MC Jozeph feat. Ian Bi - Fue Amor de Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Jozeph feat. Ian Bi - Fue Amor de Verdad




Fue Amor de Verdad
It Was Real Love
Sabes que en el tiempo se fue,
You know that in time it went,
Todas las cartas todos los detalles que haciamos love...
All the letters all the details we love...
El tiempo tanto fue pasando amor que debo aceptar...
Time was passing so much that I must accept...
Ya no... Ya no... Volverás, tu ya no estas no volverás...
No more... No more... You'll come back, you're no longer here you won't come back...
Ya no... Ya no... Volverás...
No more... No more... You'll come back...
Quisiera recorrer por lo que un día
I would like to go through what one day it was,
Fue, y recordar los momentos de amor...
And remember the moments of love...
Jugar en la cama como niños, cantarte y quedarme dormido,
To play in bed like children, sing to you and fall asleep,
Y despertar a tu lado mi amor...
And wake up by your side my love...
Decirte que eres mi destino, no se que hacer si no es contigo,
To tell you that you are my destiny, I do not know what to do if not with you,
En todo el tiempo fue amor de verdad...
In all that time it was real love...
Uuooohhh Oouuoohhh En todo el tiempo fue amor de verdad.
Uuooohhh Oouuoohhh It was real love all the time.
Hoy quiero cerrar los ojos revivir aquellos días,
Today I want to close my eyes and relive those days,
Sumergirme en los momentos que narran mis poesías,
To submerge myself in the moments that tell my poetry,
Lo que fue una gran historia,
What was a great story,
Ya se sin escapatoria en un libro de desamor titulado mi memoria,
There is no escape in a book of heartbreak entitled my memory,
Y trato de leerlo y me invade la nostalgia,
And I try to read it and I am invaded by nostalgia,
El recodar que mi tristeza la borrabas con tu magia,
The fact that my sadness was erased by your magic
El frío me contagia de dolor y no sonrio,
The cold infects me with pain and I do not smile,
El sentimineto que migro dejando un corazón vacío,
The feeling that migrated leaving a heart empty,
Un desafío una hazaña es poder seguir de pie, p
A challenge an achievement is to be able to stay standing,
Orque te entregue mi todo y hoy con nada me quede,
Because I gave you my all and today I have nothing left,
Discuto con el silencio el sol abandonó mis
I argue with the silence the sun has abandoned my
Días, le mentí a mi corazón le prometí que volverías,
Days, I lied to my heart and promised you would come back,
Y giran las manecillas testigas de aquel
And the hands turn witnesses of that
Pasado, mis lágrimas marcaron en mi rostro aquel adiós,
Past, my tears marked that goodbye on my face,
Pero no me he resignado pues aún sigo enamorado,
But I have not resigned myself because I am still in love,
Y si tu no estas a mi lado no descansará mi voz.
And if you are not by my side my voice will not rest.
Quisiera recorrer por lo que un día
I would like to go through what one day it was,
Fue, y recordar los momentos de amor...
And remember the moments of love...
Jugar en la cama como niños, cantarte y quedarme dormido,
To play in bed like children, sing to you and fall asleep,
Y despertar a tu lado mi amor...
And wake up by your side my love...
Decirte que eres mi destino, no se que hacer si no es contigo,
To tell you that you are my destiny, I do not know what to do if not with you,
En todo el tiempo fue amor de verdad...
In all that time it was real love...
Uuooohhh Oouuoohhh En todo el tiempo fue amor de verdad.
Uuooohhh Oouuoohhh It was real love all the time.
Porque te veo en cada momento de mi vida,
Because I see you in every moment of my life,
En cada palabra, en cada inspiración estas tu...
In every word, in every inspiration there is you...
Yo voy hacer hasta lo imposible por recuperarte,
I am going to do everything possible to recover,
Voy a luchar contra todo,
I am going to fight against everything,
Contra todos y si el mundo esta en contra
Against everyone and if the world is against
Lucharé contra todos ellos por recuperarte...
I will fight against all of them to recover...
Porque eres la persona mas importante de mi vida,
Because you are the most important person in my life,
Tarde demasiado para darme cuenta pero ahora que
I took too long to realize it but now that
Lo se... Lucharé contra todos por recuperarte a ti...
I know... I will fight against everyone to get you back...
Jugar en la cama como niños, cantarte y quedarme dormido,
To play in bed like children, sing to you and fall asleep,
Y despertar a tu lado mi amor...
And wake up by your side my love...
Decirte que eres mi destino, no se que hacer si no es contigo,
To tell you that you are my destiny, I do not know what to do if not with you,
En todo el tiempo fue amor de verdad...
In all that time it was real love...
Jugar en la cama como niños, cantarte y quedarme dormido,
To play in bed like children, sing to you and fall asleep,
Y despertar a tu lado mi amor...
And wake up by your side my love...
Decirte que eres mi destino, no se que hacer si no es contigo,
To tell you that you are my destiny, I do not know what to do if not with you,
En todo el tiempo fue amor de verdad...
In all that time it was real love...
Uuooohhh Oouuoohhh
Uuooohhh Oouuoohhh
En todo el tiempo fue amor de verdad.
In all that time it was real love.





Авторы: Jose Meza Revelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.