Текст и перевод песни MC Jozeph - Sin Mi Estás Mejor
Sin Mi Estás Mejor
You're Better Off Without Me
Llevo
días
pensando
y
te
lo
voy
confesar
I've
been
thinking
for
days
and
I'm
going
to
confess
No
puedo
estar
contigo
pues
conmigo
sufrirás
I
can't
be
with
you,
because
you'll
suffer
with
me
Tu
corazón
está
mejor
si
no
me
vuelves
a
ver
Your
heart
is
better
off
if
you
never
see
me
again
No
te
quiero
lastimar
como
lo
hice
en
el
ayer
I
don't
want
to
hurt
you
like
I
did
in
the
past
Hoy
esta
es
mi
despedida,
pensarás
que
soy
muy
cruel
Today
is
my
goodbye,
you'll
think
I'm
cruel
Pero
digan
lo
que
digan
yo
a
ti
siempre
te
fui
fiel
But
no
matter
what
they
say,
I
was
always
faithful
to
you
Ese
felices
por
siempre
para
mí
se
entristeció
That
happily
ever
after
for
me
has
turned
to
sadness
Tu
amor
es
demasiado
grande
para
alguien
como
yo
Your
love
is
too
great
for
someone
like
me
Y
así
creas
que
cambié
soy
el
mismo
del
pasado
And
though
you
think
I've
changed,
I'm
the
same
of
the
past
Aquel
hombre
que
lastima
a
quien
quiere
estar
a
su
lado
The
man
who
hurt
the
one
who
wanted
to
be
by
his
side
No
merezco
tu
cariño,
y
tu
mereces
ser
feliz
I
don't
deserve
your
love,
and
you
deserve
to
be
happy
Tu
mundo
de
colores
no
lo
quiero
pintar
gris
I
don't
want
to
paint
your
colorful
world
gray
Siempre
te
echaré
de
menos
y
nunca
te
olvidaré
I
will
always
miss
you
and
I
will
never
forget
you
Vivirás
en
mis
recuerdos
y
en
mis
sueños
te
veré
You
will
live
in
my
memories
and
I
will
see
you
in
my
dreams
Y
créeme
que
esta
decisión
es
por
una
justa
razón
And
believe
me,
this
decision
is
for
a
just
reason
A
kilómetros
de
mi
está
a
salvo
tu
corazón
Miles
away
from
me,
your
heart
is
safe
No
quiero
lastimarte
por
eso
te
digo
adiós
I
don't
want
to
hurt
you,
that's
why
I'm
saying
goodbye
No
dudes
que
te
quise
pero
sin
mi
estas
mejor
Don't
doubt
that
I
loved
you,
but
you're
better
off
without
me
No
te
culpes
a
ti,
tampoco
acuses
al
destino
Don't
blame
yourself
or
accuse
fate
El
culpable
fue
este
tonto
que
se
metió
en
tu
camino
This
fool
who
got
in
your
way
is
the
one
to
blame
Prometí
contigo
estar
y
quererte
hasta
el
infinito
I
promised
to
be
with
you
and
love
you
until
infinity
Me
decidí
a
alejarme
aunque
sé
que
te
necesito
I
decided
to
walk
away,
though
I
know
I
need
you
Es
que
guardo
tu
recuerdo
y
lo
protejo
aquí
en
mi
pecho
I
keep
your
memory
and
protect
it
here
in
my
chest
Pero
el
camino
que
nos
junta
cada
vez
es
más
estrecho
But
the
path
that
brings
us
together
is
getting
narrower
Te
quise,
te
quiero
y
por
siempre
te
querré
I
loved
you,
I
love
you,
and
I
will
always
love
you
Aunque
no
estés
a
mi
lado
yo
nunca
te
olvidaré
Even
if
you're
not
by
my
side,
I
will
never
forget
you
No
dudo
que
ese
cariño
que
me
diste
fue
sincero
I
don't
doubt
that
the
love
you
gave
me
was
sincere
Pero
sé
que
encontrarás
a
tu
amor
verdadero
But
I
know
you
will
find
your
true
love
Alguien
que
si
te
valore
y
no
cometa
mis
errores
Someone
who
will
value
you
and
not
make
my
mistakes
Que
los
momentos
a
su
lado
siempre
sean
los
mejores
Someone
who
will
make
the
moments
beside
them
the
best
Que
te
diga
que
te
quiere
pero
también
lo
demuestre
Someone
who
will
tell
you
they
love
you,
but
also
show
it
Que
te
escriba
sentimientos
aunque
redactar
le
cueste
Someone
who
will
write
you
feelings
even
if
it's
hard
to
put
them
into
words
No
intentaré
borrarte
de
mi
corazón
I
will
not
try
to
erase
you
from
my
heart
Por
que
se
que
es
imposible
y
nunca
será
mi
intención
Because
I
know
it's
impossible
and
I
will
never
intend
to
Lagrimas
de
desamor
escriben
hoy
esta
canción
Tears
of
heartbreak
write
this
song
today
Adiós,
perdón
querida
me
merezco
este
dolor
Goodbye,
I'm
sorry
my
love,
I
deserve
this
pain
No
quiero
lastimarte
por
eso
te
digo
adiós
I
don't
want
to
hurt
you,
that's
why
I'm
saying
goodbye
No
dudes
que
te
quise
pero
sin
mi
estas
mejor
Don't
doubt
that
I
loved
you,
but
you're
better
off
without
me
No
te
culpes
a
ti,
tampoco
acuses
al
destino
Don't
blame
yourself
or
accuse
fate
El
culpable
fue
este
tonto
que
se
metió
en
tu
camino
This
fool
who
got
in
your
way
is
the
one
to
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.