MC Joãozinho VT feat. MC Ryan SP, DJ 900, Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ BOY - Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Joãozinho VT feat. MC Ryan SP, DJ 900, Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ BOY - Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)




Vou de Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
I'm Going Lala (feat. Mc Don Juan, Mc Pedrinho, Mc Kelvinho & DJ Boy)
Botar pra gritar, tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
(900 no beat) DJ Boy, 9-0-0, hey
(900 on the beat) DJ Boy, 9-0-0, hey
Passa a visão (falando salve)
Pass the vision (saying hello)
Eu vi vários malandro fraude pousado na minha vitória
I saw several fake gangsters landing on my victory
Vários amigos com o tempo sumiu
Several friends disappeared over time
E aquela mina da infância que não dava bola
And that childhood girl who didn't give me a chance
Pousou no Lacoste e no corte de mil
Landed on Lacoste and the thousand cut
Falar que me ama hoje é fácil
Saying you love me today is easy
Mas cadê você quando o circo pegou fogo e a casa caiu?
But where were you when the circus caught fire and the house fell?
Pra me dar um abraço, falar que do lado
To give me a hug, to say you're on my side
Me fez de otário e me iludiu
You made me a fool and only deceived me
Obrigado mãe pela oração
Thank you, mom, for the prayer
Te agradeço pai pela motivação
Thank you, dad, for the motivation
Ontem tava ruim, hoje ficou bom
Yesterday it was bad, today it's good
Foi questão de tempo pra bater a composição
It was just a matter of time before the composition hit
E hoje eu posso forgar, vou desfrutar
And today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no pião
I'm going Lala, slogan on the spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
Vou forgar, vou desfrutar
I'm gonna forge, I'm gonna enjoy
Vou de Lala, chavão no pião
I'm going Lala, slogan on the spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
Elas quer saber o que eu faço
They wanna know what I do
Eles quer ser meu amigo pra se vira meu sócio
They wanna be my friend to see if they become my partner
Se vira meu sócio
Become my partner
Puta como memo'
Bitch as memo'
Amizade eu não confundo que negócios são negócios
I don't confuse friendship with business being business
Negócios são negócios
Business is business
Quer saber? Arrasta pra cima, estilo Robin Hood
Wanna know? Drag it up, Robin Hood style
Nóis tira de quem tem, o governo de todo mundo
We only take from those who have it, the government of everyone
Fui atrás do meu futuro fingindo não ver nada
I went after my future pretending not to see anything
Ahn, mas sempre atento de um pulo
Ahn, but always attentive with a jump
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no pião
I'm going Lala, slogan on the spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
Agradeço a Deus por mais um dia
I thank God for another day
Tem vários manos meu que tão na correria
There are several of my brothers who are in the rush
Em busca do melhor, suor pela família
In search of the best, sweat for the family
Nóis trabalha, isso mata batida
We work, this kills the beat
Tirando gente do crime, mudando vida
Taking people out of crime, changing lives
Levando inspiração pras molecadinha
Bringing inspiration to the kids
Quem diria? Quem diria? Quem diria?
Who knew? Who knew? Who knew?
O bonde conta forte
The crew counts strong
sujeito homem
Only subject man
Pique surge forte
Pique emerges strong
Recalque some
Resentment disappears
Na família ninguém sofre
No one in the family suffers
Hoje tem malote
Today there's a wad of cash
Pra todo nosso pacote
For our whole package
Pra guardar no cofre
To keep in the safe
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no pião
I'm going Lala, slogan on the spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
E nóis um mau estrelado, bem longe do fim
And we're a bad star, far from the end
Sem melisquência na hora de diferenciar
Without honeyed words when it comes to differentiating
Os que sabe fecharam quando não era bom assim
Those who know closed when it wasn't good like this
Nem um boot novo nóis tinha no pra nóis andar
Not even a new boot we had on our feet to walk
E hoje é naveira de 500, as puta no arrebento
And today it's a 500 ship, the whores in the blast
O que é bom de sofrimento é questão de lembrar
The good thing about suffering is remembering
Não cair no esquecimento, pra ter discernimento
Not falling into oblivion, to have discernment
Pra saber quem que é com nóis e quem é que não
To know who is with us and who is not
E hoje posso forgar, vou desfrutar
And today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no pião
I'm going Lala, slogan on the spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
E hoje posso forgar, vou desfrutar
And today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no meu pião
I'm going Lala, slogan on my spinning top
Se eles vim perguntar, como é que nóis
If they come and ask, how are we doing
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
Me fala quem acreditou quando eu não tinha nada?
Tell me who believed when I had nothing?
Me fala quem desejou sorte quando era busão?
Tell me only who wished luck when it was a bus?
Me fala dos que criticaram a minha caminhada
Tell me about those who criticized my journey
Será que passaram um trecho da humilhação?
Have they already gone through a stretch of humiliation?
Então não rendo pra ninguém, me chama de marrento
So I don't surrender to anyone, call me arrogant
Sem amor com qualquer uma, mantendo minha conduta
Without love with just anyone, keeping my conduct
Sem sorrisinho pra invejoso, pra safado é bala
No smile for the envious, for the scoundrel is a bullet
Aprenda amigo, não é marra, essa porra é postura
Learn, friend, it's not swagger, this shit is posture
Ouviu falar daquela frase: O que é teu guardado
Have you heard that phrase: What is yours is saved
Agora procura o mapa e acha o esconderijo
Now just find the map and find the hiding place
Acreditar mais em você, ser voraz nessa porra
Believe more in yourself, be voracious in this shit
E sempre acreditar no pai, que ele é o Jesus Cristo
And always believe in the father, that he is Jesus Christ
Eu não quero um amor que suma e sim um amor que some
I don't want a love that disappears but a love that adds up
Quem gosta de migalha é pombo, eu quero desfrutar
Who likes crumbs is a pigeon, I want to enjoy
Por isso os favela embasando nas frozen
That's why you see the favela basing on the frozen
As paty do condomínio é nóis chegar
The paty of the condominium is just for us to arrive
Hoje eu posso forgar, vou desfrutar
Today I can forge, I will enjoy
Vou de Lala, chavão no meu pião
I'm going Lala, slogan on my spinning top
Se eles perguntar, como é que nóis
If they ask, how are we doing
Botar pra gritar, o tal do torpedão
Make it scream, that torpedo thing
DJ Boy, 9-0-0, hey
DJ Boy, 9-0-0, hey
Passa a visão
Pass the vision






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.