MC Joãozinho VT feat. Mc Kako, MC Erik, DJ BOY, MC Ryan SP, Mc IG, MC Marks, MC GP & Dfideliz - Set Tatuapé Conceito - перевод текста песни на немецкий

Set Tatuapé Conceito - Mc GP , Mc IG , MC Marks , Mc Joaozinho VT , MC Ryan SP , Mc Kako , Dfideliz , MC Erik перевод на немецкий




Set Tatuapé Conceito
Set Tatuapé Konzept
Aí, pra todo maloqueiro sonhador
Hey, für jeden träumenden Maloqueiro
(DJ Boy) nunca desista dos seus sonhos
(DJ Boy) gib niemals deine Träume auf
Se for como progresso e é recorde viu?
Wenn es um Fortschritt geht, ist es ein Rekord, siehst du?
Passa a visão (passa a visão, passa a visão)
Gib die Sicht weiter (gib die Sicht weiter, gib die Sicht weiter)
Ahn, ei, é o DJ Boy, ei, oh
Ahn, ei, hier ist DJ Boy, ei, oh
Nego drake, em altas contagem
Nego Drake, in hohen Zahlen
Vida de MC, é sério, isso não é viagem
MC-Leben, im Ernst, das ist kein Trip
20-21, nóis na atividade
20-21, wir sind am Start
Dinheiro no bolso e que se foda a falsidade
Geld in der Tasche und scheiß auf die Falschheit
Sexta-feira sobe, tem paraíso da laje
Freitag geht's schon hoch, es gibt ein Paradies auf der Dachterrasse
Passa o black e o dourado
Gib das Schwarze und das Goldene rüber
Maloqueiro chuta o balde, dar celebridade
Maloqueiro dreht durch, gibt sich wie ein Star
De polo Ralph Lauren
In Polo Ralph Lauren
Bico no racalque me olhando com maldade
Die Neider schauen mich hasserfüllt an
deu minha cota, saindo fora
Ich hab meinen Teil gehabt, ich bin raus
Arrastei a patricinha do Jardim Europa
Hab die Tussi aus dem Jardim Europa abgeschleppt
Que brisou na minha corda, na Lacoste e o 12 mola
Die abgefahren ist auf meine Kette, auf Lacoste und die 12-Mola-Schuhe
Falou que o neguinho é foda, maloqueiro, na porta
Sagte, der Nego ist der Hammer, Maloqueiro, tritt die Tür ein
Isso que é foda, nóis nasceu pra ser gigante
Das ist es, was krass ist, wir wurden geboren, um Giganten zu sein
E o pouco não me interessa
Und das Wenige interessiert mich nicht
Quero o mundo, sou um diamante da favela
Ich will die Welt, ich bin ein Diamant aus der Favela
Quero o mundo, sou um diamante da favela
Ich will die Welt, ich bin ein Diamant aus der Favela
Uh, sempre de cabeça erguida, no chão, foco no jogo
Uh, immer mit erhobenem Kopf, Füße auf dem Boden, Fokus auf das Spiel
Neguinho paulista, tesouro do morro
Paulista-Nego, Schatz des Hügels
Nossa ilumina e a nossa voz é a voz do povo
Unser Glaube erleuchtet uns und unsere Stimme ist die Stimme des Volkes
Sempre de cabeça erguida, no chão, foco no jogo
Immer mit erhobenem Kopf, Füße auf dem Boden, Fokus auf das Spiel
Neguinho paulista, tesouro do morro
Paulista-Nego, Schatz des Hügels
A nossa ilumina e a nossa voz é a voz do povo
Unser Glaube erleuchtet uns und unsere Stimme ist die Stimme des Volkes
Passa na quebrada de Lacoste
Geh durch die Hood in Lacoste
Pra pisar no chão, eu vou de nike
Um den Boden zu berühren, trage ich Nike
Ronca na cara do Zé-povin e canta forte
Brüll es den Neidern ins Gesicht und sing laut
Que eu sou favelado, que eu sou favelado
Dass ich aus der Favela komme, dass ich aus der Favela komme
Eu não sou de ferro, mas sei que eu sou de (sou de fé)
Ich bin nicht aus Eisen, aber ich weiß, ich habe Glauben (habe Glauben)
Superar não é escolha, é necessidade
Überwinden ist keine Wahl, es ist eine Notwendigkeit
Eu vim da favela onde nasce os ralé
Ich kam aus der Favela, wo die Verstoßenen geboren werden
E eu passava longe dessa probabilidade
Und ich war weit entfernt von dieser Wahrscheinlichkeit
Vou de Sorayama, o novo Mizuno
Ich trage Sorayama, das neue Mizuno
Avisa pro Bruno, que hoje eu levo tudo
Sag Bruno Bescheid, dass ich heute alles nehme
Fiz dois baile ontem, contando muito
Habe gestern zwei Gigs gespielt, ich zähle eine Menge
O mundo não deu volta, nóis que deu volta no mundo
Die Welt hat sich nicht gedreht, wir haben die Welt gedreht
Antes era difícil de ter, hoje nóis gasta de monte
Früher war es schwer zu haben, heute geben wir viel aus
Ontem de Lacoste, hoje eu vou de Tommy
Gestern Lacoste, heute trage ich Tommy
Amanhã não sei, acho que eu vou de Armani
Morgen weiß ich nicht, ich glaube, ich trage Armani
Antes era difícil de ter, hoje nóis gasta de monte
Früher war es schwer zu haben, heute geben wir viel aus
Ontem de Lacoste, hoje eu vou de Tommy
Gestern Lacoste, heute trage ich Tommy
Sem preconceito, o conceito é o funk
Ohne Vorurteile, das Konzept ist Funk
Se ganhei na Mega Sena
Vielleicht habe ich im Lotto gewonnen
Viramo problema na tela de quem nunca deu espaço pra eu falar
Wir wurden zum Problem auf dem Bildschirm derer, die mir nie Raum zum Reden gaben
Eu perguntei qual era o tema, pra canetar um poema
Ich fragte, was das Thema sei, um ein Gedicht zu schreiben
Tatuapé Conceito, kit de maloca′
Tatuapé Konzept, nur Maloca-Kits
Sei não, se vão me acompanhar
Ich weiß nicht, ob sie mir folgen werden
Independente da situação, vou de Lalá
Unabhängig von der Situation, ich trage Lalá (Lacoste)
Funk não é crime, nem lugar pra vacilão
Funk ist kein Verbrechen, auch kein Ort für Versager
Então pega a visão, tem que respeitar
Also versteh es, du musst Respekt zeigen
E aquele 12 mola, que eu via na loja
Und diese 12-Mola-Schuhe, die ich nur im Laden sah
Depois que eu canetei uma nova que eu pude comprar
Nachdem ich einen neuen Song geschrieben hatte, konnte ich sie kaufen
Hoje eu vou de Corolla e as puta fora
Heute fahre ich einen Corolla und die Bitches stehen draußen
Pousada, pagando veneno, querendo me dar
Posen, voller Neid, wollen sich mir hingeben
Sei não, se vão me acompanhar
Ich weiß nicht, ob sie mir folgen werden
Independente da situação, vou de Lalá
Unabhängig von der Situation, ich trage Lalá
Funk não é crime, nem lugar pra vacilão
Funk ist kein Verbrechen, auch kein Ort für Versager
Então pega a visão, tem que respeitar
Also versteh es, du musst Respekt zeigen
Sei não, se vão me acompanhar
Ich weiß nicht, ob sie mir folgen werden
Independente da situação, vou de Lalá
Unabhängig von der Situation, ich trage Lalá
Funk não é crime, nem lugar pra vacilão
Funk ist kein Verbrechen, auch kein Ort für Versager
Então pega a visão, tem que respeitar
Also versteh es, du musst Respekt zeigen
Onze e três na vitrine
Elf und drei sind im Schaufenster
Admirava um boot, cujo o preço era um chute, eu não podia pagar
Ich bewunderte einen Stiefel, dessen Preis ein Tritt war, ich konnte ihn nicht bezahlen
Um pra cada um do time, mantive meu sonho firme
Einer für jeden im Team, ich hielt an meinem Traum fest
De um dia eles eu poder comprar
Sie eines Tages kaufen zu können
Sonhava em crescer, agora o sonho é voltar no tempo
Träumte davon zu wachsen, jetzt ist der Traum, in der Zeit zurückzugehen
E abraçar aqueles que eu não vi o crescimento
Und diejenigen zu umarmen, deren Wachstum ich nicht miterlebt habe
Se foram dois, restaram três
Zwei sind gegangen, drei sind geblieben
Na mente bons momentos, e por isso, em forma de agradecimento
Im Kopf gute Momente, und deshalb, als Dankeschön
Ironia do destino, olha os menor fluindo
Ironie des Schicksals, schau, wie die Jungs florieren
Quem diria nóis, os mais zoado da favela
Wer hätte gedacht, wir, die größten Witzfiguren der Favela
Hoje gasta memo', compra um branco e o preto
Heute geben wir wirklich Geld aus, kaufen einen weißen und einen schwarzen
É à vista nessa porra, hoje não vai ter parcela
Barzahlung, verdammt, heute gibt es keine Raten
Alô, Brunão, hoje é nas nota, hoje eu não vou levar cartão
Hallo, Brunão, heute mit Scheinen, heute nehme ich keine Karte
De Gucci ou Balmain, nóis vai levar sem prestação
Gucci oder Balmain, wir nehmen es ohne Ratenzahlung
E pode avisar que os favelado firmão
Und du kannst Bescheid sagen, dass die Jungs aus der Favela stabil sind
É a nova geração
Es ist die neue Generation
Alô, Brunão, hoje é nas nota, hoje eu não vou levar cartão
Hallo, Brunão, heute mit Scheinen, heute nehme ich keine Karte
De Gucci ou Balmain, nóis vai pegar sem prestação
Gucci oder Balmain, wir nehmen es ohne Ratenzahlung
E pode avisar que os favelado firmão
Und du kannst Bescheid sagen, dass die Jungs aus der Favela stabil sind
É o Tubarão
Es ist der Tubarão (Hai)
Olha bem pro neguinho, chorando e sorrindo
Schau dir den Nego gut an, weinend und lachend
Caindo e subindo, a vida é assim
Fallend und aufsteigend, so ist das Leben
Não se abalava com nada, com
Ließ sich von nichts erschüttern, mit Glauben
orava, e dando o melhor de mim
Betete nur und gab mein Bestes
Por mais disso, Nike, e os kit Mizunera
Mehr davon, Nike und die Mizunera-Kits
Fala qual, maloca′ não quer?
Sag, welcher Maloca will das nicht?
O menino sonhava, ninguém dava nada
Der Junge träumte nur, niemand gab ihm etwas
Hoje chama a atenção das mulher
Heute zieht er die Aufmerksamkeit der Frauen auf sich
Hoje abri o guarda roupa, tranquilo, de boa
Heute öffnete ich den Kleiderschrank, entspannt, locker
100 mil de jacaré
100.000 nur an Krokodil (Lacoste)
Tatuapé, botá
Tatuapé, glaub mir
Castelo, conceito e muita vitória
Castelo, Konzept und viel Sieg
Como disse Charlie Brown: São dias de luta e dias de glória
Wie Charlie Brown sagte: Es sind Tage des Kampfes und Tage des Ruhms
Tatuapé, botá
Tatuapé, glaub mir
Castelo, conceito e muita vitória
Castelo, Konzept und viel Sieg
Como disse Charlie Brown: São dias de luta e dias de glória
Wie Charlie Brown sagte: Es sind Tage des Kampfes und Tage des Ruhms
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Conceituado em fazer hit
Konzeptualisiert im Hits machen
Parede, prego e madeirite
Wand, Nagel und Sperrholz
Sempre fui disposição pra lançar o kit da moda
Ich war immer bereit, das modische Kit zu präsentieren
Hoje nóis forga, vou um raspa na Conceito
Heute protzen wir, ich mache einen Abstecher zum Conceito
E vou zerar os 12 mola
Und werde die 12-Mola-Schuhe abräumen
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Nóis passou veneno, mas hoje não passa mais
Wir haben schon Gift geschluckt, aber heute nicht mehr
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Hoje o crocodilo é quem acompanha o pai
Heute begleitet das Krokodil den Papa
Aquele boot da Balmain, pode trazer
Diese Balmain-Stiefel, kannst du bringen
Fazer o quê se nóis tendo, se chove dinheiro
Was soll man machen, wenn wir es haben, wenn es Geld regnet
Malbec, enjoado, trajado, usando os kit de maloqueiro
Malbec, anspruchsvoll, ich bin gestylt, trage die Maloqueiro-Kits
Tatuapé conceito
Tatuapé Konzept
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Nóis passou veneno, mas hoje não passa mais
Wir haben schon Gift geschluckt, aber heute nicht mehr
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Hoje o crocodilo é quem acompanha o pai
Heute begleitet das Krokodil den Papa
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Nóis passou veneno, mas hoje não passa mais
Wir haben schon Gift geschluckt, aber heute nicht mehr
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Hoje o crocodilo é quem acompanha o pai
Heute begleitet das Krokodil den Papa
As pistola pro alto, eu transformei tudo em
Die Pistolen in die Luft, ich habe sie alle in Fans verwandelt
Chamar eles de irmão, hoje pra nóis é outra coisa
Sie Brüder zu nennen, ist heute für uns etwas anderes
A fome que eu sentia, é engraçado, virou gula
Der Hunger, den ich fühlte, ist lustig, wurde zu Völlerei
Até sobra um dinheiro pra eu gastar com umas roupa
Es bleibt sogar etwas Geld übrig, um es für Klamotten auszugeben
Eu fico feliz de poder ajudar minha coroa
Ich bin so glücklich, meiner Alten (Mutter) helfen zu können
Conseguir todo mês a pensão do meu pivete
Jeden Monat den Unterhalt für mein Kind zahlen zu können
Eu luto pro meu pai poder ter uma vida boa
Ich kämpfe dafür, dass mein Vater ein gutes Leben haben kann
Mas foi foda conseguir tudo isso cantando trap
Aber es war verdammt schwer, all das mit Trap-Gesang zu erreichen
Mas olha onde nóis tá, papai
Aber schau, wo wir sind, Papa
Ahn, 'brigado, Deus! Você é zika, mostrou que é maloqueiro
Ahn, danke, Gott! Du bist der Hammer, hast gezeigt, dass du ein Maloqueiro bist
Inveja sai pra daqui, jaz, está
Neid, verschwinde von hier, ruhe in Frieden, so ist es
Oh, filho, eu te prometendo
Oh, Sohn, ich verspreche dir
vai ser mais um herdeiro
Du wirst ein weiterer Erbe sein
Mas ela é dos tambor,
Aber sie steht auf Trommeln, oder?
Fica louca o dia inteiro
Ist den ganzen Tag verrückt
Mandraka maluca, nunca ligou pra dinheiro
Verrückte Mandraka, hat sich nie für Geld interessiert
Mas hoje eu casado, parça, é foda
Aber heute bin ich verheiratet, Kumpel, es ist scheiße
embaçado, mas eu vou puxar meu carro
Es ist kompliziert, aber ich werde mein Auto holen
'Cença aqui, com respeito
Entschuldige, mit allem Respekt
É que eu parei pra pensar
Ich habe angehalten, um nachzudenken
Que se eu parar pra te ouvir
Dass, wenn ich anhalte, um dir zuzuhören
O meu bagulho aqui não anda
Meine Sache hier nicht vorankommt
Eu não saio do lugar
Ich komme nicht von der Stelle
Oh velhinho, eu vim de e de nunca te vi
Oh Alter, ich kam von dort und habe dich dort nie gesehen
Agora olha pra minha cara e tenta me acompanhar
Jetzt schau mir ins Gesicht und versuch, mit mir mitzuhalten
E quantas vezes eu ouvi, minha mãe me olhar e me falar
Und wie oft habe ich gehört, wie meine Mutter mich ansah und sagte
Filho, se toma cuidado, ambição também mata
Sohn, sei vorsichtig, Ehrgeiz tötet auch
Eu que olhava pra vitrine, vi os amigo entrar pro crime
Ich, der nur auf die Schaufenster starrte, sah Freunde ins Verbrechen abrutschen
Virar refém do regime, que meu povo mata
Geiseln des Systems werden, das mein Volk nur tötet
Mas se eu lançar uma XT, pôr essas louca pra sentar
Aber wenn ich eine XT rausbringe, diese Verrückten zum Sitzen bringe
Quantos que vai me entender?
Wie viele werden mich verstehen?
Quantos que vai me odiar?
Wie viele werden mich hassen?
Dinheiro é bom na mão de quem sabe bem com o que gastar
Geld ist gut in den Händen derer, die wissen, wofür sie es ausgeben
Joga na mão do Brunão, que ele vai multiplicar
Gib es Brunão in die Hand, er wird es vervielfachen
E eu onde queria
Und ich bin da, wo du sein wolltest
Sem tem que matar ou grudar
Ohne töten oder dranhängen zu müssen
Vitória é um prato que eu como quente
Sieg ist ein Gericht, das ich heiß esse
E eu vou tomar tudo que é de
Und ich werde alles nehmen, was von dort ist
De onde eu vim não tinha, então pra nóis é indiferente
Wo ich herkomme, gab es das nicht, also ist es für uns egal
E eu onde queria
Und ich bin da, wo du sein wolltest
Sem tem que matar ou grudar
Ohne töten oder dranhängen zu müssen
Vitória é um prato que eu como quente
Sieg ist ein Gericht, das ich heiß esse
E eu vou tomar tudo que é de
Und ich werde alles nehmen, was von dort ist
De onde eu vim não tinha, então pra nóis é indiferente
Wo ich herkomme, gab es das nicht, also ist es für uns egal
(Então pra nóis é indiferente)
(Also ist es für uns egal)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
DJ Boy, oh, oh, oh, oh
DJ Boy, oh, oh, oh, oh
Passa a visão
Gib die Sicht weiter





MC Joãozinho VT feat. Mc Kako, MC Erik, DJ BOY, MC Ryan SP, Mc IG, MC Marks, MC GP & Dfideliz - Set Tatuapé Conceito - Single
Альбом
Set Tatuapé Conceito - Single
дата релиза
18-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.