Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Puedo (feat. Yina)
Ich kann nicht mehr (feat. Yina)
Te
veo,
ya
no
es
el
mismo
sentimiento
Ich
sehe
dich,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Gefühl
Después
de
abrir
los
ojos
fue
distinto
el
firmamento
Nachdem
ich
die
Augen
öffnete,
war
der
Himmel
anders
Un
momento
fue
necesario
para
reflexionar
Ein
Moment
war
nötig,
um
nachzudenken
Perdí
mi
tiempo,
lo
sé,
no
tiene
caso
continuar
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn
weiterzumachen
Fue
un
error
lo
nuestro,
pero
fue
de
esos
que
enseñan
Unsere
Sache
war
ein
Fehler,
aber
einer
von
denen,
die
lehren
La
vida
trae
recuerdos
que
en
acabarte
se
empeñan
Das
Leben
bringt
Erinnerungen
mit
sich,
die
darauf
bestehen,
dich
zu
zermürben
Pero
a
aquellas
historias
ya
marque
punto
final
Aber
hinter
diese
Geschichten
habe
ich
bereits
einen
Schlusspunkt
gesetzt
Aprendí
que
en
el
amor
no
debes
ser
superficial
Ich
habe
gelernt,
dass
man
in
der
Liebe
nicht
oberflächlich
sein
darf
No
es
real
un
te
quiero
que
se
basa
en
apariencias
Ein
'Ich
liebe
dich',
das
auf
Äußerlichkeiten
basiert,
ist
nicht
echt
¿He
fallado?
no
sé,
pero
más
grande
es
tu
sentencia
Habe
ich
versagt?
Ich
weiß
nicht,
aber
dein
Urteil
ist
härter
La
carencia
de
verdades
acabó
nuestra
cordura
Der
Mangel
an
Wahrheiten
hat
unsere
Vernunft
zerstört
Y
no
hay
nada
que
repare
a
un
corazón
que
se
fractura
Und
es
gibt
nichts,
was
ein
gebrochenes
Herz
reparieren
kann
Una
relación
no
es
dura,
pero
tú
la
complicaste
Eine
Beziehung
ist
nicht
schwer,
aber
du
hast
sie
kompliziert
gemacht
Y
yo
ya
te
he
perdonado
las
veces
en
que
fallaste
Und
ich
habe
dir
die
Male,
die
du
versagt
hast,
bereits
vergeben
Dos
es
mejor
que
uno
para
afrontar
a
la
vida
Zwei
sind
besser
als
einer,
um
dem
Leben
zu
begegnen
Pero
en
esta
situación
prefiero
una
despedida
Aber
in
dieser
Situation
bevorzuge
ich
einen
Abschied
Ya
no
puedo
aguantar
más
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
Prefiero
seguir
y
dejarte
atrás
Ich
ziehe
es
vor
weiterzugehen
und
dich
zurückzulassen
Ya
no
creo
lo
que
dices
Ich
glaube
nicht
mehr,
was
du
sagst
Sé
que
un
día
pagarás
por
todas
mis
cicatrices
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
für
all
meine
Narben
bezahlen
wirst
No
me
pidas
más
explicaciones
Verlange
keine
weiteren
Erklärungen
von
mir
Sabes
bien
que
tus
acciones
me
han
dado
mil
razones
Du
weißt
genau,
dass
deine
Taten
mir
tausend
Gründe
gegeben
haben
Tantas
palabras
falsas
de
tus
labios
carmín
So
viele
falsche
Worte
von
deinen
karminroten
Lippen
Hoy
han
causado
que
este
cuento
llegara
a
su
fin
Haben
heute
dazu
geführt,
dass
diese
Geschichte
zu
Ende
ging
Para
mi
tú
fuiste
una
lección,
Für
mich
warst
du
eine
Lektion,
Para
ti
quizás
fui
uno
más
de
tu
colección
Für
dich
war
ich
vielleicht
nur
einer
mehr
in
deiner
Sammlung
Ya
no
importa,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Es
ist
egal,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
¿Debo
pedirle
un
deseo
a
nuestro
amor
fugaz?
Soll
ich
einen
Wunsch
an
unsere
flüchtige
Liebe
richten?
Pues
deseo
que
te
vaya
de
maravilla
Nun,
ich
wünsche
dir,
dass
es
dir
wunderbar
geht
Y
el
"que
seas
muy
feliz",
te
lo
expreso
entre
comillas
Und
das
"dass
du
sehr
glücklich
sein
mögest",
sage
ich
dir
in
Anführungszeichen
A
personas
como
tu
el
karma
nunca
perdona
Menschen
wie
dir
vergibt
das
Karma
niemals
A
una
mujer
como
tu
hasta
su
sombra
la
abandona
Eine
Frau
wie
dich
verlässt
sogar
ihr
Schatten
Se
vale
cambiar,
eso
lo
acepto
Sich
zu
ändern
ist
erlaubt,
das
akzeptiere
ich
Por
eso
confié
en
ti,
porque
aquí
nadie
es
perfecto
Deshalb
habe
ich
dir
vertraut,
denn
hier
ist
niemand
perfekt
No
hice
caso
a
mis
amigos
ni
a
rumores
Ich
habe
nicht
auf
meine
Freunde
oder
Gerüchte
gehört
¿Hoy
que
pierdes
a
quien
te
quiso
será
cuando
lo
valores?
Wirst
du
den,
der
dich
liebte,
erst
wertschätzen,
wenn
du
ihn
heute
verlierst?
Y
no
ignoro
tu
belleza,
eso
no
lo
niego
Und
ich
ignoriere
deine
Schönheit
nicht,
das
leugne
ich
nicht
Si
por
ella
fue
que
en
el
amor
me
volví
un
ciego
Denn
ihretwegen
wurde
ich
in
der
Liebe
blind
Sigue
con
esa
actitud
y
no
parecerá
misterio
Mach
weiter
mit
dieser
Einstellung,
und
es
wird
kein
Geheimnis
sein
Cuando
te
des
cuenta
que
ningún
hombre
te
toma
enserio
Wenn
du
merkst,
dass
dich
kein
Mann
ernst
nimmt
Y
sé
que
me
dirás
ardido,
pero
la
verdad...
Und
ich
weiß,
du
wirst
mich
verbittert
nennen,
aber
die
Wahrheit
ist...
Es
que
no
estoy
dolido,
me
dio
un
ataque
de
sinceridad
Ich
bin
nicht
verletzt,
ich
hatte
einen
Anfall
von
Ehrlichkeit
Y
la
soledad
te
llevara
hasta
el
llanto
Und
die
Einsamkeit
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Y
te
caerá
una
lágrima
por
cada
verso
que
hoy
te
canto
Und
dir
wird
eine
Träne
für
jeden
Vers
fließen,
den
ich
dir
heute
singe
Ya
no
puedo
aguantar
más
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
Prefiero
seguir
y
dejarte
atrás
Ich
ziehe
es
vor
weiterzugehen
und
dich
zurückzulassen
Ya
no
creo
lo
que
dices
Ich
glaube
nicht
mehr,
was
du
sagst
Sé
que
un
día
pagarás
por
todas
mis
cicatrices
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
für
all
meine
Narben
bezahlen
wirst
Indiferentemente
de
la
forma
en
que
me
exprese
Unabhängig
davon,
wie
ich
mich
ausdrücke
Te
diré
lo
mismo,
pues
esto
es
lo
que
mereces
Werde
ich
dir
dasselbe
sagen,
denn
das
ist
es,
was
du
verdienst
Y
si
te
duele
alguna
frase
de
lo
que
esta
canción
diga
Und
wenn
dich
irgendein
Satz
schmerzt,
den
dieses
Lied
sagt
No
me
importa
porque
así
mismo
se
sintieron
tus
mentiras
Ist
es
mir
egal,
denn
genauso
fühlten
sich
deine
Lügen
an
No
sé
si
estás
feliz
con
lo
que
haces
Ich
weiß
nicht,
ob
du
glücklich
bist
mit
dem,
was
du
tust
Pero
de
niña
buena
ya
no
te
quedan
los
disfraces
Aber
die
Verkleidung
des
braven
Mädchens
passt
dir
nicht
mehr
Si
estás
dispuesta
a
seguir
con
lo
que
escogiste
Wenn
du
bereit
bist,
mit
dem
weiterzumachen,
was
du
gewählt
hast
Dudo
mucho
que
lo
que
encuentres
sea
mejor
que
lo
que
perdiste
Bezweifle
ich
stark,
dass
das,
was
du
findest,
besser
ist
als
das,
was
du
verloren
hast
Ya
no
puedo
aguantar
más
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
Prefiero
seguir
y
dejarte
atrás
Ich
ziehe
es
vor
weiterzugehen
und
dich
zurückzulassen
Ya
no
creo
lo
que
dices
Ich
glaube
nicht
mehr,
was
du
sagst
Sé
que
un
día
pagarás
por
todas
mis
cicatrices
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
für
all
meine
Narben
bezahlen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.