MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó (feat. Jennix) - перевод текста песни на немецкий

No Se Que Pasó (feat. Jennix) - Jennix , MC Jozeph перевод на немецкий




No Se Que Pasó (feat. Jennix)
Ich Weiß Nicht, Was Passiert Ist (feat. Jennix)
Hola princesa como estas, yo estoy muy triste
Hallo Prinzessin, wie geht es dir, ich bin sehr traurig
No he podido dormir desde el día en que te fuiste
Ich konnte nicht schlafen seit dem Tag, an dem du gegangen bist
He cambiado demasiado, antes era muy feliz
Ich habe mich sehr verändert, früher war ich sehr glücklich
Pero ahora que estoy sin ti todo se ha tornado gris
Aber jetzt, wo ich ohne dich bin, ist alles grau geworden
Mi amor por ti siempre fue el más sincero
Meine Liebe zu dir war immer die aufrichtigste
Fue verdadero de mi boca cada te amo y te quiero
Wahrhaftig war aus meinem Mund jedes Ich liebe dich und Ich will dich
Aun no entiendo tu porqué, no comprendo en que fallé
Ich verstehe immer noch nicht dein Warum, ich begreife nicht, worin ich versagt habe
Todo marchaba tan bien, dime en que me equivoqué
Alles lief so gut, sag mir, was ich falsch gemacht habe
Siempre fuiste para el porqué de mi sonrisa
Du warst für mich immer der Grund für mein Lächeln
El tiempo junto a ti se pasaba de prisa
Die Zeit mit dir verging wie im Flug
El día en que te bese fue el más feliz de mi vida
Der Tag, an dem ich dich küsste, war der glücklichste meines Lebens
Y el más triste de todos fue el de nuestra despedida
Und der traurigste von allen war der unseres Abschieds
Dime qué hacer para que decidas volver
Sag mir, was ich tun soll, damit du dich entscheidest zurückzukommen
Quiero vivir en el ayer porque tu estas en el
Ich möchte in der Vergangenheit leben, weil du darin bist
Ir atrás en el tiempo hacia aquellos bellos días
Zurück in der Zeit reisen zu jenen schönen Tagen
En que me abrazabas cada vez que me veías
An denen du mich umarmtest, jedes Mal, wenn du mich sahst
Quiero revivir momentos que pase junto a ti
Ich möchte Momente wiedererleben, die ich mit dir verbracht habe
Vivir de nuevo esa fecha, hora en que te conocí
Dieses Datum, diese Stunde, als ich dich kennenlernte, neu erleben
Fue el destino, quizás fue casualidad
Es war Schicksal, vielleicht war es Zufall
Estaba escrito que de ti yo me fuera enamorar
Es stand geschrieben, dass ich mich in dich verlieben würde
Hoy cae la lluvia, mi corazón esta en invierno
Heute fällt der Regen, mein Herz ist im Winter
Este mundo sin ti me parece un infierno
Diese Welt ohne dich erscheint mir wie eine Hölle
Vuelve a mi lado, trae de nuevo el verano
Komm an meine Seite zurück, bring den Sommer wieder
Esta vez te amare como nadie te ha amado
Diesmal werde ich dich lieben, wie dich niemand geliebt hat
.
.
No qué paso, porqué todo cambió
Ich weiß nicht, was passiert ist, warum sich alles verändert hat
Hoy te extraño, quiero regreses a mi
Heute vermisse ich dich, ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst
Quiero una vida feliz que sea junto a ti
Ich möchte ein glückliches Leben, das an deiner Seite ist
Yo te amo desde el día en que te conocí
Ich liebe dich seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Y sigo aquí, queriéndote solo a ti
Und ich bin immer noch hier und will nur dich
Recordando los instantes en que era muy feliz
Erinnere mich an die Augenblicke, in denen ich sehr glücklich war
Aquellos días enteros que solo eras para mi
Jene ganzen Tage, an denen du nur für mich da warst
Lo que siento por ti no tiene ni principio ni fin
Was ich für dich fühle, hat weder Anfang noch Ende
Cada minuto a tu lado era muy especial
Jede Minute an deiner Seite war etwas ganz Besonderes
Tu apoyo para ha sido muy esencial
Deine Unterstützung war für mich sehr wesentlich
La distancia de ti nunca me pudo apartar
Die Entfernung zu dir konnte mich niemals trennen
Todo el día quería pasar solo pegado al celular
Den ganzen Tag wollte ich nur am Handy kleben
Demostrar mi amor es lo que estoy tratando
Meine Liebe zu zeigen, ist das, was ich versuche
Que regreses a mi lado estoy esperando
Dass du an meine Seite zurückkehrst, darauf warte ich
Date cuenta corazón que este amor es verdadero
Erkenne, mein Herz, dass diese Liebe wahrhaftig ist
Lo que siento por ti no se describe ni en mil te quiero
Was ich für dich fühle, lässt sich nicht einmal in tausend "Ich liebe dich" beschreiben
Tu eres el lucero que ilumina mi sendero
Du bist der Stern, der meinen Pfad erleuchtet
Sin ti estoy perdido, siento que me desespero
Ohne dich bin ich verloren, ich fühle, dass ich verzweifle
No se porqué todo cambió, no qué sucedió
Ich weiß nicht, warum sich alles verändert hat, ich weiß nicht, was geschehen ist
Ayer estabas a mi lado, hoy solo tengo tu adiós
Gestern warst du an meiner Seite, heute habe ich nur dein Lebewohl
El amor es de dos y yo estoy solo
Liebe ist für zwei und ich bin allein
Soy un pirata que perdió su más valioso tesoro
Ich bin ein Pirat, der seinen wertvollsten Schatz verloren hat
Tu sabes mi amor que soy sincero
Du weißt, meine Liebe, dass ich aufrichtig bin
Y no te miento si te digo que sin ti me muero
Und ich lüge dich nicht an, wenn ich dir sage, dass ich ohne dich sterbe
Quiero saber si un día vas a volver
Ich möchte wissen, ob du eines Tages zurückkehren wirst
debes conocer que siempre te esperaré
Du musst wissen, dass ich immer auf dich warten werde
Pero si no es así, si no quieres estar conmigo
Aber wenn es nicht so ist, wenn du nicht mit mir sein willst
Espero que seas feliz y me dejes ser tu amigo
Hoffe ich, dass du glücklich bist und mich dein Freund sein lässt
.
.
No se que pasó, porqué todo cambió
Ich weiß nicht, was passiert ist, warum sich alles verändert hat
Hoy te extraño, quiero regreses a mi
Heute vermisse ich dich, ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst
Quiero una vida feliz que sea junto a ti
Ich möchte ein glückliches Leben, das an deiner Seite ist
Yo te amo desde el día en que te conocí
Ich liebe dich seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe





Авторы: Jose Meza Revelo

MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó
Альбом
No Se Que Pasó
дата релиза
03-02-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.