MC Joãozinho VT feat. MC Ryan SP, DJ 900, Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ BOY - Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy) - перевод текста песни на немецкий

Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy) - Mc Kelvinho , Mc Pedrinho , Mc Don Juan , Mc Joaozinho VT , MC Ryan SP перевод на немецкий




Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
Ich fahr' im Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
Botar pra gritar, tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
(900 no beat) DJ Boy, 9-0-0, hey
(900 auf dem Beat) DJ Boy, 9-0-0, hey
Passa a visão (falando salve)
Gib die Sichtweise rüber (sag hallo)
Eu vi vários malandro fraude pousado na minha vitória
Ich sah viele falsche Gauner, die auf meinem Erfolg posierten
Vários amigos com o tempo sumiu
Viele Freunde verschwanden mit der Zeit
E aquela mina da infância que não dava bola
Und dieses Mädchen aus der Kindheit, das mir keine Beachtung schenkte
Pousou no Lacoste e no corte de mil
Posierte im Lacoste und mit dem Tausender-Haarschnitt
Falar que me ama hoje é fácil
Heute zu sagen, dass du mich liebst, ist einfach
Mas cadê você quando o circo pegou fogo e a casa caiu?
Aber wo warst du, als der Zirkus Feuer fing und das Haus einstürzte?
Pra me dar um abraço, falar que do lado
Um mich zu umarmen, zu sagen, dass du an meiner Seite bist
Me fez de otário e me iludiu
Hast mich zum Narren gehalten und mich nur getäuscht
Obrigado mãe pela oração
Danke Mutter, für dein Gebet
Te agradeço pai pela motivação
Ich danke dir Vater, für die Motivation
Ontem tava ruim, hoje ficou bom
Gestern war es schlecht, heute ist es gut geworden
Foi questão de tempo pra bater a composição
Es war nur eine Frage der Zeit, bis die Komposition einschlug
E hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Und heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf der Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
Vou forgar, vou desfrutar
Ich werde protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf der Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
Elas quer saber o que eu faço
Sie wollen wissen, was ich mache
Eles quer ser meu amigo pra se vira meu sócio
Sie wollen meine Freunde sein, um zu sehen, ob sie meine Partner werden
Se vira meu sócio
Ob sie meine Partner werden
Puta como memo'
Hure, wie wahr
Amizade eu não confundo que negócios são negócios
Freundschaft verwechsle ich nicht, denn Geschäfte sind Geschäfte
Negócios são negócios
Geschäfte sind Geschäfte
Quer saber? Arrasta pra cima, estilo Robin Hood
Willst du wissen? Wisch nach oben, Robin-Hood-Stil
Nóis tira de quem tem, o governo de todo mundo
Wir nehmen nur von denen, die haben, die Regierung von allen
Fui atrás do meu futuro fingindo não ver nada
Ich verfolgte meine Zukunft und tat so, als sähe ich nichts
Ahn, mas sempre atento de um pulo
Ahn, aber immer aufmerksam für einen Sprung
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf der Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
Agradeço a Deus por mais um dia
Ich danke Gott für einen weiteren Tag
Tem vários manos meu que tão na correria
Viele meiner Jungs sind im Stress
Em busca do melhor, suor pela família
Auf der Suche nach dem Besten, Schweiß für die Familie
Nóis trabalha, isso mata batida
Wir arbeiten, das killt den Beat
Tirando gente do crime, mudando vida
Leute aus der Kriminalität holen, Leben verändern
Levando inspiração pras molecadinha
Inspiration für die Kids bringen
Quem diria? Quem diria? Quem diria?
Wer hätte das gedacht? Wer hätte das gedacht? Wer hätte das gedacht?
O bonde conta forte
Die Bande zählt stark
sujeito homem
Nur echte Männer
Pique surge forte
Stil kommt stark auf
Recalque some
Neid verschwindet
Na família ninguém sofre
In der Familie leidet niemand
Hoje tem malote
Heute gibt es Bündel Geld
Pra todo nosso pacote
Für unser ganzes Paket
Pra guardar no cofre
Um es im Safe aufzubewahren
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf der Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
E nóis um mau estrelado, bem longe do fim
Und wir sind schlecht beleumundet, weit weg vom Ende
Sem melisquência na hora de diferenciar
Ohne Zögern, wenn es darum geht zu unterscheiden
Os que sabe fecharam quando não era bom assim
Die, die wissen, standen zusammen, als es nicht so gut war
Nem um boot novo nóis tinha no pra nóis andar
Nicht mal neue Schuhe hatten wir an den Füßen, um herumzulaufen
E hoje é naveira de 500, as puta no arrebento
Und heute sind es 500er-Schlitten, die Mädels drehen durch
O que é bom de sofrimento é questão de lembrar
Das Gute am Leiden ist die Erinnerung daran
Não cair no esquecimento, pra ter discernimento
Nicht in Vergessenheit geraten, um Urteilsvermögen zu haben
Pra saber quem que é com nóis e quem é que não
Um zu wissen, wer bei uns ist und wer nicht
E hoje posso forgar, vou desfrutar
Und heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf der Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
E hoje posso forgar, vou desfrutar
Und heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no meu pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf meiner Runde
Se eles vim perguntar, como é que nóis
Wenn sie kommen und fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
Me fala quem acreditou quando eu não tinha nada?
Sag mir, wer hat geglaubt, als ich nichts hatte?
Me fala quem desejou sorte quando era busão?
Sag mir nur, wer hat Glück gewünscht, als es noch der Bus war?
Me fala dos que criticaram a minha caminhada
Sag mir von denen, die meinen Weg kritisiert haben
Será que passaram um trecho da humilhação?
Haben sie jemals einen Abschnitt der Demütigung durchgemacht?
Então não rendo pra ninguém, me chama de marrento
Also beuge ich mich niemandem, nenn mich eingebildet
Sem amor com qualquer uma, mantendo minha conduta
Keine Liebe für irgendeine, ich bewahre meine Haltung
Sem sorrisinho pra invejoso, pra safado é bala
Kein Lächeln für Neider, für die Falschen gibt's Kugeln
Aprenda amigo, não é marra, essa porra é postura
Lerne, Freund, das ist keine Angeberei, diese Scheiße ist Haltung
Ouviu falar daquela frase: O que é teu guardado
Hast du von diesem Satz gehört: Was dir gehört, ist aufbewahrt
Agora procura o mapa e acha o esconderijo
Jetzt such nur die Karte und finde das Versteck
Acreditar mais em você, ser voraz nessa porra
Glaube mehr an dich selbst, sei unersättlich in dieser Scheiße
E sempre acreditar no pai, que ele é o Jesus Cristo
Und immer an den Vater glauben, denn er ist Jesus Christus
Eu não quero um amor que suma e sim um amor que some
Ich will keine Liebe, die verschwindet, sondern eine Liebe, die summiert
Quem gosta de migalha é pombo, eu quero desfrutar
Wer Krümel mag, ist eine Taube, ich will genießen
Por isso os favela embasando nas frozen
Deshalb siehst du die Favela-Jungs in den Frozen-Drinks aufmischen
As paty do condomínio é nóis chegar
Die Tussis aus dem Kondominium, wir müssen nur ankommen
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Heute kann ich protzen, ich werde genießen
Vou de Lala, chavão no meu pião
Ich fahr' im Lala, stylisch auf meiner Runde
Se eles perguntar, como é que nóis
Wenn sie fragen, wie es uns geht
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Lass es krachen, den sogenannten Torpedo
DJ Boy, 9-0-0, hey
DJ Boy, 9-0-0, hey
Passa a visão
Gib die Sichtweise rüber






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.