Текст и перевод песни MC Kevin - Grana
Já
que
no
passado
não
tinha
muita
condição
Уже,
что
в
прошлом
не
было
большого
состояния
Hoje,
no
meu
presente,
eu
tenho
que
a
condição
Сегодня,
в
мой
подарок,
я
получил,
что
условие
Passar
acima
de
tudo
Пройти
превыше
всего
E
ela
pousa
no
meu
Rolex
de
90
mil
(mil)
dólar
И
она
садится
на
мой
Rolex
90
тыс
(тысяч)
доллар
Não
vacila,
que
tá
curto
o
meu
pavio
(meu
pavio)
Не
уверенный,
что
все
короткие
мой
фитиль
(мой
фитиль)
E
eu
sonho
em
sair
da
minha
quebrada
И
я
мечтаю
выйти
из
моей
сломанной
Lamborghini
preta
alaranjada
Lamborghini
черный
оранжевый
No
passado
eu
não
tinha
nada
В
прошлом
у
меня
не
было
ничего
Me
lembro
que
eu
não
tinha
teto,
na
rua
do
zero
Помню,
что
у
меня
не
было
крыши,
на
улице
нуля
Deus
me
dá
o
presente
que
eu
quero
Бог
дает
мне
подарок,
который
я
хочу
Quero
ver
minha
geladeira
cheia
Хочу,
чтобы
мой
холодильник
полный
Uh,
se
for
digno,
me
dá
sucеsso
Ну,
если
он
достоин,
дает
мне
успех
E
me
manda
uma
puta
de
sobremеsa
И
мне
манда
шлюха
десерт
É,
manda
o
kit
da
Lacoste
Это,
манда
комплект
Lacoste
Que
eu
passo
na
minha
quebrada
enjoado
Я
шаг
в
моей
сломанной
тошноту
E
eu
tô
de
Porsche
Panamera
И
я
от
любви
Porsche
Panamera
Quem
tiver
solteira
joga
pra
cima
o
rabo
У
кого-одиночка
бросает
вверх
ее
задницу
Lembrei
do
parceiro
Chico
Вспомнил
партнера
Чико
Que
na
minha
quebrada
ele
morreu
no
tráfico
Что,
на
мой
сломленный,
он
умер
в
торговле
Lembra
daquele
menino
magrelo
Помните
этого
мальчика
тощий
Que
sempre
andava
pra
baixo?
Что
всегда
ходил
вниз?
Ah,
eu
tô
no
meu
progresso
Ах,
я,
мне
в
моем
прогрессе
Trajadão
de
Lacoste
Trajadão
Lacoste
Uma
puta
ordinária
Шлюха
ао
Mamando
no
banco
direito
da
Porsche,
fode
Сосание
в
банк
юриспруденция
Porsche,
трахает
Mercenária,
quer
dinheiro
Наемников,
хотите
денег
Pede
dinheiro
que
eu
dou
Просит
деньги,
что
я
даю
Na
minha
conta
tem
milhão
На
моем
счету
есть
миллион
Quer
morar
na
minha
mansão
e
me
chamar
de
amor
Хотите
жить
в
моем
особняке,
и
позвонить
мне
любовь
Yeah,
bolsa
da
Louis
Vuitton-on
Да,
сумка
Louis
Vuitton-on
Ela
se
passa
que
me
ama
Она
передает,
что
любит
меня
Deus,
vê
se
pelo
menos
perdoa
Бог,
видите
ли,
по
крайней
мере,
прости
Meus
pecados
quebrando
meu
coração
Мои
грехи,
мое
сердце
разбивая
Só
não
finge
que
não
liga,
não
Только
не
притворяется,
что
не
включается,
не
Sei
que
o
Senhor
não
abandona
Я
знаю,
что
Господь
не
оставляет
Me
tirou
porra
da
vida
errada
Взял
меня
черт
жизни
неправильный
E
me
deu
um
propósito
no
mundão
И
дал
мне
цель
в
большом
мире
(E
me
deu
um
propósito
no
mundão)
(И
дал
мне
цель
в
большом
мире)
(E
me
deu
um
propósito
no
mundão)
(И
дал
мне
цель
в
большом
мире)
(E
me
deu
um
propósito)
(И
мне
кстати)
Uh,
será
que
ela
tá
aqui
pelo
dinheiro?
Ну,
разве
он
бы
здесь
за
деньги?
Será
que
ela
tá
querendo
minha
fama?
Будет,
что
он
бы
желая,
чтобы
моя
слава?
Ah,
jogo
ela
no
passageiro
Ах,
игра
она
на
сиденья
Da
minha
Ferrari
branca
Мой
"Феррари"
белый
E
põe
aquele
biquíni
branquinho
И
кладет
тот,
бикини
branquinho
Entra
na
minha
lancha
Вступает
в
моем
катере
Pra
quem
não
tinha
chinelo
Для
тех,
кто
не
имел
потертости
Hoje
eu
piso
de
chinelo
da
Lalá
Сегодня
я
пол
туфелька
da
Lalá
Oh,
meu
presente
tá
fofinho
Ах,
мой
подарок
тут
мурлыка
Até
fica
mais
fácil
de
caminhar
pra
frente
Даже
легче
идти
вперед
É,
e
minha
família
já
cansou
de
sofrer
Это,
и
моя
семья
уже
устал
страдать
Minha
família
já
cansou
de
chorar
Моя
семья
уже
устал
плакать
No
passado,
eu
saía
pro
corre
В
прошлом,
я
выходил
на
улицу,
бежит
pro
Procurando
alguém
pra
descarregar
o
pente
(hm
Ищут
кого-то,
чтобы
найти
и
гребень
(hm
Hoje
eu
levo
minha
vida
na
calma
Сегодня
я
беру
свою
жизнь
в
тихом
São
relatos
da
minha
vida,
né?
Это
истории
из
моей
жизни,
не
так
ли?
Fatos
reais
Реальные
факты
Saber
que
dinheiro
e
ganância
não
compra
mancada
Знать,
что
деньги
и
жадность
не
покупает
поставщиков
Ah,
já
que
eu
nunca
dei
mancada
Ах,
уже,
что
я
никогда
не
давал
поставщиков
Então
tô
comprando
pra
coroa
uma
nova
mansão
Поэтому
я
покупаю
тебя
корона
новый
особняк
Pega
esse
Bugatti
caro,
mãe
Возьмите
эту
Bugatti
дорого,
мама
Aproveita
a
vida
e
vai
fazer
um
pião
Использует
жизнь
и
сделает
волчок
Ah,
vou
ligar
no
banco
só
pra
investir
na
bolsa
Ах,
я
буду
звонить
в
банк
просто
для
того,
чтобы
инвестировать
в
фондовый
рынок
Pra
ver
como
tá
minha
gestão
Чтобы
посмотреть,
как
тут
моя
управление
Vê
quantos
zero
tem
na
minha
conta
Видите,
сколько
нуля,
на
мой
учетную
запись
Tanto
zero
que
passou
de
bilhão
Как
ноль,
который
прошел
миллиард
Ah,
Deus,
só
tô
agradecendo
Ах,
Боже,
только
я,
поблагодарив
Porque
no
passado
comida
eu
não
tinha,
não
Потому
что
в
прошлом
пищи
у
меня
не
было,
не
Filho,
um
pedaço,
a
barriga
engana
Сын,
кусок,
живот
обманывает
Claro
que
logo
passa
o
furacão
Ясно,
что
вскоре
проходит
ураган
A
vida
passa
rápido
Жизнь
проходит
быстро
A
vida,
ela
é
como
o
vento,
uma
ilusão
Жизнь,
она
как
ветер,
иллюзия
É
que
todo
sofrimento
que
eu
passei
Это
то,
что
все
страдания,
которые
я
провел
Meu
presente
troca
por
momentos
bons
Мой
дар
обмен
на
хорошие
времена
Ah,
jogo
ela
no
passageiro
Ах,
игра
она
на
сиденья
Da
minha
Ferrari
branca
Мой
"Феррари"
белый
E
põe
aquele
biquíni
branquinho
И
кладет
тот,
бикини
branquinho
Entra
na
minha
lancha
Вступает
в
моем
катере
Ah,
jogo
ela
no
passageiro
Ах,
игра
она
на
сиденья
Da
minha
Ferrari
branca
Мой
"Феррари"
белый
E
põe
aquele
biquíni
branquinho
И
кладет
тот,
бикини
branquinho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.