Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
mas
alla
de
las
estrellas,
I
go
beyond
the
stars,
Donde
nada
nos
molesta
y
nos
besemos
junto
a
ellas,
Where
nothing
bothers
us
and
we
kiss
beside
them,
Donde
lo
importante
sea
caminar
y
lo
correcto
Where
what
matters
is
to
walk
and
do
what's
right
Que
cada
noche
y
día
me
transformes
con
tu
afecto.
That
every
night
and
day
you
transform
me
with
your
affection.
Si
me
das
mas
de
lo
que
yo
te
correspondo
y
me
parece
normal
que
If
you
give
me
more
than
I
reciprocate
and
it
seems
normal
to
me
that
Dudes
cuando
mires
fondo,
a
veces
tan
distante,
You
doubt
when
you
look
deep,
sometimes
so
distant,
A
veces
tan
deprimida
pero
sabes
muy
bien
que
por
ti
daría
mi
vida,
Sometimes
so
depressed
but
you
know
very
well
that
for
you
I
would
give
my
life,
No
cambia
el
sentimiento,
The
feeling
doesn't
change,
Si
la
duda
si
me
dejaras
cuando
la
realidad
sea
cruda
o
si
me
If
the
doubt
whether
you
would
leave
me
when
reality
is
harsh
or
if
you
Aguantarás
la
agonía
de
unos
celos,
Will
you
endure
the
agony
of
jealousy,
Y
no
por
molestarte,
si
no
por
sentir
miedo.
And
not
to
bother
you,
but
because
I
feel
afraid.
Tengo
tanto
amor
por
entregarte,
I
have
so
much
love
to
give
you,
Que
me
tiemblan
las
manos
cuando
estas
por
marcharte,
That
my
hands
tremble
when
you're
about
to
leave,
Una
despedida
no
significa
nada
si
hay
A
goodbye
means
nothing
if
there
is
Fuego
de
por
medio
y
dos
almas
enamoradas.
Fire
in
between
and
two
souls
in
love.
No
podrás
alejarte
mas,
You
won't
be
able
to
get
any
further
away,
Ni
el
tiempo
ni
la
vida
nos
va
a
separar,
Neither
time
nor
life
will
separate
us,
Entiende
que
somos
uno
y
ya,
somos
uno
y
ya.
Understand
that
we
are
one
and
now,
we
are
one
and
now.
No
hay
porque
mirar
hacia
atrás,
entiende
que
somos
uno
y
ya.
There
is
no
need
to
look
back,
understand
that
we
are
one
and
now.
Tu
forma
de
ser
tam
única
me
inspira
a
ser
romántico,
Your
unique
way
of
being
inspires
me
to
be
romantic,
Lo
dulce
comparado
contigo
parece
insípido,
Compared
to
you,
sweetness
seems
tasteless,
Y
no
soy
sarcástico
si
te
digo
que
siento
pánico
de
pensar
que
llegue
And
I'm
not
being
sarcastic
when
I
tell
you
that
I
feel
panic
at
the
thought
that
El
fin
de
nuestro
cuento
mágico,
The
end
of
our
magical
tale
will
come,
Pero
es
fantástico
el
despertar
cada
mañana
y
una
realidad
notar
con
But
it's
fantastic
to
wake
up
every
morning
and
realize
with
Este
sueño
no
se
acaba,
dos
corazones
que
palpitan
al
mismo
ritmo,
This
dream
never
ends,
two
hearts
that
beat
to
the
same
rhythm,
El
escepticismo
en
el
amor
huyo
de
mi
organismo,
The
skepticism
in
love
fled
from
my
organism,
Es
como
un
magnetismo
nuestros
cuerpos
no
se
alejan
y
en
el
mar
de
It's
like
a
magnetism
our
bodies
don't
move
away
and
in
the
sea
of
Nuestros
besos
un
gran
cielo
se
refleja
y
que
tomados
de
la
mano
Our
kisses
a
great
sky
is
reflected
and
that
holding
hands
Conquistamos
el
día
que
después
de
un
te
quiero
nuestras
almas
We
conquer
the
day
that
after
an
I
love
you
our
souls
Fusionamos,
y
vamos
siempre
juntos
por
este
universo
incierto
porque
We
merge,
and
we
always
go
together
through
this
uncertain
universe
Es
el
planeta
mas
bello
que
he
descubierto
porque
somos
un
Because
this
is
the
most
beautiful
planet
I
have
ever
discovered
because
Amor
nunca
despierto,
somos
una
relación
X
que
tiende
al
infinito.
We
are
a
love
never
awakened,
we
are
an
X
relationship
that
tends
to
infinity.
Somos
las
lagrimas
de
las
nubes
al
llover,
We
are
the
tears
of
the
clouds
when
they
rain,
El
fuego
de
la
hoguera
al
encender,
tu
respiración
loca,
al
parecer.
The
fire
of
the
bonfire
when
it
is
lit,
your
crazy
breathing,
apparently.
Después
de
todo
seguimos
el
mismo
rumbo,
After
all,
we
are
following
the
same
path,
Limpiar
la
amargura
de
tu
corazón
mi
mundo,
Cleanse
the
bitterness
from
your
heart
my
world,
Una
soledad
siniestra
que
se
apodera
de
mi
A
sinister
loneliness
that
takes
possession
of
my
Cuerpo,
de
mi
mente,
cuando
apagas
nuestra
hoguera.
Body,
my
mind,
when
you
put
out
our
fire.
Me
gustas
del
modo
que
sea
me
encantas,
I
like
you
in
any
way,
I
am
enchanted
by
you,
Te
veo
tan
verdadera
en
la
mirada
que
me
plantas,
I
see
you
so
true
in
the
look
you
plant
on
me,
Una
pesadilla
seria
no
seguir
contigo,
el
alimento
de
mi
vida,
It
would
be
a
nightmare
not
to
continue
with
you,
the
nourishment
of
my
life,
La
fuerza
de
este
mendigo,
tienes
lo
que
busco
y
nunca
encuentro,
The
strength
of
this
beggar,
you
have
what
I
seek
and
never
find,
El
corazón
de
niña
y
de
mujer
el
cuerpo,
The
heart
of
a
girl
and
the
body
of
a
woman,
Un
hermoso
rostro
que
se
hizo
para
A
beautiful
face
that
was
made
for
Mirarse
y
el
alma
tan
pura
dibujada
para
amarse.
To
look
at
oneself
and
a
soul
so
pure
drawn
to
love
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.