Текст и перевод песни MC Jozeph feat. Ian Bi - Fue Amor de Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Amor de Verdad
It Was Real Love
Sabes
que
en
el
tiempo
se
fue,
You
know
that
in
time
it
went,
Todas
las
cartas
todos
los
detalles
que
haciamos
love...
All
the
letters
all
the
details
we
love...
El
tiempo
tanto
fue
pasando
amor
que
debo
aceptar...
Time
was
passing
so
much
that
I
must
accept...
Ya
no...
Ya
no...
Volverás,
tu
ya
no
estas
no
volverás...
No
more...
No
more...
You'll
come
back,
you're
no
longer
here
you
won't
come
back...
Ya
no...
Ya
no...
Volverás...
No
more...
No
more...
You'll
come
back...
Quisiera
recorrer
por
lo
que
un
día
I
would
like
to
go
through
what
one
day
it
was,
Fue,
y
recordar
los
momentos
de
amor...
And
remember
the
moments
of
love...
Jugar
en
la
cama
como
niños,
cantarte
y
quedarme
dormido,
To
play
in
bed
like
children,
sing
to
you
and
fall
asleep,
Y
despertar
a
tu
lado
mi
amor...
And
wake
up
by
your
side
my
love...
Decirte
que
eres
mi
destino,
no
se
que
hacer
si
no
es
contigo,
To
tell
you
that
you
are
my
destiny,
I
do
not
know
what
to
do
if
not
with
you,
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad...
In
all
that
time
it
was
real
love...
Uuooohhh
Oouuoohhh
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad.
Uuooohhh
Oouuoohhh
It
was
real
love
all
the
time.
Hoy
quiero
cerrar
los
ojos
revivir
aquellos
días,
Today
I
want
to
close
my
eyes
and
relive
those
days,
Sumergirme
en
los
momentos
que
narran
mis
poesías,
To
submerge
myself
in
the
moments
that
tell
my
poetry,
Lo
que
fue
una
gran
historia,
What
was
a
great
story,
Ya
se
sin
escapatoria
en
un
libro
de
desamor
titulado
mi
memoria,
There
is
no
escape
in
a
book
of
heartbreak
entitled
my
memory,
Y
trato
de
leerlo
y
me
invade
la
nostalgia,
And
I
try
to
read
it
and
I
am
invaded
by
nostalgia,
El
recodar
que
mi
tristeza
la
borrabas
con
tu
magia,
The
fact
that
my
sadness
was
erased
by
your
magic
El
frío
me
contagia
de
dolor
y
no
sonrio,
The
cold
infects
me
with
pain
and
I
do
not
smile,
El
sentimineto
que
migro
dejando
un
corazón
vacío,
The
feeling
that
migrated
leaving
a
heart
empty,
Un
desafío
una
hazaña
es
poder
seguir
de
pie,
p
A
challenge
an
achievement
is
to
be
able
to
stay
standing,
Orque
te
entregue
mi
todo
y
hoy
con
nada
me
quede,
Because
I
gave
you
my
all
and
today
I
have
nothing
left,
Discuto
con
el
silencio
el
sol
abandonó
mis
I
argue
with
the
silence
the
sun
has
abandoned
my
Días,
le
mentí
a
mi
corazón
le
prometí
que
volverías,
Days,
I
lied
to
my
heart
and
promised
you
would
come
back,
Y
giran
las
manecillas
testigas
de
aquel
And
the
hands
turn
witnesses
of
that
Pasado,
mis
lágrimas
marcaron
en
mi
rostro
aquel
adiós,
Past,
my
tears
marked
that
goodbye
on
my
face,
Pero
no
me
he
resignado
pues
aún
sigo
enamorado,
But
I
have
not
resigned
myself
because
I
am
still
in
love,
Y
si
tu
no
estas
a
mi
lado
no
descansará
mi
voz.
And
if
you
are
not
by
my
side
my
voice
will
not
rest.
Quisiera
recorrer
por
lo
que
un
día
I
would
like
to
go
through
what
one
day
it
was,
Fue,
y
recordar
los
momentos
de
amor...
And
remember
the
moments
of
love...
Jugar
en
la
cama
como
niños,
cantarte
y
quedarme
dormido,
To
play
in
bed
like
children,
sing
to
you
and
fall
asleep,
Y
despertar
a
tu
lado
mi
amor...
And
wake
up
by
your
side
my
love...
Decirte
que
eres
mi
destino,
no
se
que
hacer
si
no
es
contigo,
To
tell
you
that
you
are
my
destiny,
I
do
not
know
what
to
do
if
not
with
you,
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad...
In
all
that
time
it
was
real
love...
Uuooohhh
Oouuoohhh
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad.
Uuooohhh
Oouuoohhh
It
was
real
love
all
the
time.
Porque
te
veo
en
cada
momento
de
mi
vida,
Because
I
see
you
in
every
moment
of
my
life,
En
cada
palabra,
en
cada
inspiración
estas
tu...
In
every
word,
in
every
inspiration
there
is
you...
Yo
voy
hacer
hasta
lo
imposible
por
recuperarte,
I
am
going
to
do
everything
possible
to
recover,
Voy
a
luchar
contra
todo,
I
am
going
to
fight
against
everything,
Contra
todos
y
si
el
mundo
esta
en
contra
Against
everyone
and
if
the
world
is
against
Lucharé
contra
todos
ellos
por
recuperarte...
I
will
fight
against
all
of
them
to
recover...
Porque
eres
la
persona
mas
importante
de
mi
vida,
Because
you
are
the
most
important
person
in
my
life,
Tarde
demasiado
para
darme
cuenta
pero
ahora
que
I
took
too
long
to
realize
it
but
now
that
Lo
se...
Lucharé
contra
todos
por
recuperarte
a
ti...
I
know...
I
will
fight
against
everyone
to
get
you
back...
Jugar
en
la
cama
como
niños,
cantarte
y
quedarme
dormido,
To
play
in
bed
like
children,
sing
to
you
and
fall
asleep,
Y
despertar
a
tu
lado
mi
amor...
And
wake
up
by
your
side
my
love...
Decirte
que
eres
mi
destino,
no
se
que
hacer
si
no
es
contigo,
To
tell
you
that
you
are
my
destiny,
I
do
not
know
what
to
do
if
not
with
you,
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad...
In
all
that
time
it
was
real
love...
Jugar
en
la
cama
como
niños,
cantarte
y
quedarme
dormido,
To
play
in
bed
like
children,
sing
to
you
and
fall
asleep,
Y
despertar
a
tu
lado
mi
amor...
And
wake
up
by
your
side
my
love...
Decirte
que
eres
mi
destino,
no
se
que
hacer
si
no
es
contigo,
To
tell
you
that
you
are
my
destiny,
I
do
not
know
what
to
do
if
not
with
you,
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad...
In
all
that
time
it
was
real
love...
Uuooohhh
Oouuoohhh
Uuooohhh
Oouuoohhh
En
todo
el
tiempo
fue
amor
de
verdad.
In
all
that
time
it
was
real
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.