MC Kevin - Grana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Kevin - Grana




Grana
Деньги
que no passado não tinha muita condição
Если раньше у меня было негусто,
Hoje, no meu presente, eu tenho que a condição
То сейчас, в настоящем, у меня всё есть,
Passar acima de tudo
Чтобы превзойти всё это.
E ela pousa no meu Rolex de 90 mil (mil) dólar
И она приземляется на моих Rolex за 90 тысяч долларов (баксов)
Não vacila, que curto o meu pavio (meu pavio)
Не играй со мной, у меня короткий фитиль (мой фитиль)
E é bala
И это пуля
E eu sonho em sair da minha quebrada
И я мечтаю выбраться из своих трущоб
Lamborghini preta alaranjada
Черно-оранжевый Lamborghini
No passado eu não tinha nada
Раньше у меня ничего не было
Me lembro que eu não tinha teto, na rua do zero
Помню, у меня не было крыши над головой, на улице с нуля
Vida mágica
Волшебная жизнь
Deus me o presente que eu quero
Боже, дай мне то, чего я хочу
Quero ver minha geladeira cheia
Хочу видеть свой холодильник полным
Uh, se for digno, me sucеsso
Ух, если я достоин, дай мне успех
E me manda uma puta de sobremеsa
И пошли мне шлюху на десерт
É, manda o kit da Lacoste
Да, пришли мне комплект Lacoste
Que eu passo na minha quebrada enjoado
Чтобы я проехал по своим трущобам, вызывая зависть
E eu de Porsche Panamera
А я на Porsche Panamera
Quem tiver solteira joga pra cima o rabo
Кто свободен, покажи свою задницу
Lembrei do parceiro Chico
Вспомнил про кореша Чико
Que na minha quebrada ele morreu no tráfico
Который в моих трущобах погиб, торгуя наркотой
Lembra daquele menino magrelo
Помнишь того худого мальчишку
Que sempre andava pra baixo?
Который всегда ходил понурый?
Ah, eu no meu progresso
Ах, я иду к своему успеху
Trajadão de Lacoste
Разодетый в Lacoste
Uma puta ordinária
Распутная шлюха
Mamando no banco direito da Porsche, fode
Сосет на пассажирском сиденье Porsche, блядь
Mercenária, quer dinheiro
Наемница, хочет денег
Pede dinheiro que eu dou
Просит денег, и я даю
Na minha conta tem milhão
На моем счету миллионы
Quer morar na minha mansão e me chamar de amor
Хочет жить в моем особняке и называть меня любимым
Yeah, bolsa da Louis Vuitton-on
Да, сумка Louis Vuitton
Ela se passa que me ama
Она делает вид, что любит меня
Deus, se pelo menos perdoa
Боже, хотя бы прости
Meus pecados quebrando meu coração
Мои грехи, разбивающие мое сердце
não finge que não liga, não
Только не делай вид, что тебе все равно
Sei que o Senhor não abandona
Знаю, что Господь не оставит
Me tirou porra da vida errada
Вытащил меня, блин, из неправильной жизни
E me deu um propósito no mundão
И дал мне цель в этом мире
(E me deu um propósito no mundão)
дал мне цель в этом мире)
(E me deu um propósito no mundão)
дал мне цель в этом мире)
(E me deu um propósito)
дал мне цель)
Ei, Wall
Эй, Wall
Yeah
Да
Uh, será que ela aqui pelo dinheiro?
Интересно, она здесь ради денег?
Será que ela querendo minha fama?
Интересно, она хочет моей славы?
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, сажаю ее на пассажирское сиденье
Da minha Ferrari branca
Моей белой Ferrari
E põe aquele biquíni branquinho
И надевает тот белый бикини
Entra na minha lancha
Садится в мою яхту
Pra quem não tinha chinelo
Для того, у кого не было шлепанцев
Hoje eu piso de chinelo da Lalá
Сегодня я хожу в шлепках от Lalá
Oh, meu presente fofinho
О, мое настоящее такое классное
Até fica mais fácil de caminhar pra frente
Даже легче идти вперед
É, e minha família cansou de sofrer
Да, и моя семья устала страдать
Minha família cansou de chorar
Моя семья устала плакать
No passado, eu saía pro corre
В прошлом я выходил на дело
Procurando alguém pra descarregar o pente (hm
Ища кого-то, чтобы разрядить обойму (хм)
Hoje eu levo minha vida na calma
Сегодня я живу спокойно
São relatos da minha vida, né?
Это рассказы из моей жизни, да?
Fatos reais
Реальные факты
Saber que dinheiro e ganância não compra mancada
Знать, что деньги и жадность не искупают подлости
Ah, que eu nunca dei mancada
Ах, раз уж я никогда не был подлым
Então comprando pra coroa uma nova mansão
Тогда я покупаю маме новый особняк
Pega esse Bugatti caro, mãe
Бери этот дорогой Bugatti, мама
Aproveita a vida e vai fazer um pião
Наслаждайся жизнью и сделай круг почета
Ah, vou ligar no banco pra investir na bolsa
Ах, позвоню в банк, чтобы инвестировать в акции
Pra ver como minha gestão
Чтобы посмотреть, как идут мои дела
quantos zero tem na minha conta
Посмотреть, сколько нулей на моем счету
Tanto zero que passou de bilhão
Столько нулей, что перевалило за миллиард
Ah, Deus, agradecendo
Ах, Боже, я просто благодарю
Porque no passado comida eu não tinha, não
Потому что раньше у меня не было еды
Filho, um pedaço, a barriga engana
Сынок, кусочек, обманишь желудок
Claro que logo passa o furacão
Конечно, скоро ураган пройдет
A vida passa rápido
Жизнь проходит быстро
A vida, ela é como o vento, uma ilusão
Жизнь, она как ветер, иллюзия
É que todo sofrimento que eu passei
Все страдания, через которые я прошел
Meu presente troca por momentos bons
Мое настоящее меняет на хорошие моменты
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, сажаю ее на пассажирское сиденье
Da minha Ferrari branca
Моей белой Ferrari
E põe aquele biquíni branquinho
И надевает тот белый бикини
Entra na minha lancha
Садится в мою яхту
Ah, jogo ela no passageiro
Ах, сажаю ее на пассажирское сиденье
Da minha Ferrari branca
Моей белой Ferrari
E põe aquele biquíni branquinho
И надевает тот белый бикини






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.