Текст и перевод песни MC Jozeph feat. Jxpress - Para Ti Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Amiga
For You, Friend
Y
esque
no
existe
una
persona
igual
a
ti
And
no
one
is
like
you
Que
en
los
malos
momentos
me
haga
sonrreir
Who
makes
me
smile
in
bad
times
Y
esque
me
siento
bien
cuando
estoy
contigo
And
I
feel
good
when
I'm
with
you
Gracias,
por
considerarme
tu
amigo
Thank
you
for
considering
me
your
friend
Quiero
darte
este
I
want
to
give
you
this
Un
complemento
de
mis
dias
As
a
complement
to
my
days
Siempre
fue
tu
aliento
Your
encouragement
has
been
Y
mis
instantes
de
nostalgia
And
my
moments
of
nostalgia
Me
contagias
buenas
ganas
You
infect
me
with
good
vibes
Mas
que
amiga
te
considero
More
than
a
friend,
I
think
of
you
Como
hermana
pequeña
As
a
little
sister
De
mente
algo
retorcida
With
a
somewhat
twisted
mind
Eres
blanco
facil
You're
an
easy
target
Para
contarte
lo
dificil
For
telling
you
the
difficult
things
Se
que
aveces
soy
imbecil
I
know
I'm
sometimes
an
imbecile
Sin
sabre
que
tu
eres
fragil
Without
knowing
that
you
are
fragile
Y
apesar
de
lo
gris
And
despite
the
gray
Me
pintas
un
arcoiris
You
paint
me
a
rainbow
Niña
rara
tu
y
tus
dramas
You
and
your
dramas
No
concordamos
en
nada
We
don't
agree
on
anything
Excepto
en
la
carcajada
Except
for
laughter
En
cada
palabra
In
every
word
Representamos
un
concepto
digno
We
represent
a
worthy
concept
Que
define
aquella
expresion
That
defines
the
expression
Llamada
amigos
Called
friends
Y
apesar
de
los
pesares
And
despite
the
hardships
Y
apesar
de
lo
que
digan
And
despite
what
they
say
Te
has
mantenido
firme
You
have
stayed
firm
Como
mi
mejor
amiga
As
my
best
friend
Y
esque
eres
diferente
And
you
are
different
Con
ideas
tan
zoofilicas
With
such
zoophile
ideas
Rara,
y
eso
te
combierte
en
unica
Strange,
and
that
makes
you
unique
Y
esque
no
existe
una
persona
igual
a
ti
And
no
one
is
like
you
Que
en
los
malos
momentos
me
haga
sonrreir
Who
makes
me
smile
in
bad
times
Y
esque
me
siento
bien
cuando
estoy
contigo
And
I
feel
good
when
I'm
with
you
Gracias,
por
considerarme
tu
amigo
Thank
you
for
considering
me
your
friend
Y
esque
no
existe
una
persona
igual
a
ti
And
no
one
is
like
you
Que
en
los
malos
momentos
me
haga
sonrreir
Who
makes
me
smile
in
bad
times
Y
esque
me
siento
bien
cuando
estoy
contigo
And
I
feel
good
when
I'm
with
you
Gracias,
por
considerarme
tu
amigo
Thank
you
for
considering
me
your
friend
Mi
amiga
incondicional
My
unconditional
friend
Mil
abrazos
yo
te
envio
I
send
you
a
thousand
hugs
Cuando
estoy
triste
When
I'm
sad
Me
animas
You
cheer
me
up
Inmediato
yo
sonrrio
I
smile
immediately
Te
doy
gracias
I
thank
you
Siempre
estas
para
apollarme,
You
are
always
there
to
support
me,
Escucharme,
regañarme
To
listen
to
me,
to
scold
me
Y
no
dejar
de
aconsejarme
And
to
never
stop
advising
me
Tal
vez
seamos
distintos
We
may
be
different
Pero
tambien
muy
iguales
But
also
very
similar
Mas
nadie
nos
entiende
But
nobody
understands
us
Sera
que
no
somos
normales
Maybe
we're
not
normal
Los
chistes,
los
apodos
The
jokes,
the
nicknames
Todo
es
efusibidad
It's
all
effusiveness
Comprueban
que
sin
bulling
They
prove
that
without
bullying
No
existe
la
amistad
There
is
no
friendship
Y
aunque
aveces
peleamos
And
although
we
sometimes
fight
Por
cosas
sin
razon
For
no
reason
Aunque
aveces
nos
fastidiamos
Although
we
sometimes
annoy
each
other
Siempre
hay
reconciliacion
There
is
always
reconciliation
Esque
amiga,
Because
friend,
Quizas
nunca
te
lo
diga
Maybe
I
never
tell
you
Quiero
que
esta
amistad
I
want
this
friendship
Hasta
que
seamos
viejos
siga
Until
we
are
old
and
gray
Perdon
si
alguna
vez
Forgive
me
if
I
ever
No
estube
para
ayudarte
Wasn't
there
to
help
you
Pordon
si
te
heri
Forgive
me
if
I
hurt
you
O
alguna
vez
llege
a
fallerte
Or
if
I
ever
failed
you
Se
que
no
es
suficiente
I
know
it's
not
enough
Esto
para
agradecerte
This
to
thank
you
Pero
eres
mi
mejor
amiga
But
you
are
my
best
friend
Y
a
tu
lado
soy
mas
fuerte
And
by
your
side
I
am
stronger
Y
esque
no
existe
una
persona
igual
a
ti
And
no
one
is
like
you
Que
en
los
malos
momentos
me
haga
sonrreir
Who
makes
me
smile
in
bad
times
Y
esque
me
siento
bien
cuando
estoy
contigo
And
I
feel
good
when
I'm
with
you
Gracias,
por
considerarme
tu
amigo
Thank
you
for
considering
me
your
friend
Y
esque
no
existe
una
persona
igual
a
ti
And
no
one
is
like
you
Que
en
los
malos
momentos
me
haga
sonrreir
Who
makes
me
smile
in
bad
times
Y
esque
me
siento
bien
cuando
estoy
contigo
And
I
feel
good
when
I'm
with
you
Gracias,
por
considerarme
tu
amigo
Thank
you
for
considering
me
your
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.