Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra Viento y Marea
Gegen Wind und Wetter
Pasa
los
días
Die
Tage
vergehen
Y
miro
hacia
al
pasado
Und
ich
blicke
in
die
Vergangenheit
Hemos
vencido
las
barreras
Wir
haben
die
Barrieren
überwunden
Que
la
vida
nos
a
dado
Die
das
Leben
uns
gestellt
hat
La
distancia
predecía
Die
Entfernung
ließ
vorhersagen
Que
esto
seria
algo
fugas
Dass
dies
etwas
Flüchtiges
sein
würde
Pero
hoy
te
tengo
com
migo
Aber
heute
habe
ich
dich
bei
mir
No
necesito
a
nadie
mas
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
La
verdad
jamás
pensé
Die
Wahrheit
ist,
ich
hätte
nie
gedacht
Que
un
día
me
enamoraria
Dass
ich
mich
eines
Tages
verlieben
würde
Y
hoy
eres
la
razón
Und
heute
bist
du
der
Grund
De
que
este
hombre
sonría
Dass
dieser
Mann
lächelt
El
tiempo
me
mostró
que
Die
Zeit
hat
mir
gezeigt,
dass
Tu
eres
mi
complemento
Du
meine
Ergänzung
bist
Y
estoy
feliz
que
seas
Und
ich
bin
glücklich,
dass
du
Protagonista
de
mi
cuento
Die
Protagonistin
meiner
Geschichte
bist
A
traves
de
cada
mes
Im
Laufe
jedes
Monats
He
llegado
a
descubrir
Habe
ich
entdeckt
Que
una
pantalla
tambien
Dass
auch
ein
Bildschirm
Dos
corazones
puede
unir
Zwei
Herzen
vereinen
kann
Una
relación
así
Eine
solche
Beziehung
La
verdad
no
es
de
cobardes
Ist
wirklich
nichts
für
Feiglinge
Siempre
en
mi
corazón
Immer
in
meinem
Herzen
Seras
la
única
que
mande
Wirst
du
die
Einzige
sein,
die
befiehlt
Y
aunque
aveces
es
difícil
Und
obwohl
es
manchmal
schwierig
ist
He
sabido
soportar
Habe
ich
es
ertragen
können
Extrañarte
tanto
amor
Dich
so
sehr
zu
vermissen,
meine
Liebe
Y
no
poderte
abrazar
Und
dich
nicht
umarmen
zu
können
Pero
el
tiempo
ba
a
pasar
Aber
die
Zeit
wird
vergehen
Y
otra
vez
te
tendré
aqui
Und
ich
werde
dich
wieder
hier
haben
Y
te
voy
a
dar
los
besos
Und
ich
werde
dir
die
Küsse
geben
Que
guardarte
prometí
Die
ich
versprochen
habe,
für
dich
aufzubewahren
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Sin
pensarlo
Ohne
nachzudenken
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Lo
juro
nunca
imaginaba
Ich
schwöre,
das
hätte
ich
mir
nie
vorgestellt
Eso
al
principio
sentí
miedo
Am
Anfang
hatte
ich
Angst
Pero
el
corazón
fue
honesto
Aber
das
Herz
war
ehrlich
Nunca
creí
encontrar
Ich
hätte
nie
geglaubt
zu
finden
Mi
amor
verdadero
Meine
wahre
Liebe
Al
pasar
algunos
meses
Nach
einigen
Monaten
No
basto
decir
te
kiero
Reichte
es
nicht
mehr
zu
sagen,
ich
mag
dich
Te
amo
y
no
me
canso
Ich
liebe
dich
und
werde
nicht
müde
De
decirlo
y
por
mas
que
lo
intenten
Es
zu
sagen,
und
egal
wie
sehr
sie
es
versuchen
Nadie
podrá
inpedirlo
Niemand
wird
es
verhindern
können
Te
convertisti
en
Du
wurdest
zum
El
motivo
de
cada
latido
Grund
für
jeden
Herzschlag
Todo
lo
que
vivimos
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Son
sueños
que
me
as
cumplido
Sind
Träume,
die
du
mir
erfüllt
hast
Y
me
expongo
ante
ti
Und
ich
stelle
mich
dir
Sin
tener
ningun
escudo
Ohne
jeden
Schutzschild
Perdóname
por
las
muchas
veces
Verzeih
mir
die
vielen
Male
En
que
dudo
pero
todo
es
tan
bello
An
denen
ich
zweifle,
aber
alles
ist
so
schön
Que
parece
fantacia
una
novela
Dass
es
wie
eine
Fantasie
erscheint,
eine
Liebesgeschichte
De
amor
que
yo
siempre
escribiría
Die
ich
immer
schreiben
würde
Y
quien
diría
a
Mi
amor
que
a
Mi
amor
corespomdisti
te
entregue
Und
wer
hätte
gedacht,
meine
Liebe,
dass
du
meine
Liebe
erwidert
hast,
ich
gab
dir
Mi
corazón
y
tu
el
tuyo
me
diste
Mein
Herz
und
du
gabst
mir
deins
Y
aunque
quizá
no
salga
Und
obwohl
ich
vielleicht
nicht
Ileso
en
esta
canción
Unverletzt
aus
diesem
Lied
hervorgehe
Proclamóno
no
me
importaria
Verkünde
ich:
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Dejar
todo
por
la
mujer
que
amo
Alles
für
die
Frau
aufzugeben,
die
ich
liebe
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Sin
pensarlo
Ohne
nachzudenken
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Sin
pensarlo
Ohne
nachzudenken
Es
que
pasan
los
días
Es
ist
so,
dass
die
Tage
vergehen
Y
logro
asimilar
que
tenerte
Und
ich
begreife,
dass
dich
Junto
a
mi
es
An
meiner
Seite
zu
haben
Lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Das
Beste
ist,
was
mir
passieren
konnte
Y
no
a
sido
nada
efímero
Und
es
war
nichts
Vergängliches
Y
espero
que
sea
algo
eterno
Und
ich
hoffe,
es
ist
etwas
Ewiges
Nada
podrá
borarte
de
mi
Nichts
kann
dich
aus
mir
löschen
Ni
en
cada
hoja
en
mi
cuaderno
Nicht
einmal
auf
jedem
Blatt
in
meinem
Notizbuch
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Sin
pensarlo
Ohne
nachzudenken
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Wetter
Con
todo
lo
q
lleva
Mit
allem,
was
dazugehört
Pudimos
superar
Konnten
wir
überwinden
Cada
una
de
esas
pruebas
Jede
einzelne
dieser
Prüfungen
Que
digan
lo
que
quieran
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen
Menos
que
no
te
amo
Außer,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
damos
todo
uno
al
otro
Denn
wir
geben
uns
gegenseitig
alles
Sin
pensarlo
Ohne
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose meza revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.