Текст и перевод песни MC HotDog - 差不多先生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我抽著差不多的煙
又過了差不多的一天
I
smoke
something
pretty
average,
and
I've
had
another
fairly
typical
day.
時間差不多的閒
我花著差不多的錢
I
have
a
lot
of
free
time,
or
at
least
enough
to
spend
an
unremarkable
amount
of
money.
口味要差不多的鹹
做人要差不多的賤
My
tastes
are
fairly
bland,
but
I'm
also
kind
of
a
dick.
活在差不多的邊緣
又是差不多的一年
I
teeter
on
the
edge
of
apathy,
like
I
do
with
most
things,
and
it's
been
another
typical
year.
一個差不多的台北市
有差不多的馬子
In
this
relatively
ordinary
city
of
Taipei,
there
are
women
who
are
pretty
average
too.
差不多又幹了幾次
用著差不多的姿勢
I've
slept
with
a
few
of
them,
in
pretty
average
positions.
看著差不多的電視
吃著差不多的狗屎
I
watch
unremarkable
TV
and
eat
pretty
standard
crap.
寫著差不多的字
又發著差不多的誓
I
write
pretty
mediocre
lyrics
and
make
promises
that
I
don't
really
intend
to
keep.
差不多的夜生活
又喝著差不多的酒
My
nightlife
is
rather
uneventful,
and
I
drink
fairly
typical
alcohol.
聽著差不多的音樂
喝醉差不多的糗
I
listen
to
unoriginal
music
and
get
into
pretty
run-of-the-mill
trouble
when
I'm
drunk.
有著差不多的絕望
做著差不多的夢
I
have
fairly
typical
dreams
and
frequent
bouts
of
despair.
穿著差不多的衣服
腦袋差不多的空
I
wear
pretty
ordinary
clothes
and
my
mind
is
pretty
empty.
差不多的掛
我說著差不多抱怨的話
I'm
pretty
much
a
complainer.
I
say
pretty
standard
things
to
complain
about.
時間也差不多了
該回我那差不多的家
It's
pretty
much
time
to
go
back
to
my
pretty
average
home.
差不多的瞎
指鹿為馬
都差不多嘛
It's
pretty
obvious
what's
going
on
here,
so
let's
just
call
it
a
day.
繼續吧
繼續瞎子摸象吧
有差嗎
So
let's
keep
going,
feeling
our
way
through
the
darkness.
What
difference
does
it
make?
我是差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
這個問題艱深
This
unremarkable
life
is
a
complex
issue.
差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
總在見縫插針
This
unremarkable
life
is
always
finding
ways
to
squeeze
in.
差不多的反覆
總是差不多又義無反顧
The
same
old
routine
is
always
there,
and
I'm
always
ready
to
jump
back
into
it.
差不多的感觸
總是差不多又愁雲慘霧
The
same
old
feelings
are
always
there,
and
they're
always
pretty
gloomy.
差不多的孤
差不多的獨
The
same
old
loneliness,
the
same
old
isolation.
一條差不多的路
我吃著差不多的苦
I
walk
the
same
old
path
and
endure
the
same
old
suffering.
我嗑著差不多的藥
I
take
pretty
average
drugs
又睡了一場差不多的覺
and
I
sleep
pretty
average
nights.
差不多的煩惱
差不多要把我逼瘋掉
Pretty
average
worries
are
pretty
much
driving
me
crazy.
差不多的
糟
差不多的
妙
A
little
bit
of
crap,
a
little
bit
of
nonsense.
差不多的
孬
又差不多的
屌
A
little
bit
of
weakness,
and
a
little
bit
of
strength.
差不多的中國風
差不多要把耳朵矇
This
pretty
average
Chinese
style
is
pretty
much
driving
me
nuts.
歹戲拖棚
差不多要幫你送個終
This
lame
drama
is
pretty
much
over.
差不多的歌手擺著差不多的烏龍
These
pretty
average
singers
make
pretty
average
mistakes.
差不多的麥克風唱差不多的呼嚨
These
pretty
average
microphones
sing
pretty
average
nonsense.
都在哭窮
差不多都像個豬頭
They're
all
crying
poverty,
looking
like
a
bunch
of
pigs.
偏偏我和他們差不多是豬朋狗友
But
I'm
one
of
their
pig
buddies.
撒
差不多的謊
虎爛差不多的強
I
tell
pretty
average
lies,
and
I'm
pretty
good
at
bullshittin'.
罵人差不多的嗆
不然你要怎麼樣
I
cuss
people
out
pretty
well.
What
else
do
you
want
me
to
do?
我是差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
這個問題艱深
This
unremarkable
life
is
a
complex
issue.
差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
總在見縫插針
This
unremarkable
life
is
always
finding
ways
to
squeeze
in.
差不多的你
差不多的我
You're
pretty
average,
and
so
am
I.
差不多的他
差不多的她
He's
pretty
average,
and
so
is
she.
媽的差不多想發達
差不多打著哈哈
Damn,
I
want
to
be
successful,
but
I'm
just
kidding
myself.
她罵著XX
嘎嘎烏拉拉
都差不多的咖
She's
cursing
like
crazy.
Who
cares?
差不多先生
他像個笑話
有人又在叫罵
Mr.
I-don't-care,
he's
like
a
joke.
Someone's
always
complaining
about
him.
差不多要跳不起來
還是要跳躍吧
I
can
barely
stand
up,
but
I'm
going
to
keep
jumping.
差不多像烏龜
讓烏龜烏龜翹吧
I'm
like
a
turtle.
Let
the
turtle
tip
over.
這差不多的人生
它妙嗎
This
unremarkable
life.
Is
it
any
good?
差不多要力爭上游
想游到上游
I
have
to
keep
striving
for
a
better
life.
I
want
to
swim
upstream.
差不多在心裡默念阿們還有佛陀
In
my
heart,
I
silently
say
amen
and
pray
to
Buddha.
不能放牛
I
can't
give
up
now!
差不多的生活很街頭
再差一點你就變成街友
My
pretty
average
life
is
like
the
streets.
If
you're
any
less
average,
you'll
end
up
homeless.
我唱了八十八個差不多
都差不多
I've
said
"pretty
average"
eighty-eight
times.
It's
all
pretty
average.
差不多
先生
不會在乎這麼多
Mr.
I-don't-care
doesn't
care
about
any
of
this.
日子應該怎麼過
差不多的2008怎麼霍
How
should
I
live
my
life?
How
should
I
spend
my
time
in
this
pretty
average
year
of
2008?
我是差不多先生
熱狗
I'm
Mr.
I-don't-care.
I'm
Hotdog.
我是差不多先生
I'm
Mr.
I-don't-care
我是差不多先生
I'm
Mr.
I-don't-care
我是差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
這個問題艱深
This
unremarkable
life
is
a
complex
issue.
差不多先生
我的差不多是天生
I'm
Mr.
I-don't-care.
My
apathy
is
innate.
代表我很天真
也代表我是個賤人
It
means
I'm
a
bit
naive
and
it
also
means
I'm
kind
of
an
asshole.
這差不多的人生
總在見縫插針
This
unremarkable
life
is
always
finding
ways
to
squeeze
in.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 姚中仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.