MC Jozeph feat. Dani Vi - Un Mismo Camino - перевод текста песни на немецкий

Un Mismo Camino - MC Jozeph перевод на немецкий




Un Mismo Camino
Ein und derselbe Weg
Quiero tenerte conmigo amor
Ich will dich bei mir haben, meine Liebe
Gracias por darme tu cariño
Danke, dass du mir deine Zuneigung schenkst
Toma mi mano, dame tu calor
Nimm meine Hand, gib mir deine Wärme
Quiero una vida contigo
Ich will ein Leben mit dir
Y es que te miro, fuiste un regalo del destino
Und ich sehe dich an, du warst ein Geschenk des Schicksals
Aunque tardó mucho en juntarnos por el mismo camino
Auch wenn es lange dauerte, uns auf demselben Weg zusammenzuführen
A través de tu mirada puedo ver miles de estrellas
Durch deinen Blick kann ich tausende Sterne sehen
Y tan solo con un beso me bajaste todas ellas
Und mit nur einem Kuss hast du sie alle für mich heruntergeholt
Hablarte por primera vez para fue extraordinario
Dich zum ersten Mal anzusprechen war für mich außergewöhnlich
Pasar de ser desconocidos a estar juntos casi a diario
Von Fremden dazu überzugehen, fast täglich zusammen zu sein
Miro tu sonrisa y enseguida sale el sol
Ich sehe dein Lächeln und sofort geht die Sonne auf
No fue un flechazo de Cupido, con esto se metió un gol!!
Das war kein Pfeil von Amor, das war ein Volltreffer!!
Es que a ti te quiero tanto y no te quiero perder
Ich liebe dich so sehr und will dich nicht verlieren
Me haces cada día muy feliz
Du machst mich jeden Tag sehr glücklich
Le doy gracias a la vida, conocerte fue un placer
Ich danke dem Leben, dich kennenzulernen war eine Freude
Quiero pasar todos mis días junto a ti
Ich will all meine Tage an deiner Seite verbringen
Tu apoyo y tus abrazos me llenan de optimismo
Deine Unterstützung und deine Umarmungen erfüllen mich mit Optimismus
Y no cambié para ti, mejoré siendo el mismo
Und ich habe mich nicht für dich verändert, ich wurde besser, indem ich derselbe blieb
Pues me aceptas como soy, y ¿cómo no voy a quererte?
Denn du akzeptierst mich, wie ich bin, und wie könnte ich dich nicht lieben?
Si eres la única dueña de mi corazón y mente
Wenn du die Einzige bist, der mein Herz und mein Verstand gehören
Quiero tenerte conmigo amor
Ich will dich bei mir haben, meine Liebe
Gracias por darme tu cariño
Danke, dass du mir deine Zuneigung schenkst
Tu presencia es mi mayor bendición
Deine Anwesenheit ist mein größter Segen
A tu lado está mi destino
An deiner Seite liegt mein Schicksal
Te doy las gracias a ti por confiar en este chico
Ich danke dir dafür, dass du diesem Jungen vertraust
No soy el mejor postor, pero a hacerte feliz me dedico
Ich bin vielleicht nicht die beste Partie, aber ich widme mich dem Ziel, dich glücklich zu machen
No te fallaré jamás y que tampoco lo harás
Ich werde dich niemals im Stich lassen und ich weiß, du wirst es auch nicht tun
Nuestro amor es el más puro y no necesita disfraz
Unsere Liebe ist die reinste und braucht keine Verkleidung
Te quiero tanto amor y no me canso de decirlo
Ich liebe dich so sehr, meine Liebe, und werde nicht müde, es zu sagen
Planeamos un futuro y juntos vamos a cumplirlo
Wir planen eine Zukunft und gemeinsam werden wir sie verwirklichen
Esas tardes de sonrisas no tienen comparación
Diese Nachmittage voller Lächeln sind unvergleichlich
Tu vos, tu rostro, tu ternura, son mi inspiración
Deine Stimme, dein Gesicht, deine Zärtlichkeit sind meine Inspiration
Hoy estás a mi lado, no importó nuestro pasado
Heute bist du an meiner Seite, unsere Vergangenheit spielte keine Rolle
Eres mi gran tesoro, lo mejor que me pasó
Du bist mein großer Schatz, das Beste, was mir passiert ist
La verdad mi corazón nunca se había enamorado
Die Wahrheit ist, mein Herz hatte sich noch nie zuvor verliebt
Si tuve alguna herida tu presencia la sanó
Wenn ich irgendeine Wunde hatte, hat deine Anwesenheit sie geheilt
Llegaste y todo fue tan diferente
Du kamst und alles war so anders
Mi vida triste y gris se volvió resplandeciente
Mein trauriges und graues Leben wurde strahlend
Jamás imaginé que este cuento se plasmaría
Ich hätte nie gedacht, dass diese Geschichte wahr werden würde
Tuyo es cada verso de mis poesías
Dein ist jeder Vers meiner Gedichte
Quiero estar contigo, por siempre quererte
Ich will bei dir sein, dich für immer lieben
De este amor el cielo es el testigo
Von dieser Liebe ist der Himmel der Zeuge
Juntos triunfaremos, juntos somos más fuertes
Zusammen werden wir triumphieren, zusammen sind wir stärker
Hoy seguimos un solo camino
Heute folgen wir nur einem Weg





Авторы: Luis Chansuolme Taboada

MC Jozeph feat. Dani Vi - un Mismo Camino (feat. Daniví)
Альбом
un Mismo Camino (feat. Daniví)
дата релиза
29-01-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.