Текст и перевод песни MC Jozeph - Vocación
Quiero
contar
una
historia
Я
хочу
рассказать
тебе
историю,
De
alquien
que
hizo
una
mala
elección
О
том,
кто
сделал
неправильный
выбор,
Y
que
por
esa
razón...
И
по
этой
причине...
Se
cuestiona
cada
día
¿por
qué
la
vida
es
así?
Каждый
день
задается
вопросом,
почему
жизнь
так
устроена.
Ya
no
puede
continuar
y
quiere
aparentar
que
si
Он
больше
не
может
продолжать
и
пытается
делать
вид,
что
может.
Se
pregunta
por
qué
lo
persigue
la
mala
suerte
Спрашивает
себя,
почему
его
преследует
неудача,
Sus
pasadas
decisiones
afectaron
su
presente
Его
прошлые
решения
повлияли
на
его
настоящее.
Él
pensaba
en
ser
un
músico
profesional
Он
мечтал
стать
профессиональным
музыкантом,
Pero
abandonó
su
sueño
por
algo
superficial
Но
отказался
от
своей
мечты
ради
чего-то
поверхностного.
Buscó
un
futuro
con
lujos
y
se
encontró
con
un
desliz
Искал
будущее
с
роскошью
и
столкнулся
с
ошибкой.
Hoy
tiene
un
gran
diploma
pero
no
vive
feliz
Сегодня
у
него
есть
диплом,
но
он
не
счастлив.
Su
mundo
siempre
fue
la
música
y
la
poesía
Его
миром
всегда
были
музыка
и
поэзия,
Pero
sólo
tendría
dinero
si
estudiaba
ingeniería
Но
у
него
будут
деньги,
только
если
он
будет
учиться
на
инженера.
Su
plan
de
vida
fue
tener
billetes
por
montón
Его
жизненный
план
состоял
в
том,
чтобы
иметь
кучу
денег,
Tener
lleno
su
bolsillo
pero
vacío
su
corazón
Иметь
полный
карман,
но
пустое
сердце.
Pensó
que
la
felicidad
se
basaba
en
lo
material
Он
думал,
что
счастье
основано
на
материальном,
Pero
¿cuánta
plata
te
llevas
el
día
de
tu
funeral?
Но
сколько
денег
ты
возьмешь
с
собой
в
день
своих
похорон?
Arrojó
a
la
basura
las
letras
que
él
había
compuesto
Он
выбросил
в
мусор
тексты,
которые
сам
написал,
Sacrificó
su
alegría
por
lo
que
opinaba
el
resto
Пожертвовал
своей
радостью
ради
мнения
других.
Detesta
la
nostalgia
al
recordar
su
bella
infancia
Он
ненавидит
ностальгию,
вспоминая
свое
прекрасное
детство,
La
sonrisa
al
escribir
era
su
más
grande
ganancia
Улыбка
при
письме
была
его
самой
большой
наградой.
Pero
negar
su
vocación
fue
a
su
pasado
una
traición
Но
отказ
от
своего
призвания
был
предательством
своего
прошлого,
Y
el
tiempo
se
encargó
de
darle
pronto
una
lección
И
время
вскоре
преподало
ему
урок.
Sigue
un
rumbo
sin
razón
pues
ya
no
es
libre
en
lo
que
piensa
Он
следует
по
пути
без
цели,
ведь
он
больше
не
свободен
в
своих
мыслях,
Es
sólo
un
grano
de
arena
en
esa
playa
tan
inmensa
Он
всего
лишь
песчинка
на
этом
огромном
пляже.
Buscó
una
recompensa
y
hoy
es
un
esclavo
más
Искал
награду,
а
сегодня
он
еще
один
раб,
Es
la
simple
marioneta
que
manejan
los
demás
Он
простая
марионетка,
которой
управляют
другие.
El
trinar
de
su
guitarra
ya
no
traza
su
camino
Перебор
его
гитары
больше
не
прокладывает
ему
путь,
Rechazó
la
fina
esencia
de
aquellos
sueños
perdidos
Он
отверг
тонкую
сущность
тех
потерянных
снов.
Encerrado
en
su
destino
sigue
su
falso
guión
Запертый
в
своей
судьбе,
он
следует
своему
ложному
сценарию,
Él
puede
engañar
a
todos
pero
no
a
su
corazón
Он
может
обмануть
всех,
но
не
свое
сердце.
Se
sienta
en
un
rincón
de
su
oscura
habitación
Он
сидит
в
углу
своей
темной
комнаты,
La
soledad
y
el
silencio
son
su
más
fuerte
adicción
Одиночество
и
тишина
— его
самая
сильная
зависимость.
Ya
nada
le
da
emoción
en
un
mundo
sin
compasión
Ничто
не
волнует
его
в
этом
мире
без
сострадания,
Hoy
su
amiga
y
confidente
es
su
amarga
copa
de
ron...
Сегодня
его
друг
и
доверенное
лицо
— это
его
горькая
рюмка
рома...
Y
en
su
sendero
pensaba
no
tener
alternativa
И
на
своем
пути
он
думал,
что
у
него
нет
выбора,
Que
seguir
esa
elección
que
a
su
vida
no
motiva
Что
нужно
следовать
тому
решению,
которое
не
мотивирует
его
жизнь.
Buscaba
una
salida
pero
sólo
vio
un
tormento
Искал
выход,
но
видел
только
мучения,
Su
más
grande
ilusión
fue
poder
regresar
el
tiempo
Его
самой
большой
мечтой
было
повернуть
время
вспять.
Pero
entre
cada
lamento
pudo
al
fin
reflexionar
Но
среди
каждого
стенания
он
наконец
смог
поразмыслить,
Supo
que
no
era
muy
tarde
para
volver
a
empezar
Он
понял,
что
еще
не
поздно
начать
все
сначала.
Levantó
su
mirada,
hoy
pensó
en
él,
nada
importaba
Он
поднял
взгляд,
сегодня
он
думал
о
себе,
ничто
другое
не
имело
значения,
Rescató
a
su
corazón
de
la
prisión
que
lo
encerraba
Он
спас
свое
сердце
из
тюрьмы,
которая
его
заключала.
Todavía
recordaba
que
su
gran
acompañante
Он
все
еще
помнил,
что
его
верный
спутник
Descansaba
en
una
caja
de
cartón
en
un
estante
Лежал
в
картонной
коробке
на
полке.
Al
verla
nuevamente
se
llenó
de
valor
Увидев
ее
снова,
он
наполнился
мужеством,
El
hombre
con
su
guitarra,
cual
espada
y
gladiador
Человек
со
своей
гитарой,
словно
меч
и
гладиатор.
Al
sentir
aquellas
cuerdas
supo
que
era
lo
correcto
Почувствовав
эти
струны,
он
понял,
что
это
правильно,
Hacer
pausa,
vuelta
atrás
y
renacer
ese
proyecto
Сделать
паузу,
вернуться
назад
и
возродить
этот
проект.
Aunque
hayan
dificultades
él
ya
no
tiene
temor
Даже
если
есть
трудности,
он
больше
не
боится,
Los
sueños
sólo
mueren
cuando
muere
el
soñador
Мечты
умирают
только
тогда,
когда
умирает
мечтатель.
Si
eres
feliz
con
lo
que
haces
y
tienes
metas
que
quieres
cumplir
Если
ты
счастлива
с
тем,
что
делаешь,
и
у
тебя
есть
цели,
которые
ты
хочешь
достичь,
No
dejes
que
otras
opiniones
te
hagan
desanimar
o
rendir
Не
позволяй
чужому
мнению
тебя
обескураживать
или
сдаваться.
Elige
el
mejor
camino
pensando
realmente
en
ti
Выбирай
лучший
путь,
думая
по-настоящему
о
себе,
Y
recuerda
el
dinero
no
lo
es
todo,
pero
la
felicidad
si...
И
помни,
деньги
— это
еще
не
все,
но
счастье
— да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Meza Revelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.