MC Jozeph feat. Soldado Kallejero & Krysta Vntura - Te Esperé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Jozeph feat. Soldado Kallejero & Krysta Vntura - Te Esperé




Te Esperé
Я ждал тебя
El tiempo se convirtió en mi enemigo
Время стало моим врагом,
Porque ya no estás conmigo
Потому что тебя больше нет со мной.
Me arrepiento de haberte esperado
Я жалею, что ждал тебя,
Veo que eres feliz a su lado
Вижу, ты счастлива рядом с ним.
Y te esperé pero nunca regresaste
И я ждал тебя, но ты так и не вернулась,
Y te lloré pero de mi te olvidaste
И я плакал по тебе, но ты забыла обо мне.
Tu prometiste que a mi lado estarías
Ты обещала, что будешь рядом со мной,
¿Quién diría que con otro acabarías?
Кто бы мог подумать, что ты окажешься с другим?
Yo quise cumplir la promesa y en mi mente
Я хотел сдержать обещание, и в моей голове
Aún siguen tus palabras de estar juntos para siempre
Всё ещё звучат твои слова о том, что мы будем вместе навсегда.
Se te olvidó quien fue el que te hizo feliz
Ты забыла, кто делал тебя счастливой,
El que dio la vida entera y solamente por ti
Кто отдал всю свою жизнь только тебе одной.
El tiempo pasó y seguía esperando
Время шло, а я всё ждал,
Pues yo solamente quería estar contigo
Ведь я просто хотел быть с тобой.
Porque a pesar de todo yo te seguía amando
Потому что, несмотря ни на что, я продолжал любить тебя,
Pero hoy me di cuenta que no volverías conmigo
Но сегодня я понял, что ты не вернёшься ко мне.
Todo fue en vano pues ya no estás aquí
Всё было напрасно, ведь тебя больше нет здесь,
Fue puro tiempo perdido el que yo esperé por ti
Зря потраченное время вот что я получил, ожидая тебя.
Tu estas con él y yo estoy arrepentido
Ты с ним, а я жалею,
Pues tu convertiste al tiempo en mi peor enemigo
Ведь ты превратила время в моего злейшего врага.
El tiempo se convirtió en mi enemigo
Время стало моим врагом,
Porque ya no estás conmigo
Потому что тебя больше нет со мной.
Me arrepiento de haberte esperado
Я жалею, что ждал тебя,
Veo que eres feliz a su lado
Вижу, ты счастлива рядом с ним.
¿Que querías? ¿Qué me aguante todas tus palabras frías?
Что ты хотела? Чтобы я терпел все твои холодные слова?
Dime ¿qué harías en mi lugar?, claro, obvio te morirías
Скажи, что бы ты сделала на моём месте? Конечно, ты бы умерла.
Sufrirás cuando con otra esté y a lado tuyo pase
Ты будешь страдать, когда я буду с другой, и мы пройдём мимо тебя.
¿Te sientes sola? pídele a tu orgullo que te abrace
Чувствуешь себя одинокой? Попроси свою гордость обнять тебя.
El karma tarda pero llega y ya te pasará factura
Карма приходит медленно, но верно, и тебе это аукнется.
Y pagaras y no te servirá hacerte la dura
И ты заплатишь, и тебе не поможет притворяться сильной.
Yo te quise, pero eres parte del olvido
Я любил тебя, но ты стала частью забвения.
Tu recuerdo está enterrado junto al cadáver de Cupido
Твои воспоминания похоронены вместе с трупом Купидона.
Pues volvió a fallar, quizás pa' mi el amor no existe
Он снова ошибся, возможно, для меня любви не существует.
Mi cabeza dice no pero mi corazón insiste
Мой разум говорит «нет», но моё сердце настаивает.
Creíste que me tendrías a tus pies
Ты думала, что я буду у твоих ног.
Hoy celebra mientras puedas, pero ya verás después...
Сегодня празднуй, пока можешь, но потом ты увидишь...
Porque correrán los años y seguirá el minutero
Потому что годы пройдут, и минутная стрелка продолжит свой бег,
Y pronto estarás muy sola y sedienta de un te quiero
И скоро ты будешь очень одинока и будешь жаждать слов любви.
Y que volverás aquí preguntando por mi
И я знаю, что ты вернёшься сюда, спрашивая обо мне,
Buscando en mis canciones si aún escribo sobre ti
Ища в моих песнях, пишу ли я ещё о тебе.
El tiempo se convirtió en mi enemigo
Время стало моим врагом,
Porque ya no estás conmigo
Потому что тебя больше нет со мной.
Me arrepiento de haberte esperado
Я жалею, что ждал тебя,
Veo que eres feliz a su lado
Вижу, ты счастлива рядом с ним.
Y ahora que eres feliz llego el momento de partir
И теперь, когда ты счастлива, пришло время уйти,
Llego el momento de continuar con mi vida
Пришло время продолжить мою жизнь.
Y ahora más que nada comprendí
И теперь я больше, чем когда-либо, понял,
Que jamás debo tomarle tanta importancia a alguien
Что никогда не стоит придавать кому-то слишком большое значение,
Jamás debo esperar tanto tiempo
Никогда не стоит ждать так долго,
Porque con el paso del tiempo será en vano
Потому что с течением времени это будет напрасно.





Авторы: Jose Meza Revelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.