Текст и перевод песни MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó (feat. Jennix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Pasó (feat. Jennix)
I Don't Know What Happened (feat. Jennix)
Hola
princesa
como
estas,
yo
estoy
muy
triste
Hello,
princess,
how
are
you?
I
am
very
sad
No
he
podido
dormir
desde
el
día
en
que
te
fuiste
I
have
not
been
able
to
sleep
since
the
day
you
left
He
cambiado
demasiado,
antes
era
muy
feliz
I
have
changed
too
much.
I
used
to
be
very
happy
Pero
ahora
que
estoy
sin
ti
todo
se
ha
tornado
gris
But
now
that
I
am
without
you,
everything
has
turned
gray
Mi
amor
por
ti
siempre
fue
el
más
sincero
My
love
for
you
was
always
the
most
sincere
Fue
verdadero
de
mi
boca
cada
te
amo
y
te
quiero
It
was
true,
every
"I
love
you"
and
"I
care
about
you"
I
said
Aun
no
entiendo
tu
porqué,
no
comprendo
en
que
fallé
I
still
don't
understand
your
why.
I
don't
understand
what
I
did
wrong
Todo
marchaba
tan
bien,
dime
en
que
me
equivoqué
Everything
was
going
so
well.
Tell
me,
where
did
I
go
wrong?
Siempre
fuiste
para
mí
el
porqué
de
mi
sonrisa
You
were
always
the
reason
for
my
smile
El
tiempo
junto
a
ti
se
pasaba
de
prisa
Time
with
you
went
by
quickly
El
día
en
que
te
bese
fue
el
más
feliz
de
mi
vida
The
day
I
kissed
you
was
the
happiest
of
my
life
Y
el
más
triste
de
todos
fue
el
de
nuestra
despedida
And
the
saddest
of
all
was
the
day
we
said
goodbye
Dime
qué
hacer
para
que
decidas
volver
Tell
me
what
to
do
to
make
you
decide
to
come
back
Quiero
vivir
en
el
ayer
porque
tu
estas
en
el
I
want
to
live
in
the
past
because
you
are
there
Ir
atrás
en
el
tiempo
hacia
aquellos
bellos
días
Go
back
in
time
to
those
beautiful
days
En
que
tú
me
abrazabas
cada
vez
que
me
veías
When
you
would
hug
me
every
time
you
saw
me
Quiero
revivir
momentos
que
pase
junto
a
ti
I
want
to
relive
the
moments
I
spent
with
you
Vivir
de
nuevo
esa
fecha,
hora
en
que
te
conocí
Relive
that
date
and
time
when
I
met
you
Fue
el
destino,
quizás
fue
casualidad
It
was
fate,
perhaps
it
was
coincidence
Estaba
escrito
que
de
ti
yo
me
fuera
enamorar
It
was
written
that
I
would
fall
in
love
with
you
Hoy
cae
la
lluvia,
mi
corazón
esta
en
invierno
Today
it
is
raining,
and
my
heart
is
in
winter
Este
mundo
sin
ti
me
parece
un
infierno
This
world
without
you
feels
like
hell
to
me
Vuelve
a
mi
lado,
trae
de
nuevo
el
verano
Come
back
to
me,
bring
back
the
summer
Esta
vez
te
amare
como
nadie
te
ha
amado
This
time
I
will
love
you
like
no
one
has
ever
loved
you
No
sé
qué
paso,
porqué
todo
cambió
I
don't
know
what
happened,
why
everything
changed
Hoy
te
extraño,
quiero
regreses
a
mi
Today
I
miss
you,
I
want
you
to
come
back
to
me
Quiero
una
vida
feliz
que
sea
junto
a
ti
I
want
a
happy
life
with
you
by
my
side
Yo
te
amo
desde
el
día
en
que
te
conocí
I
have
loved
you
since
the
day
I
met
you
Y
sigo
aquí,
queriéndote
solo
a
ti
And
I
am
still
here,
wanting
only
you
Recordando
los
instantes
en
que
era
muy
feliz
Remembering
the
moments
when
I
was
very
happy
Aquellos
días
enteros
que
solo
eras
para
mi
Those
whole
days
when
you
were
only
mine
Lo
que
siento
por
ti
no
tiene
ni
principio
ni
fin
My
feelings
for
you
have
no
beginning
and
no
end
Cada
minuto
a
tu
lado
era
muy
especial
Every
minute
by
your
side
was
very
special
Tu
apoyo
para
mí
ha
sido
muy
esencial
Your
support
has
been
essential
to
me
La
distancia
de
ti
nunca
me
pudo
apartar
Distance
from
you
could
never
keep
me
away
Todo
el
día
quería
pasar
solo
pegado
al
celular
All
day
long,
I
just
wanted
to
be
glued
to
my
phone
Demostrar
mi
amor
es
lo
que
estoy
tratando
Demonstrating
my
love
is
what
I
am
trying
to
do
Que
regreses
a
mi
lado
estoy
esperando
I
am
waiting
for
you
to
come
back
to
me
Date
cuenta
corazón
que
este
amor
es
verdadero
Realize,
my
heart,
that
this
love
is
true
Lo
que
siento
por
ti
no
se
describe
ni
en
mil
te
quiero
What
I
feel
for
you
cannot
be
described
in
a
thousand
"I
love
yous"
Tu
eres
el
lucero
que
ilumina
mi
sendero
You
are
the
star
that
lights
my
path
Sin
ti
estoy
perdido,
siento
que
me
desespero
Without
you,
I
am
lost.
I
feel
like
I
am
going
crazy.
No
se
porqué
todo
cambió,
no
sé
qué
sucedió
I
don't
know
why
everything
changed.
I
don't
know
what
happened.
Ayer
estabas
a
mi
lado,
hoy
solo
tengo
tu
adiós
Yesterday
you
were
by
my
side.
Today
I
only
have
your
goodbye
El
amor
es
de
dos
y
yo
estoy
solo
Love
is
for
two,
and
I
am
alone
Soy
un
pirata
que
perdió
su
más
valioso
tesoro
I
am
a
pirate
who
has
lost
his
most
valuable
treasure
Tu
sabes
mi
amor
que
soy
sincero
You
know
that
my
love
for
you
is
sincere
Y
no
te
miento
si
te
digo
que
sin
ti
me
muero
And
I
am
not
lying
when
I
tell
you
that
without
you,
I
will
die
Quiero
saber
si
un
día
vas
a
volver
I
want
to
know
if
you
will
ever
come
back
Tú
debes
conocer
que
siempre
te
esperaré
You
should
know
that
I
will
always
wait
for
you
Pero
si
no
es
así,
si
no
quieres
estar
conmigo
But
if
that
is
not
the
case,
if
you
do
not
want
to
be
with
me
Espero
que
seas
feliz
y
me
dejes
ser
tu
amigo
I
hope
that
you
will
be
happy
and
let
me
be
your
friend
No
se
que
pasó,
porqué
todo
cambió
I
don't
know
what
happened,
why
everything
changed
Hoy
te
extraño,
quiero
regreses
a
mi
Today
I
miss
you,
I
want
you
to
come
back
to
me
Quiero
una
vida
feliz
que
sea
junto
a
ti
I
want
a
happy
life
with
you
by
my
side
Yo
te
amo
desde
el
día
en
que
te
conocí
I
have
loved
you
since
the
day
I
met
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.