Mc Kevin - Bye Bye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kevin - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
E eu vou me declarar pra você
I'll make my declarations to you
não sei qual que vai ser
I only don't know what they'll be
Mas tenho certeza que vai ser pra uma garota muito linda
But I'm sure they'll be for a very beautiful girl
Porque minha mente sabe bem escolher
Because my mind knows how to choose well
E energia constante com aquela gata grande
And it has a constant energy with that big cat
Estorei mais um champanhe pra ela
I popped another champagne for her
Espetacular vibrante, tal bumbum GG gigante
Spectacular vibrant, such a giant GG ass
Vai, rebola pros favela
Go, shake it for the favela
Favelado eu sou sim, eu nasci, eu cresci e vim
I am a favela boy, I was born, I grew up and I came from there
Vi vários cair, vi vários sangrar
I saw many fall, I saw many bleed
Mesmo assim, eu segui sеm crime em frente
Even so, I went on moving forward without crime
Vi vários se levantar
I saw many rise up
Que várias fita 'tava errada e mostrar uma quadrada
That many ways were wrong and only show a square
Não vai consertar a parada, pode
It won't fix anything, it can stop
E é assim, não tem fim, mesmo assim eu segui sem crime
And so it is, it has no end, but even so I continued without crime
Então tem que respeitar
So you have to respect
Calma, gata, não se assusta, te faço uma pergunta
Don't worry, girl, don't be scared, I'll just ask you a question
Quero saber sua conduta pra mim ver qual é a sua
I want to know your behavior so I can see what yours is
Diferente mesmo, eu acho que não vai importar
Even so, I think it won't matter
Porque a porta que eu quero abrir é a da sua bunda
Because the door I want to open is the door to your ass
Mostra esse corpinho que esse corpo é muito bom
Show me that body, 'cause that body is very good
Mostra o que tem dentro dessa estrela
Show me what's inside that star
Toda bagunçada, borrada de batom
All messed up, all smeared with lipstick
Essa tem o dom da natureza
She has the gift of nature
Quer seu salto alto com calça de moletom
She wants her high heels with sweatpants
Quer seu baldinho de breja
She wants her little bucket of beer
Toda sorridente, que corpão de violão
All smiling, what a guitar body
Então senta na minha cabeça
So sit on my head
E não sai da minha cabeça
And don't leave my head
Porra, pior que ela não sai mesmo
Damn, but she really doesn't leave
Mas se bobear, eu também não saio da mente dela
But if I stay, I won't leave her mind either
E eu não sei se é sonhando ou se é tendo pesadelo
And I don't know if I'm dreaming or if I'm having a nightmare
Porque eu não volto mais (Não, não), bye (Bye)
Because I'm not going back (No, no), bye (Bye)
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Bye, it was your turn, it's only once in your father's bed
Porque eu não volto mais (Não, não), bye (Bye)
Because I'm not going back (No, no), bye (Bye)
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Bye, it was your turn, it's only once in your father's bed
Porque eu não volto mais, bye
Because I'm not going back, bye
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Bye, it was your turn, it's only once in your father's bed
Porque eu não volto mais (Vaza), bye
Because I'm not going back (Beat it), bye
Tchau, foi, foi
Bye, it was over, it's over
foi, foi, tchau
It's over, it's over, bye
Bye
Bye





Авторы: Kevin Nascimento Bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.