Текст и перевод песни MC Kapela - Lágrimas do Palhaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas do Palhaço
Tears of a Clown
Bem
que
você
avisou
You
warned
me
Bem
que
você
avisou
You
warned
me
Não
ia
dar
em
nada
It
wouldn't
end
well
Se
eu
tô
diferente,
pra
você
é
indiferente
If
I'm
different,
it's
indifferent
to
you
Eu
tô
saindo
fora
I'm
getting
out
Pego
minhas
coisa
e
vou
embora
I'm
taking
my
things
and
leaving
Desse
teu
desprezo
eu
tô
da
hora
I'm
tired
of
your
disdain
Tuas
amizade
te
afunda,
eu
te
falei,
né
Your
friends
are
drowning
you,
I
told
you,
didn't
I?
Abaixa
tua
bola
Lower
your
expectations
Para
de
achar
que
tu
é
foda
Stop
thinking
you're
so
great
Que
eu
vou
voltar
a
qualquer
hora
That
I'll
come
back
whenever
you
want
Se
eu
tô
diferente,
pra
você
é
indiferente
If
I'm
different,
it's
indifferent
to
you
Eu
tô
saindo
fora
I'm
getting
out
Pego
minhas
coisa
e
vou
embora
I'm
taking
my
things
and
leaving
Desse
teu
desprezo,
eu
tô
da
hora
I'm
tired
of
your
disdain
Tuas
amizade
te
afunda,
eu
te
falei,
né
Your
friends
are
drowning
you,
I
told
you,
didn't
I?
Abaixa
tua
bola
Lower
your
expectations
Para
de
achar
que
tu
é
foda
Stop
thinking
you're
so
great
Que
eu
vou
voltar
a
qualquer
hora
That
I'll
come
back
whenever
you
want
Sei
que
a
saudade
vai
me
destruir
por
dentro
I
know
the
longing
will
destroy
me
inside
Mas
eu
já
tô
decidido
But
I've
already
made
up
my
mind
Eu
tô
metendo
o
pé,
eu
tô
partindo
I'm
packing
my
bags,
I'm
leaving
Saindo
fora
desse
amor
falido
Getting
out
of
this
broken
love
Nadar
contra
a
maré
tava
destruindo
comigo
Swimming
against
the
tide
was
destroying
me
Me
fiz
de
desentendido
I
pretended
I
didn't
understand
Conselhos
e
avisos
de
amigo
The
advice
and
warnings
of
my
friends
Só
eu
que
não
queria
dar
ouvido
I
was
the
only
one
who
didn't
want
to
listen
Enxerguei
o
outro
lado
do
espelho
I
saw
the
other
side
of
the
mirror
Me
vi
de
nariz
vermelho
I
saw
myself
with
a
red
nose
Não
reconhece,
não
importa
o
que
eu
faço
You
don't
recognize
me,
no
matter
what
I
do
Escorreu
a
lágrima
do
palhaço
The
tears
of
a
clown
have
fallen
Enxerguei
o
outro
lado
do
espelho
I
saw
the
other
side
of
the
mirror
Me
vi
de
nariz
vermelho
I
saw
myself
with
a
red
nose
Não
reconhece,
não
importa
o
que
eu
faço
You
don't
recognize
me,
no
matter
what
I
do
Escorreu
a
lágrima
do
palhaço
The
tears
of
a
clown
have
fallen
Se
eu
tô
diferente,
pra
você
é
indiferente
If
I'm
different,
it's
indifferent
to
you
Eu
tô
saindo
fora
I'm
getting
out
Pego
minhas
coisa
e
vou
embora
I'm
taking
my
things
and
leaving
Desse
teu
desprezo
eu
tô
da
hora
I'm
tired
of
your
disdain
Tuas
amizade
te
afunda,
eu
te
falei,
né
Your
friends
are
drowning
you,
I
told
you,
didn't
I?
Abaixa
tua
bola
Lower
your
expectations
Para
de
achar
que
tu
é
foda
Stop
thinking
you're
so
great
Que
eu
vou
voltar
a
qualquer
hora
That
I'll
come
back
whenever
you
want
Se
eu
tô
diferente,
pra
você
é
indiferente
If
I'm
different,
it's
indifferent
to
you
Eu
tô
saindo
fora
I'm
getting
out
Pego
minhas
coisa
e
vou
embora
I'm
taking
my
things
and
leaving
Desse
teu
desprezo
eu
tô
da
hora
I'm
tired
of
your
disdain
Tuas
amizade
te
afunda,
eu
te
falei
Your
friends
are
drowning
you,
I
told
you
Abaixa
tua
bola
Lower
your
expectations
Para
de
achar
que
tu
é
foda
Stop
thinking
you're
so
great
Que
eu
vou
voltar
a
qualquer
hora
That
I'll
come
back
whenever
you
want
Avé
Maria,
tinha
que
ser
DJ
Oreia
Ave
Maria,
had
to
be
DJ
Oreia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Kapela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.