MC Jozeph feat. Josexu & Eladio - Sin Miedo a Quererte - перевод текста песни на немецкий

Sin Miedo a Quererte - Eladio , MC Jozeph перевод на немецкий




Sin Miedo a Quererte
Ohne Angst, dich zu lieben
Contando y contando los días que paso a tu lado
Zählend und zählend die Tage, die ich an deiner Seite verbringe
Tengo que decirte que la vida es un regalo
Muss ich dir sagen, dass das Leben ein Geschenk ist
Porque contigo soy feliz, tengo que decirte
Denn mit dir bin ich glücklich, das muss ich dir sagen
De lunes a domingo siempre estaré para ti
Von Montag bis Sonntag werde ich immer für dich da sein
Tardes enteras escuchando todos mis problemas
Ganze Nachmittage hörst du all meine Probleme
Sólo me entiendes cuando el resto me condena
Nur du verstehst mich, wenn der Rest mich verurteilt
No hay nadie como tú, entras en mis esquemas
Es gibt niemanden wie dich, du passt in meine Pläne
Me llena tu sonrisa, es la que siempre me acelera
Dein Lächeln erfüllt mich, es ist das, was mich immer beschleunigt
Suena mi WhatsApp y sólo espero que seas
Mein WhatsApp klingelt und ich hoffe nur, dass du es bist
Para verte esta noche bajo la luna y tu luz Y es que no existe
Um dich heute Nacht unter dem Mond und deinem Licht zu sehen. Denn es gibt keinen
Estrella que se compare con ella Un
Stern, der sich mit ihr vergleichen ließe. Ein
Puzzle contando una historia con dos piezas
Puzzle, das eine Geschichte mit zwei Teilen erzählt
Tan bella, tan buena, que yo pierdo la cabeza
So schön, so gut, dass ich den Kopf verliere
Recuerda que amarte es un placer, pequeña
Denk daran, dich zu lieben ist ein Vergnügen, Kleine
Dueña de mi corazón desde que amanece
Herrin meines Herzens seit dem Morgengrauen
Anochece y es que sólo pienso en ti para verte
Es wird Nacht und ich denke nur daran, dich zu sehen
Tenerte a mi lado a cada segundo del día
Dich an meiner Seite zu haben, jede Sekunde des Tages
Me encarcelan tus ojos cada vez que me miras
Deine Augen fesseln mich jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Prometo amarte siempre,
Ich verspreche, dich immer zu lieben,
Amarte hasta el final eres mi princesa y por ti voy a luchar
Dich bis zum Ende zu lieben. Du bist meine Prinzessin und für dich werde ich kämpfen
ME EMPECÉ A ENAMORAR MIS MENSAJES A CONTESTAR NO PIDO NADA
ICH FING AN, MICH ZU VERLIEBEN, DU MEINE NACHRICHTEN ZU BEANTWORTEN. ICH VERLANGE NICHTS
MÁS QUE A TU LADO ESTAR NO PIDO NADA MÁS QUE SIEMPRE PODERTE AMAR
MEHR, ALS AN DEINER SEITE ZU SEIN. ICH VERLANGE NICHTS MEHR, ALS DICH IMMER LIEBEN ZU KÖNNEN
Lo que siento por ti es más fuerte que el diamante
Was ich für dich fühle, ist stärker als Diamant
Eres ese bello sol que hace mi mundo más brillante
Du bist diese schöne Sonne, die meine Welt heller macht
Y cada instante quiero pasarlo con tu
Und jeden Augenblick will ich mit deiner
Compañía Eres lo que al cielo tanto le pedía
Gesellschaft verbringen. Du bist das, worum ich den Himmel so sehr gebeten habe
Y es que pasan los días y todo se hace tan
Und die Tage vergehen und alles wird so
Bonito Tu cariño le dio vida a este corazón marchito
Schön. Deine Zuneigung hat diesem verwelkten Herzen Leben eingehaucht
Y si amar es un delito seré un preso Pues
Und wenn Lieben ein Verbrechen ist, werde ich ein Gefangener sein. Denn
Pagar condena vale la pena a cambio de tus besos
die Strafe abzusitzen lohnt sich im Tausch gegen deine Küsse
Atravesaré montañas por estar a tu lado Conocerte, sin duda, e
Ich werde Berge durchqueren, um an deiner Seite zu sein. Dich kennenzulernen ist ohne Zweifel
S lo mejor que me ha pasado Como en un cuento medieval de
das Beste, was mir passiert ist. Wie in einem mittelalterlichen Märchen von
Romántica escritura Doncella, te cuidaré, le seré digno a mi armadura
romantischer Schrift. Maid, ich werde dich beschützen, meiner Rüstung würdig sein
Hoy te quiero con locura,
Heute liebe ich dich wahnsinnig,
Tu dulzura es mi alegría Y poder ver esa sonrisa es mi misión de cada
deine Süße ist meine Freude. Und dieses Lächeln sehen zu können, ist meine Mission jeden
Día No importa la vía que tomemos Toma mi mano, v
Tag. Egal, welchen Weg wir nehmen. Nimm meine Hand, d
Erás que juntos todo venceremos Pintemos una historia nunca antes
u wirst sehen, dass wir zusammen alles überwinden werden. Malen wir eine Geschichte, die noch nie zuvor
Vista Fluyamos como el agua,
gesehen wurde. Fließen wir wie das Wasser,
Como la letra en esta pista Cada momento a tu lado
wie der Text auf diesem Track. Jeden Moment an deiner Seite
Quisiera fuera infinito Señorita, su amor es lo único que necesito
wünschte ich, er wäre unendlich. Fräulein, deine Liebe ist das Einzige, was ich brauche
ME EMPECÉ A ENAMORAR MIS MENSAJES A CONTESTAR NO PIDO NADA
ICH FING AN, MICH ZU VERLIEBEN, DU MEINE NACHRICHTEN ZU BEANTWORTEN. ICH VERLANGE NICHTS
MÁS QUE A TU LADO ESTAR NO PIDO NADA MÁS QUE SIEMPRE PODERTE AMAR
MEHR, ALS AN DEINER SEITE ZU SEIN. ICH VERLANGE NICHTS MEHR, ALS DICH IMMER LIEBEN ZU KÖNNEN






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.