MC Jozeph feat. DanielHavi - Mi Eterno Recuerdo - перевод текста песни на немецкий

Mi Eterno Recuerdo - MC Jozeph перевод на немецкий




Mi Eterno Recuerdo
Meine ewige Erinnerung
que todo termino pero aun así no puedo olvidarte
Ich weiß, dass alles vorbei ist, aber trotzdem kann ich dich nicht vergessen
Aun sigues en mi mente y por más que pase
Du bist immer noch in meinen Gedanken, und egal wie viel Zeit vergeht
El tiempo yo que por siempre vivirás en mí...
Ich weiß, dass du für immer in mir leben wirst...
Te has convertido en mi eterno recuerdo
Du bist zu meiner ewigen Erinnerung geworden
No puedo sacarte de mi mente, aun te tengo aquí presente
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, ich habe dich immer noch hier präsent
Yo no cómo hiciste para olvidarme, yo no puedo superar lo que pasó
Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, mich zu vergessen, ich kann nicht überwinden, was passiert ist
Siento que aún te quiero, eres mi eterno recuerdo
Ich fühle, dass ich dich immer noch liebe, du bist meine ewige Erinnerung
No qué hacer para sacarte de mi memoria
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dich aus meinem Gedächtnis zu löschen
Borrarte para siempre, escribir una nueva historia
Dich für immer auszulöschen, eine neue Geschichte zu schreiben
Salgo a la calle, el sol, la luna, me preguntan por ti
Ich gehe auf die Straße, die Sonne, der Mond, sie fragen mich nach dir
En las noches te sueño y siento que aún estás aquí
Nachts träume ich von dir und fühle, dass du immer noch hier bist
que es extraño pues ya han pasado algunos cuantos meses
Ich weiß, es ist seltsam, denn es sind schon einige Monate vergangen
de mi te olvidaste, yo aún espero que regreses
Du hast mich vergessen, ich hoffe immer noch, dass du zurückkommst
Aun te quiero y el amor que te ofrezco es de verdad
Ich liebe dich immer noch und die Liebe, die ich dir anbiete, ist echt
Mi corazón te ruega por una segunda oportunidad
Mein Herz fleht dich um eine zweite Chance an
Soy consciente que para ti lo nuestro es parte del pasado
Mir ist bewusst, dass unsere Sache für dich Teil der Vergangenheit ist
Y en el Face yo te dedico cada uno de mis estados
Und auf Face widme ich dir jeden meiner Statusmeldungen
Aún tengo impregnado el dulce aroma al que hueles
Ich habe immer noch den süßen Duft eingeprägt, nach dem du riechst
Mis labios a los tuyos le siguen siendo fieles
Meine Lippen sind deinen immer noch treu
Quisiera irme lejos y dejar todo atrás
Ich würde gerne weit weggehen und alles hinter mir lassen
Conseguir a alguien más que me ayude a olvidar
Jemand anderen finden, der mir hilft zu vergessen
Pero mi corazón no me deja, tu adiós lo dejó muy triste
Aber mein Herz lässt mich nicht, dein Abschied hat es sehr traurig gemacht
Nadie llenará el vacío que me dejaste cuando te fuiste
Niemand wird die Leere füllen, die du hinterlassen hast, als du gingst
No puedo sacarte de mi mente, aun te tengo aquí presente
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, ich habe dich immer noch hier präsent
Yo no cómo hiciste para olvidarme, yo no puedo superar lo que pasó
Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, mich zu vergessen, ich kann nicht überwinden, was passiert ist
Siento que aún te quiero, eres mi eterno recuerdo
Ich fühle, dass ich dich immer noch liebe, du bist meine ewige Erinnerung
¿Para qué mirar la luna si no la puedo tocar?
Wozu den Mond ansehen, wenn ich ihn nicht berühren kann?
¿Para qué mirar el sol si no lo puedo alcanzar?
Wozu die Sonne ansehen, wenn ich sie nicht erreichen kann?
Te miro a ti más imposible que la luna y el sol
Ich sehe dich an, unerreichbarer als Mond und Sonne
Pero intentaré alcanzarte, pues como no hay dos
Aber ich werde versuchen, dich zu erreichen, denn wie dich gibt es keine zweite
Si por pensarte Dios me diera una hora más por vivir
Wenn Gott mir für das Denken an dich eine Stunde mehr zum Leben gäbe
Yo por siempre viviría, pues siempre estoy pensando en ti
würde ich ewig leben, denn ich denke immer an dich
Quiero ser el aire que respiras, ser la luz que te ilumina
Ich möchte die Luft sein, die du atmest, das Licht sein, das dich erleuchtet
Pero lo que más quiero es ser el amor de tu vida
Aber was ich am meisten will, ist die Liebe deines Lebens zu sein
Quisiera regresar el tiempo hacia aquellos bellos días
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen zu jenen schönen Tagen
En que me abrazabas cada vez que me veías
An denen du mich umarmt hast, jedes Mal, wenn du mich sahst
Me dabas mil besos y me decías "te amo"
Du gabst mir tausend Küsse und sagtest mir "Ich liebe dich"
Caminábamos juntos agarrados de la mano
Wir gingen zusammen Hand in Hand
Pero soy consciente que esto es una simple ilusión
Aber mir ist bewusst, dass dies nur eine einfache Illusion ist
Que quizás ni te guste la letra de esta canción
Dass dir vielleicht nicht einmal der Text dieses Liedes gefällt
Solo quiero que sepas que siempre te esperaré
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich immer auf dich warten werde
Y cuando me necesites en este sitio estaré
Und wenn du mich brauchst, werde ich an diesem Ort sein
No puedo sacarte de mi mente, aun te tengo aquí presente
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, ich habe dich immer noch hier präsent
Yo no cómo hiciste para olvidarme, yo no puedo superar lo que pasó
Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, mich zu vergessen, ich kann nicht überwinden, was passiert ist
Siento que aún te quiero, eres mi eterno recuerdo
Ich fühle, dass ich dich immer noch liebe, du bist meine ewige Erinnerung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.