Mi Eterno Recuerdo -
MC Jozeph
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Eterno Recuerdo
Meine ewige Erinnerung
Sé
que
todo
termino
pero
aun
así
no
puedo
olvidarte
Ich
weiß,
dass
alles
vorbei
ist,
aber
trotzdem
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Aun
sigues
en
mi
mente
y
por
más
que
pase
Du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken,
und
egal
wie
viel
Zeit
vergeht
El
tiempo
yo
sé
que
por
siempre
vivirás
en
mí...
Ich
weiß,
dass
du
für
immer
in
mir
leben
wirst...
Te
has
convertido
en
mi
eterno
recuerdo
Du
bist
zu
meiner
ewigen
Erinnerung
geworden
No
puedo
sacarte
de
mi
mente,
aun
te
tengo
aquí
presente
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ich
habe
dich
immer
noch
hier
präsent
Yo
no
sé
cómo
hiciste
para
olvidarme,
yo
no
puedo
superar
lo
que
pasó
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen,
ich
kann
nicht
überwinden,
was
passiert
ist
Siento
que
aún
te
quiero,
eres
mi
eterno
recuerdo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
du
bist
meine
ewige
Erinnerung
No
sé
qué
hacer
para
sacarte
de
mi
memoria
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
dich
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Borrarte
para
siempre,
escribir
una
nueva
historia
Dich
für
immer
auszulöschen,
eine
neue
Geschichte
zu
schreiben
Salgo
a
la
calle,
el
sol,
la
luna,
me
preguntan
por
ti
Ich
gehe
auf
die
Straße,
die
Sonne,
der
Mond,
sie
fragen
mich
nach
dir
En
las
noches
te
sueño
y
siento
que
aún
estás
aquí
Nachts
träume
ich
von
dir
und
fühle,
dass
du
immer
noch
hier
bist
Sé
que
es
extraño
pues
ya
han
pasado
algunos
cuantos
meses
Ich
weiß,
es
ist
seltsam,
denn
es
sind
schon
einige
Monate
vergangen
Tú
de
mi
te
olvidaste,
yo
aún
espero
que
regreses
Du
hast
mich
vergessen,
ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
zurückkommst
Aun
te
quiero
y
el
amor
que
te
ofrezco
es
de
verdad
Ich
liebe
dich
immer
noch
und
die
Liebe,
die
ich
dir
anbiete,
ist
echt
Mi
corazón
te
ruega
por
una
segunda
oportunidad
Mein
Herz
fleht
dich
um
eine
zweite
Chance
an
Soy
consciente
que
para
ti
lo
nuestro
es
parte
del
pasado
Mir
ist
bewusst,
dass
unsere
Sache
für
dich
Teil
der
Vergangenheit
ist
Y
en
el
Face
yo
te
dedico
cada
uno
de
mis
estados
Und
auf
Face
widme
ich
dir
jeden
meiner
Statusmeldungen
Aún
tengo
impregnado
el
dulce
aroma
al
que
tú
hueles
Ich
habe
immer
noch
den
süßen
Duft
eingeprägt,
nach
dem
du
riechst
Mis
labios
a
los
tuyos
le
siguen
siendo
fieles
Meine
Lippen
sind
deinen
immer
noch
treu
Quisiera
irme
lejos
y
dejar
todo
atrás
Ich
würde
gerne
weit
weggehen
und
alles
hinter
mir
lassen
Conseguir
a
alguien
más
que
me
ayude
a
olvidar
Jemand
anderen
finden,
der
mir
hilft
zu
vergessen
Pero
mi
corazón
no
me
deja,
tu
adiós
lo
dejó
muy
triste
Aber
mein
Herz
lässt
mich
nicht,
dein
Abschied
hat
es
sehr
traurig
gemacht
Nadie
llenará
el
vacío
que
me
dejaste
cuando
te
fuiste
Niemand
wird
die
Leere
füllen,
die
du
hinterlassen
hast,
als
du
gingst
No
puedo
sacarte
de
mi
mente,
aun
te
tengo
aquí
presente
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ich
habe
dich
immer
noch
hier
präsent
Yo
no
sé
cómo
hiciste
para
olvidarme,
yo
no
puedo
superar
lo
que
pasó
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen,
ich
kann
nicht
überwinden,
was
passiert
ist
Siento
que
aún
te
quiero,
eres
mi
eterno
recuerdo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
du
bist
meine
ewige
Erinnerung
¿Para
qué
mirar
la
luna
si
no
la
puedo
tocar?
Wozu
den
Mond
ansehen,
wenn
ich
ihn
nicht
berühren
kann?
¿Para
qué
mirar
el
sol
si
no
lo
puedo
alcanzar?
Wozu
die
Sonne
ansehen,
wenn
ich
sie
nicht
erreichen
kann?
Te
miro
a
ti
más
imposible
que
la
luna
y
el
sol
Ich
sehe
dich
an,
unerreichbarer
als
Mond
und
Sonne
Pero
intentaré
alcanzarte,
pues
como
tú
no
hay
dos
Aber
ich
werde
versuchen,
dich
zu
erreichen,
denn
wie
dich
gibt
es
keine
zweite
Si
por
pensarte
Dios
me
diera
una
hora
más
por
vivir
Wenn
Gott
mir
für
das
Denken
an
dich
eine
Stunde
mehr
zum
Leben
gäbe
Yo
por
siempre
viviría,
pues
siempre
estoy
pensando
en
ti
würde
ich
ewig
leben,
denn
ich
denke
immer
an
dich
Quiero
ser
el
aire
que
respiras,
ser
la
luz
que
te
ilumina
Ich
möchte
die
Luft
sein,
die
du
atmest,
das
Licht
sein,
das
dich
erleuchtet
Pero
lo
que
más
quiero
es
ser
el
amor
de
tu
vida
Aber
was
ich
am
meisten
will,
ist
die
Liebe
deines
Lebens
zu
sein
Quisiera
regresar
el
tiempo
hacia
aquellos
bellos
días
Ich
würde
gerne
die
Zeit
zurückdrehen
zu
jenen
schönen
Tagen
En
que
tú
me
abrazabas
cada
vez
que
me
veías
An
denen
du
mich
umarmt
hast,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
sahst
Me
dabas
mil
besos
y
me
decías
"te
amo"
Du
gabst
mir
tausend
Küsse
und
sagtest
mir
"Ich
liebe
dich"
Caminábamos
juntos
agarrados
de
la
mano
Wir
gingen
zusammen
Hand
in
Hand
Pero
soy
consciente
que
esto
es
una
simple
ilusión
Aber
mir
ist
bewusst,
dass
dies
nur
eine
einfache
Illusion
ist
Que
quizás
ni
te
guste
la
letra
de
esta
canción
Dass
dir
vielleicht
nicht
einmal
der
Text
dieses
Liedes
gefällt
Solo
quiero
que
sepas
que
siempre
te
esperaré
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
immer
auf
dich
warten
werde
Y
cuando
me
necesites
en
este
sitio
estaré
Und
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
an
diesem
Ort
sein
No
puedo
sacarte
de
mi
mente,
aun
te
tengo
aquí
presente
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ich
habe
dich
immer
noch
hier
präsent
Yo
no
sé
cómo
hiciste
para
olvidarme,
yo
no
puedo
superar
lo
que
pasó
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen,
ich
kann
nicht
überwinden,
was
passiert
ist
Siento
que
aún
te
quiero,
eres
mi
eterno
recuerdo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
du
bist
meine
ewige
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.