Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貧民百萬歌星
Slum-Millionär-Star
是的
你沒看錯
我還是騎著那台爛車
Ja,
du
siehst
richtig,
ich
fahr
noch
immer
dieses
Schrottmoped
再蠢的蠢事我都幹過
該怎麼辦呢
Jede
dumme
Scheiße
hab
ich
gemacht,
was
soll's
我寫的爛歌
可一點都不范特西
Meine
lahmen
Songs
sind
kein
bisschen
"Fantasy"
到現在還和媽媽住
她煮的飯太稀
Wohn
noch
bei
Mutti,
ihr
Reis
ist
zu
wässrig
到底哪裡來的
HipHop
國
Wo
zum
Teufel
ist
dieses
HipHop-Land?
現在七點十五分我要去倒垃圾了哦
Jetzt
ist's
19:15
Uhr,
ich
muss
Müll
rausbringen
在外面鬼混的時候
我裝很闊
Draußen
tu
ich
reich,
wenn
ich
rumhäng
我是天使和惡魔
就好像雙子座
Ich
bin
Engel
und
Teufel,
wie
ein
Zwilling
剪頭髮
我從來不用去
H-PARK
Zum
Friseur
geh
ich
nie
in
den
H-PARK
幫我理髮的是個家庭理髮的阿嬤
Meine
Haare
schneidet
eine
Oma
im
Hinterhof
說到
Beatbox
我只會懶
趴ㄘ趴ㄘ趴
Beatboxen
kann
ich
nur:
blubber-blubber-blubb
Find
me
in
da
club
我想要找個馬子把
Find
mich
im
Club,
such
ne
chick
zum
flirten
你去問問那些妹
她們最喜歡跟誰混
Frag
die
Girls
mal,
mit
wem
sie
am
liebsten
abhängen
你沒錢也想喝醉
我以為你是神棍
Ohne
Kohle
willst
du
dich
besaufen?
Spinner!
從頭到尾你的名字沒有人問
Von
Anfang
an
fragt
keiner
nach
deinem
Namen
你有錢又怎樣
我才不管你的身份
Dein
Geld
interessiert
mich
nicht,
egal
wer
du
bist
怎樣才算富有
怎樣是窮
Was
ist
reich?
Was
ist
arm?
上流還是下流
我活在矛盾中
Oberschicht
oder
Abschaum,
ich
leb
im
Widerspruch
不論我走到哪
都有人對我點頭
Egal
wo
ich
bin,
alle
nicken
mir
zu
貧民百萬歌星
他代表你也代表我
Slum-Millionär-Star,
er
steht
für
dich
und
für
mich
I
am
so
ghetto
I
am
so
ghetto
我也是
Bitches
我很俗氣
我也想要
Rich
Ich
bin
auch
oberflächlich,
will
Kohle
wie
ihr
多點
Money
謀點福利
這不是秘密
Mehr
Geld,
mehr
Benefits,
das
ist
kein
Geheimnis
別問我葫蘆裡
到底賣著什麼藥
Frag
nicht
was
in
meinem
Krug
da
drin
ist
我的存款簿的戶頭的錢還可能比你少
Mein
Kontostand
ist
wahrscheinlich
kleiner
als
deiner
我真的沒有辦法
Fly
like
a
G6
Ich
kann
nicht
fliegen
wie
'n
G6
搭飛機我會去擠
經濟機的機位
Im
Flieger
sitz
ich
in
der
Economy-Class
戴眼鏡的饒舌歌手
側彎的脊椎
Rapper
mit
Brille,
krummer
Rücken
我尬一堆二十歲的妹
你管我幾歲
Ich
chill
mit
Twens,
was
geht
dich
mein
Alter
an?
一堆文青
想要過著簡單的生活節
Hipster
wollen
alle
'n
einfaches
Leben
你想要生活更複雜點
顯然你得跟我學
Willst
du
Komplexität?
Dann
lern
von
mir,
Kleines
我就是不想過那
Simple
Life
Ich
will
kein
Simple
Life
如果我們臭味相投
那就請你跟著我來
Wenn
wir
auf
einer
Wellenlänge
sind,
dann
komm
mit
打開城門雞蛋糕
我是三十六把刀
Öffne
Stadttore,
ich
bin
36
Messer
告訴你
我是九把刀的四倍屌
Ich
bin
viermal
krasser
als
dieser
"Neunmesser"-Typ
他們叫我
Ghetto
Superstar
我不用自我介紹
Sie
nennen
mich
Ghetto-Superstar,
ich
muss
mich
nicht
vorstellen
我越忙
我越爽
我越是不想睡覺
Je
mehr
Stress,
desto
geiler,
ich
will
nicht
schlafen
怎樣才算富有
怎樣是窮
Was
ist
reich?
Was
ist
arm?
上流還是下流
我活在矛盾中
Oberschicht
oder
Abschaum,
ich
leb
im
Widerspruch
不論我走到哪
都有人對我點頭
Egal
wo
ich
bin,
alle
nicken
mir
zu
貧民百萬歌星
他代表你也代表我
Slum-Millionär-Star,
er
steht
für
dich
und
für
mich
I
am
so
ghetto
I
am
so
ghetto
每個人都看似光鮮又亮麗
Jeder
scheint
glatt
poliert
und
glänzend
卻又兩手空空感覺自不量力
Doch
leere
Taschen,
fühlen
sich
überheblich
我做回我自己
貧民百萬歌星
Ich
bin
ich
selbst,
Slum-Millionär-Star
拜金的馬子遇到我
我是你剋星
Golddigger-Mädchen,
ich
bin
euer
Alptraum
我和你一樣出生也沒有含金湯匙
Wir
sind
gleich,
kein
goldenes
Löffelchen
im
Mund
和你一樣我也買不起該死的房子
Genau
wie
du
kann
ich
mir
kein
Haus
leisten
和你一樣沒錢哭喪著像辦喪事
Wie
du,
kein
Geld,
traurig
wie
bei
ner
Beerdigung
有多少人為了錢做了骯髒事
Wie
viele
tun
Dreckiges
für
bisschen
Kohle?
Dirty
Dirty
Job
你到底可不可以呀
Dirty
Dirty
Job,
schaffst
du
das
überhaupt?
金錢的流向全部到我這裡這裡吧
Das
ganze
Geld
soll
zu
mir
rüberfließen
你幹嘛要去嫉妒那些富二代
Warum
neidisch
sein
auf
diese
Bonzenkinder?
你就管好你手上的那副撲克牌
Kümmer
dich
lieber
um
dein
Blatt
Kartenspiel
得之我幸不得我命
Glück
gehabt
oder
Pech
可想而知只會怨天尤人的人全部有病
Wer
nur
jammert,
ist
offensichtlich
krank
我現在所有一切都是靠我自己拼命
Alles
was
ich
hab,
hab
ich
mir
selbst
erarbeitet
貧民百萬
CEO
貧民百萬歌星
Slum-Millionär-CEO,
Slum-Millionär-Star
怎樣才算富有
怎樣是窮
Was
ist
reich?
Was
ist
arm?
上流還是下流
我活在矛盾中
Oberschicht
oder
Abschaum,
ich
leb
im
Widerspruch
不論我走到哪
都有人對我點頭
Egal
wo
ich
bin,
alle
nicken
mir
zu
貧民百萬歌星
他代表你也代表我
Slum-Millionär-Star,
er
steht
für
dich
und
für
mich
I
am
so
ghetto
I
am
so
ghetto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Hotdog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.