MC Jin - Roller Coaster - перевод текста песни на немецкий

Roller Coaster - MC Jinперевод на немецкий




Roller Coaster
Achterbahn
What's life? Balance, I suppose
Was ist das Leben? Gleichgewicht, nehme ich an
To fail and succeed, yeah, that's just how it goes
Scheitern und Erfolg haben, ja, so läuft das eben
Pray on your knees, stay on your toes
Bete auf Knien, sei auf der Hut
Life's a roller coaster
Das Leben ist eine Achterbahn
It's been twenty years in the game through the tears and the pain
Es sind zwanzig Jahre im Spiel, durch Tränen und Schmerz
Had to switch gears, but I never veered from my lane
Musste Gänge wechseln, aber bin nie von meiner Spur abgewichen
When the cheers disappeared, and I would hear its a shame
Als der Jubel verschwand und ich hörte, es sei eine Schande
What happened to his career, man? I been here just the same
Was aus seiner Karriere wurde, Mann? Ich war immer hier, unverändert
See when you flying high, you be feeling so blessed
Siehst du, wenn du hoch fliegst, fühlst du dich so gesegnet
But how you deal with turbulence, that's the true test
Aber wie du mit Turbulenzen umgehst, das ist die wahre Prüfung
Some folks be doing too much, others are clueless
Manche Leute tun zu viel, andere sind ahnungslos
Me? I just focus on doing what I do best
Ich? Ich konzentriere mich einfach darauf, das zu tun, was ich am besten kann
Success is not about reaching the top at all
Erfolg bedeutet nicht, die Spitze zu erreichen
It's getting up, no matter how many times you fall
Es geht darum aufzustehen, egal wie oft du fällst
So when opportunity comes knockin' at my door
Also, wenn die Gelegenheit an meine Tür klopft
I'm quick to open it like I got a ring cam installed
Öffne ich sie schnell, als hätte ich eine Ring-Kamera installiert
Man, it's been a roller coaster
Mann, es war eine Achterbahnfahrt
Used to have my favorite rappers on the wall
Früher hatte ich meine Lieblingsrapper an der Wand
Now my face is on a poster
Jetzt ist mein Gesicht auf einem Poster
Crazy how your point of view changes when you're older
Verrückt, wie sich deine Sichtweise ändert, wenn du älter wirst
All I know is that this ride is far from over, un-hun
Alles, was ich weiß, ist, dass diese Fahrt noch lange nicht vorbei ist, uh-huh
What's life? Balance, I suppose
Was ist das Leben? Gleichgewicht, nehme ich an
To fail and succeed, yeah, that's just how it goes
Scheitern und Erfolg haben, ja, so läuft das eben
Pray on your knees, stay on your toes
Bete auf Knien, sei auf der Hut
It's like a roller coaster filled with highs and lows
Es ist wie eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
Life's a roller coaster filled with highs and lows
Das Leben ist eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
Tomorrow's not promised, so your mission today
Morgen ist nicht versprochen, also deine Mission heute
Is to treat tomorrows, yesterday like a gift on display
Ist, jeden Tag wie ein ausgestelltes Geschenk zu behandeln
Make the most of every moment, yeah, it's simple to say
Mach das Beste aus jedem Moment, ja, das ist einfach gesagt
Hard to do, I won't front like the statement isn't cliché
Schwer zu tun, ich tue nicht so, als wäre die Aussage kein Klischee
But as long as your actions match the image portrayed
Aber solange deine Taten dem dargestellten Bild entsprechen
Just keep doing you but see what isn't okay
Mach einfach weiter dein Ding, aber sieh, was nicht in Ordnung ist
Is givin' up the wheel even when you didn't valet
Ist, das Steuer abzugeben, auch wenn du keinen Parkservice genutzt hast
Got a dead, those negative thoughts, start diggin' the grave
Begrab diese negativen Gedanken, fang an, das Grab zu schaufeln
Strap in tight, 'cause this gon' be the ride of your life
Schnall dich fest an, denn das wird die Fahrt deines Lebens
Might as well keep your eyes wide open, take in the sights
Kannst genauso gut die Augen weit offen halten, die Eindrücke aufnehmen
One moment you might be lost in the fun
Einen Moment bist du vielleicht im Spaß verloren
Next thing you know, all of life's twists and turns
Im nächsten Moment, all die Wendungen und Kurven des Lebens
Got you tossin' your lunch
Bringen dich dazu, dass dir übel wird
Face it head-on, no option to run
Stell dich dem direkt, keine Option zu fliehen
Feels like nobody hears you
Fühlt sich an, als ob dich niemand hört
Even though you screamin' at the top of your lungs
Obwohl du aus vollem Halse schreist
Don't forget to look back, just to see how far you've come?
Vergiss nicht zurückzublicken, nur um zu sehen, wie weit du gekommen bist?
Last thing you want is regrets when it's all said and done
Das Letzte, was du willst, ist Bedauern, wenn alles gesagt und getan ist
What?
Was?
What's life? Balance, I suppose
Was ist das Leben? Gleichgewicht, nehme ich an
To fail and succeed, yeah, that's just how it goes
Scheitern und Erfolg haben, ja, so läuft das eben
Pray on your knees, stay on your toes
Bete auf Knien, sei auf der Hut
It's like a roller coaster filled with highs and lows
Es ist wie eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
Life's a roller coaster filled with highs and lows
Das Leben ist eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
One day you're up then down
Einen Tag bist du oben, dann unten
We gon' ride it out together, don't pass out now
Wir werden das zusammen durchstehen, werd jetzt nicht ohnmächtig
No matter how high, we end up back on the ground
Egal wie hoch, wir landen wieder auf dem Boden
One day you're up then down
Einen Tag bist du oben, dann unten
One day you're up then down
Einen Tag bist du oben, dann unten
We gon' ride it out together, don't pass out now
Wir werden das zusammen durchstehen, werd jetzt nicht ohnmächtig
No matter how high, we end up back on the ground
Egal wie hoch, wir landen wieder auf dem Boden
One day you're up then down
Einen Tag bist du oben, dann unten
What's life? Balance, I suppose
Was ist das Leben? Gleichgewicht, nehme ich an
To fail and succeed, yeah, that's just how it goes
Scheitern und Erfolg haben, ja, so läuft das eben
Pray on your knees, stay on your toes
Bete auf Knien, sei auf der Hut
It's like a roller coaster filled with highs and lows
Es ist wie eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
Life's a roller coaster filled with highs and lows
Das Leben ist eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
What's life? Balance, I suppose
Was ist das Leben? Gleichgewicht, nehme ich an
To fail and succeed, yeah, that's just how it goes
Scheitern und Erfolg haben, ja, so läuft das eben
Pray on your knees, stay on your toes
Bete auf Knien, sei auf der Hut
It's like a roller coaster filled with highs and lows
Es ist wie eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
(Pu-put your hands up) Through the highs and the lows
(He-heb die Hände hoch) Durch die Höhen und die Tiefen
Life's a roller coaster filled with highs and lows
Das Leben ist eine Achterbahn voller Höhen und Tiefen





Авторы: Yang Jing (mc Jin) Ou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.