Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
Ich fahr' im Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
Botar
pra
gritar,
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
(900
no
beat)
DJ
Boy,
9-0-0,
hey
(900
auf
dem
Beat)
DJ
Boy,
9-0-0,
hey
Passa
a
visão
(falando
salve)
Gib
die
Sichtweise
rüber
(sag
hallo)
Eu
vi
vários
malandro
fraude
pousado
na
minha
vitória
Ich
sah
viele
falsche
Gauner,
die
auf
meinem
Erfolg
posierten
Vários
amigos
com
o
tempo
sumiu
Viele
Freunde
verschwanden
mit
der
Zeit
E
aquela
mina
da
infância
que
não
dava
bola
Und
dieses
Mädchen
aus
der
Kindheit,
das
mir
keine
Beachtung
schenkte
Pousou
no
Lacoste
e
no
corte
de
mil
Posierte
im
Lacoste
und
mit
dem
Tausender-Haarschnitt
Falar
que
me
ama
hoje
é
fácil
Heute
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
ist
einfach
Mas
cadê
você
quando
o
circo
pegou
fogo
e
a
casa
caiu?
Aber
wo
warst
du,
als
der
Zirkus
Feuer
fing
und
das
Haus
einstürzte?
Pra
me
dar
um
abraço,
falar
que
tá
do
lado
Um
mich
zu
umarmen,
zu
sagen,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Me
fez
de
otário
e
só
me
iludiu
Hast
mich
zum
Narren
gehalten
und
mich
nur
getäuscht
Obrigado
mãe
pela
oração
Danke
Mutter,
für
dein
Gebet
Te
agradeço
pai
pela
motivação
Ich
danke
dir
Vater,
für
die
Motivation
Ontem
tava
ruim,
hoje
ficou
bom
Gestern
war
es
schlecht,
heute
ist
es
gut
geworden
Foi
só
questão
de
tempo
pra
bater
a
composição
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
die
Komposition
einschlug
E
hoje
eu
posso
forgar,
vou
desfrutar
Und
heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
der
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
Vou
forgar,
vou
desfrutar
Ich
werde
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
der
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
Elas
quer
saber
o
que
eu
faço
Sie
wollen
wissen,
was
ich
mache
Eles
quer
ser
meu
amigo
pra
vê
se
vira
meu
sócio
Sie
wollen
meine
Freunde
sein,
um
zu
sehen,
ob
sie
meine
Partner
werden
Se
vira
meu
sócio
Ob
sie
meine
Partner
werden
Puta
como
memo'
Hure,
wie
wahr
Amizade
eu
não
confundo
que
negócios
são
negócios
Freundschaft
verwechsle
ich
nicht,
denn
Geschäfte
sind
Geschäfte
Negócios
são
negócios
Geschäfte
sind
Geschäfte
Quer
saber?
Arrasta
pra
cima,
estilo
Robin
Hood
Willst
du
wissen?
Wisch
nach
oben,
Robin-Hood-Stil
Nóis
só
tira
de
quem
tem,
o
governo
de
todo
mundo
Wir
nehmen
nur
von
denen,
die
haben,
die
Regierung
von
allen
Fui
atrás
do
meu
futuro
fingindo
não
ver
nada
Ich
verfolgte
meine
Zukunft
und
tat
so,
als
sähe
ich
nichts
Ahn,
mas
sempre
atento
de
um
pulo
Ahn,
aber
immer
aufmerksam
für
einen
Sprung
Hoje
eu
posso
forgar,
vou
desfrutar
Heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
der
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
Agradeço
a
Deus
por
mais
um
dia
Ich
danke
Gott
für
einen
weiteren
Tag
Tem
vários
manos
meu
que
tão
na
correria
Viele
meiner
Jungs
sind
im
Stress
Em
busca
do
melhor,
suor
pela
família
Auf
der
Suche
nach
dem
Besten,
Schweiß
für
die
Familie
Nóis
trabalha,
isso
mata
batida
Wir
arbeiten,
das
killt
den
Beat
Tirando
gente
do
crime,
mudando
vida
Leute
aus
der
Kriminalität
holen,
Leben
verändern
Levando
inspiração
pras
molecadinha
Inspiration
für
die
Kids
bringen
Quem
diria?
Quem
diria?
Quem
diria?
Wer
hätte
das
gedacht?
Wer
hätte
das
gedacht?
Wer
hätte
das
gedacht?
O
bonde
conta
forte
Die
Bande
zählt
stark
Só
sujeito
homem
Nur
echte
Männer
Pique
surge
forte
Stil
kommt
stark
auf
Recalque
some
Neid
verschwindet
Na
família
ninguém
sofre
In
der
Familie
leidet
niemand
Hoje
tem
malote
Heute
gibt
es
Bündel
Geld
Pra
todo
nosso
pacote
Für
unser
ganzes
Paket
Pra
guardar
no
cofre
Um
es
im
Safe
aufzubewahren
Hoje
eu
posso
forgar,
vou
desfrutar
Heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
der
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
E
nóis
tá
um
mau
estrelado,
bem
longe
do
fim
Und
wir
sind
schlecht
beleumundet,
weit
weg
vom
Ende
Sem
melisquência
na
hora
de
diferenciar
Ohne
Zögern,
wenn
es
darum
geht
zu
unterscheiden
Os
que
sabe
fecharam
quando
não
era
bom
assim
Die,
die
wissen,
standen
zusammen,
als
es
nicht
so
gut
war
Nem
um
boot
novo
nóis
tinha
no
pé
pra
nóis
andar
Nicht
mal
neue
Schuhe
hatten
wir
an
den
Füßen,
um
herumzulaufen
E
hoje
é
naveira
de
500,
as
puta
no
arrebento
Und
heute
sind
es
500er-Schlitten,
die
Mädels
drehen
durch
O
que
é
bom
de
sofrimento
é
questão
de
lembrar
Das
Gute
am
Leiden
ist
die
Erinnerung
daran
Não
cair
no
esquecimento,
pra
ter
discernimento
Nicht
in
Vergessenheit
geraten,
um
Urteilsvermögen
zu
haben
Pra
saber
quem
que
é
tá
com
nóis
e
quem
é
que
não
tá
Um
zu
wissen,
wer
bei
uns
ist
und
wer
nicht
E
hoje
posso
forgar,
vou
desfrutar
Und
heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
der
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
o
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
E
hoje
posso
forgar,
vou
desfrutar
Und
heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
meu
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
meiner
Runde
Se
eles
vim
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
kommen
und
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
o
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
Me
fala
quem
acreditou
quando
eu
não
tinha
nada?
Sag
mir,
wer
hat
geglaubt,
als
ich
nichts
hatte?
Me
fala
só
quem
desejou
sorte
quando
era
busão?
Sag
mir
nur,
wer
hat
Glück
gewünscht,
als
es
noch
der
Bus
war?
Me
fala
dos
que
criticaram
a
minha
caminhada
Sag
mir
von
denen,
die
meinen
Weg
kritisiert
haben
Será
que
já
passaram
um
trecho
da
humilhação?
Haben
sie
jemals
einen
Abschnitt
der
Demütigung
durchgemacht?
Então
não
rendo
pra
ninguém,
me
chama
de
marrento
Also
beuge
ich
mich
niemandem,
nenn
mich
eingebildet
Sem
amor
com
qualquer
uma,
mantendo
minha
conduta
Keine
Liebe
für
irgendeine,
ich
bewahre
meine
Haltung
Sem
sorrisinho
pra
invejoso,
pra
safado
é
bala
Kein
Lächeln
für
Neider,
für
die
Falschen
gibt's
Kugeln
Aprenda
amigo,
não
é
marra,
essa
porra
é
postura
Lerne,
Freund,
das
ist
keine
Angeberei,
diese
Scheiße
ist
Haltung
Ouviu
falar
daquela
frase:
O
que
é
teu
tá
guardado
Hast
du
von
diesem
Satz
gehört:
Was
dir
gehört,
ist
aufbewahrt
Agora
só
procura
o
mapa
e
acha
o
esconderijo
Jetzt
such
nur
die
Karte
und
finde
das
Versteck
Acreditar
mais
em
você,
ser
voraz
nessa
porra
Glaube
mehr
an
dich
selbst,
sei
unersättlich
in
dieser
Scheiße
E
sempre
acreditar
no
pai,
que
ele
é
o
Jesus
Cristo
Und
immer
an
den
Vater
glauben,
denn
er
ist
Jesus
Christus
Eu
não
quero
um
amor
que
suma
e
sim
um
amor
que
some
Ich
will
keine
Liebe,
die
verschwindet,
sondern
eine
Liebe,
die
summiert
Quem
gosta
de
migalha
é
pombo,
eu
quero
desfrutar
Wer
Krümel
mag,
ist
eine
Taube,
ich
will
genießen
Por
isso
vê
os
favela
embasando
nas
frozen
Deshalb
siehst
du
die
Favela-Jungs
in
den
Frozen-Drinks
aufmischen
As
paty
do
condomínio
é
só
nóis
chegar
Die
Tussis
aus
dem
Kondominium,
wir
müssen
nur
ankommen
Hoje
eu
posso
forgar,
vou
desfrutar
Heute
kann
ich
protzen,
ich
werde
genießen
Vou
de
Lala,
chavão
no
meu
pião
Ich
fahr'
im
Lala,
stylisch
auf
meiner
Runde
Se
eles
perguntar,
como
é
que
nóis
tá
Wenn
sie
fragen,
wie
es
uns
geht
Botar
pra
gritar,
o
tal
do
torpedão
Lass
es
krachen,
den
sogenannten
Torpedo
DJ
Boy,
9-0-0,
hey
DJ
Boy,
9-0-0,
hey
Passa
a
visão
Gib
die
Sichtweise
rüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.