MC Jozeph feat. Yina - Ya No Puedo (feat. Yina) - перевод текста песни на немецкий

Ya No Puedo (feat. Yina) - Yina , MC Jozeph перевод на немецкий




Ya No Puedo (feat. Yina)
Ich kann nicht mehr (feat. Yina)
Te veo, ya no es el mismo sentimiento
Ich sehe dich, es ist nicht mehr dasselbe Gefühl
Después de abrir los ojos fue distinto el firmamento
Nachdem ich die Augen öffnete, war der Himmel anders
Un momento fue necesario para reflexionar
Ein Moment war nötig, um nachzudenken
Perdí mi tiempo, lo sé, no tiene caso continuar
Ich habe meine Zeit verschwendet, ich weiß, es hat keinen Sinn weiterzumachen
Fue un error lo nuestro, pero fue de esos que enseñan
Unsere Sache war ein Fehler, aber einer von denen, die lehren
La vida trae recuerdos que en acabarte se empeñan
Das Leben bringt Erinnerungen mit sich, die darauf bestehen, dich zu zermürben
Pero a aquellas historias ya marque punto final
Aber hinter diese Geschichten habe ich bereits einen Schlusspunkt gesetzt
Aprendí que en el amor no debes ser superficial
Ich habe gelernt, dass man in der Liebe nicht oberflächlich sein darf
No es real un te quiero que se basa en apariencias
Ein 'Ich liebe dich', das auf Äußerlichkeiten basiert, ist nicht echt
¿He fallado? no sé, pero más grande es tu sentencia
Habe ich versagt? Ich weiß nicht, aber dein Urteil ist härter
La carencia de verdades acabó nuestra cordura
Der Mangel an Wahrheiten hat unsere Vernunft zerstört
Y no hay nada que repare a un corazón que se fractura
Und es gibt nichts, was ein gebrochenes Herz reparieren kann
Una relación no es dura, pero la complicaste
Eine Beziehung ist nicht schwer, aber du hast sie kompliziert gemacht
Y yo ya te he perdonado las veces en que fallaste
Und ich habe dir die Male, die du versagt hast, bereits vergeben
Dos es mejor que uno para afrontar a la vida
Zwei sind besser als einer, um dem Leben zu begegnen
Pero en esta situación prefiero una despedida
Aber in dieser Situation bevorzuge ich einen Abschied
Ya no puedo aguantar más
Ich kann nicht mehr ertragen
Prefiero seguir y dejarte atrás
Ich ziehe es vor weiterzugehen und dich zurückzulassen
Ya no creo lo que dices
Ich glaube nicht mehr, was du sagst
que un día pagarás por todas mis cicatrices
Ich weiß, dass du eines Tages für all meine Narben bezahlen wirst
No me pidas más explicaciones
Verlange keine weiteren Erklärungen von mir
Sabes bien que tus acciones me han dado mil razones
Du weißt genau, dass deine Taten mir tausend Gründe gegeben haben
Tantas palabras falsas de tus labios carmín
So viele falsche Worte von deinen karminroten Lippen
Hoy han causado que este cuento llegara a su fin
Haben heute dazu geführt, dass diese Geschichte zu Ende ging
Para mi fuiste una lección,
Für mich warst du eine Lektion,
Para ti quizás fui uno más de tu colección
Für dich war ich vielleicht nur einer mehr in deiner Sammlung
Ya no importa, ya no hay vuelta atrás
Es ist egal, es gibt kein Zurück mehr
¿Debo pedirle un deseo a nuestro amor fugaz?
Soll ich einen Wunsch an unsere flüchtige Liebe richten?
Pues deseo que te vaya de maravilla
Nun, ich wünsche dir, dass es dir wunderbar geht
Y el "que seas muy feliz", te lo expreso entre comillas
Und das "dass du sehr glücklich sein mögest", sage ich dir in Anführungszeichen
A personas como tu el karma nunca perdona
Menschen wie dir vergibt das Karma niemals
A una mujer como tu hasta su sombra la abandona
Eine Frau wie dich verlässt sogar ihr Schatten
Se vale cambiar, eso lo acepto
Sich zu ändern ist erlaubt, das akzeptiere ich
Por eso confié en ti, porque aquí nadie es perfecto
Deshalb habe ich dir vertraut, denn hier ist niemand perfekt
No hice caso a mis amigos ni a rumores
Ich habe nicht auf meine Freunde oder Gerüchte gehört
¿Hoy que pierdes a quien te quiso será cuando lo valores?
Wirst du den, der dich liebte, erst wertschätzen, wenn du ihn heute verlierst?
Y no ignoro tu belleza, eso no lo niego
Und ich ignoriere deine Schönheit nicht, das leugne ich nicht
Si por ella fue que en el amor me volví un ciego
Denn ihretwegen wurde ich in der Liebe blind
Sigue con esa actitud y no parecerá misterio
Mach weiter mit dieser Einstellung, und es wird kein Geheimnis sein
Cuando te des cuenta que ningún hombre te toma enserio
Wenn du merkst, dass dich kein Mann ernst nimmt
Y que me dirás ardido, pero la verdad...
Und ich weiß, du wirst mich verbittert nennen, aber die Wahrheit ist...
Es que no estoy dolido, me dio un ataque de sinceridad
Ich bin nicht verletzt, ich hatte einen Anfall von Ehrlichkeit
Y la soledad te llevara hasta el llanto
Und die Einsamkeit wird dich zum Weinen bringen
Y te caerá una lágrima por cada verso que hoy te canto
Und dir wird eine Träne für jeden Vers fließen, den ich dir heute singe
Ya no puedo aguantar más
Ich kann nicht mehr ertragen
Prefiero seguir y dejarte atrás
Ich ziehe es vor weiterzugehen und dich zurückzulassen
Ya no creo lo que dices
Ich glaube nicht mehr, was du sagst
que un día pagarás por todas mis cicatrices
Ich weiß, dass du eines Tages für all meine Narben bezahlen wirst
Indiferentemente de la forma en que me exprese
Unabhängig davon, wie ich mich ausdrücke
Te diré lo mismo, pues esto es lo que mereces
Werde ich dir dasselbe sagen, denn das ist es, was du verdienst
Y si te duele alguna frase de lo que esta canción diga
Und wenn dich irgendein Satz schmerzt, den dieses Lied sagt
No me importa porque así mismo se sintieron tus mentiras
Ist es mir egal, denn genauso fühlten sich deine Lügen an
No si estás feliz con lo que haces
Ich weiß nicht, ob du glücklich bist mit dem, was du tust
Pero de niña buena ya no te quedan los disfraces
Aber die Verkleidung des braven Mädchens passt dir nicht mehr
Si estás dispuesta a seguir con lo que escogiste
Wenn du bereit bist, mit dem weiterzumachen, was du gewählt hast
Dudo mucho que lo que encuentres sea mejor que lo que perdiste
Bezweifle ich stark, dass das, was du findest, besser ist als das, was du verloren hast
Ya no puedo aguantar más
Ich kann nicht mehr ertragen
Prefiero seguir y dejarte atrás
Ich ziehe es vor weiterzugehen und dich zurückzulassen
Ya no creo lo que dices
Ich glaube nicht mehr, was du sagst
que un día pagarás por todas mis cicatrices
Ich weiß, dass du eines Tages für all meine Narben bezahlen wirst
X2
X2





Авторы: Jose Meza Revelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.