Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
mas
alla
de
las
estrellas,
Ich
gehe
über
die
Sterne
hinaus,
Donde
nada
nos
molesta
y
nos
besemos
junto
a
ellas,
Wo
uns
nichts
stört
und
wir
uns
bei
ihnen
küssen,
Donde
lo
importante
sea
caminar
y
lo
correcto
Wo
das
Wichtige
ist
zu
gehen
und
das
Richtige
ist,
Que
cada
noche
y
día
me
transformes
con
tu
afecto.
Dass
du
mich
jede
Nacht
und
jeden
Tag
mit
deiner
Zuneigung
verwandelst.
Si
me
das
mas
de
lo
que
yo
te
correspondo
y
me
parece
normal
que
Wenn
du
mir
mehr
gibst,
als
ich
dir
erwidere,
und
es
mir
normal
erscheint,
dass
Dudes
cuando
mires
fondo,
a
veces
tan
distante,
du
zweifelst,
wenn
du
tief
blickst,
manchmal
so
fern,
A
veces
tan
deprimida
pero
sabes
muy
bien
que
por
ti
daría
mi
vida,
manchmal
so
deprimiert,
aber
du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde,
No
cambia
el
sentimiento,
Das
Gefühl
ändert
sich
nicht,
Si
la
duda
si
me
dejaras
cuando
la
realidad
sea
cruda
o
si
me
[nur]
der
Zweifel,
ob
du
mich
verlassen
wirst,
wenn
die
Realität
hart
wird,
oder
ob
du
Aguantarás
la
agonía
de
unos
celos,
mir
die
Qual
der
Eifersucht
ertragen
wirst,
Y
no
por
molestarte,
si
no
por
sentir
miedo.
Und
nicht,
um
dich
zu
ärgern,
sondern
weil
ich
Angst
fühle.
Tengo
tanto
amor
por
entregarte,
Ich
habe
so
viel
Liebe,
dir
zu
geben,
Que
me
tiemblan
las
manos
cuando
estas
por
marcharte,
Dass
meine
Hände
zittern,
wenn
du
im
Begriff
bist
zu
gehen,
Una
despedida
no
significa
nada
si
hay
Ein
Abschied
bedeutet
nichts,
wenn
Fuego
de
por
medio
y
dos
almas
enamoradas.
Feuer
dazwischen
ist
und
zwei
verliebte
Seelen.
No
podrás
alejarte
mas,
Du
wirst
dich
nicht
weiter
entfernen
können,
Ni
el
tiempo
ni
la
vida
nos
va
a
separar,
Weder
die
Zeit
noch
das
Leben
wird
uns
trennen,
Entiende
que
somos
uno
y
ya,
somos
uno
y
ya.
Versteh,
dass
wir
eins
sind
und
fertig,
wir
sind
eins
und
fertig.
No
hay
porque
mirar
hacia
atrás,
entiende
que
somos
uno
y
ya.
Es
gibt
keinen
Grund
zurückzublicken,
versteh,
dass
wir
eins
sind
und
fertig.
Tu
forma
de
ser
tam
única
me
inspira
a
ser
romántico,
Deine
so
einzigartige
Art
inspiriert
mich,
romantisch
zu
sein,
Lo
dulce
comparado
contigo
parece
insípido,
Das
Süße
scheint
im
Vergleich
zu
dir
fade,
Y
no
soy
sarcástico
si
te
digo
que
siento
pánico
de
pensar
que
llegue
Und
ich
bin
nicht
sarkastisch,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
Panik
fühle
beim
Gedanken,
dass
El
fin
de
nuestro
cuento
mágico,
das
Ende
unserer
magischen
Geschichte
kommt,
Pero
es
fantástico
el
despertar
cada
mañana
y
una
realidad
notar
con
Aber
es
ist
fantastisch,
jeden
Morgen
aufzuwachen
und
eine
Realität
zu
bemerken,
dass
Este
sueño
no
se
acaba,
dos
corazones
que
palpitan
al
mismo
ritmo,
dieser
Traum
nicht
endet,
zwei
Herzen,
die
im
selben
Rhythmus
schlagen,
El
escepticismo
en
el
amor
huyo
de
mi
organismo,
Die
Skepsis
gegenüber
der
Liebe
floh
aus
meinem
Organismus,
Es
como
un
magnetismo
nuestros
cuerpos
no
se
alejan
y
en
el
mar
de
Es
ist
wie
ein
Magnetismus,
unsere
Körper
entfernen
sich
nicht,
und
im
Meer
Nuestros
besos
un
gran
cielo
se
refleja
y
que
tomados
de
la
mano
unserer
Küsse
spiegelt
sich
ein
großer
Himmel,
und
dass
wir
Hand
in
Hand
Conquistamos
el
día
que
después
de
un
te
quiero
nuestras
almas
den
Tag
erobern,
dass
wir
nach
einem
"Ich
liebe
dich"
unsere
Seelen
Fusionamos,
y
vamos
siempre
juntos
por
este
universo
incierto
porque
verschmelzen,
und
wir
gehen
immer
zusammen
durch
dieses
ungewisse
Universum,
denn
Es
el
planeta
mas
bello
que
he
descubierto
porque
somos
un
es
ist
der
schönste
Planet,
den
ich
entdeckt
habe,
denn
wir
sind
Amor
nunca
despierto,
somos
una
relación
X
que
tiende
al
infinito.
eine
Liebe
wie
ein
Traum,
der
nie
endet,
wir
sind
eine
Beziehung
X,
die
gegen
unendlich
strebt.
Somos
las
lagrimas
de
las
nubes
al
llover,
Wir
sind
die
Tränen
der
Wolken
beim
Regen,
El
fuego
de
la
hoguera
al
encender,
tu
respiración
loca,
al
parecer.
Das
Feuer
des
Lagerfeuers
beim
Entzünden,
dein
verrückter
Atem,
anscheinend.
Después
de
todo
seguimos
el
mismo
rumbo,
Nach
allem
folgen
wir
demselben
Kurs,
Limpiar
la
amargura
de
tu
corazón
mi
mundo,
Die
Bitterkeit
deines
Herzens
zu
reinigen,
[das
ist]
meine
Welt,
Una
soledad
siniestra
que
se
apodera
de
mi
Eine
unheimliche
Einsamkeit,
die
sich
meines
Cuerpo,
de
mi
mente,
cuando
apagas
nuestra
hoguera.
Körpers,
meines
Geistes
bemächtigt,
wenn
du
unser
Feuer
löschst.
Me
gustas
del
modo
que
sea
me
encantas,
Ich
mag
dich,
wie
auch
immer
du
bist,
du
bezauberst
mich,
Te
veo
tan
verdadera
en
la
mirada
que
me
plantas,
Ich
sehe
dich
so
wahrhaftig
in
dem
Blick,
den
du
mir
zuwirfst,
Una
pesadilla
seria
no
seguir
contigo,
el
alimento
de
mi
vida,
Ein
Albtraum
wäre
es,
nicht
mit
dir
weiterzumachen,
die
Nahrung
meines
Lebens,
La
fuerza
de
este
mendigo,
tienes
lo
que
busco
y
nunca
encuentro,
Die
Kraft
dieses
Bettlers,
du
hast,
was
ich
suche
und
nie
finde,
El
corazón
de
niña
y
de
mujer
el
cuerpo,
Das
Herz
eines
Mädchens
und
den
Körper
einer
Frau,
Un
hermoso
rostro
que
se
hizo
para
Ein
schönes
Gesicht,
das
gemacht
wurde,
um
Mirarse
y
el
alma
tan
pura
dibujada
para
amarse.
betrachtet
zu
werden,
und
die
so
reine
Seele,
gezeichnet,
um
geliebt
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.