Mc Kevin feat. Vulgo FK & Gaab - Piloto da Nasa - перевод текста песни на немецкий

Piloto da Nasa - MC Kevin , Vulgo FK , GAAB перевод на немецкий




Piloto da Nasa
NASA-Pilot
É, Gaab
Ja, Gaab
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es stehen eine Menge Schlange, um deinen Platz zu haben
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Vo-você não dá, você não
Du-du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Gleich setzen sie sich hin, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
Weil sie so lange warten, weil sie so lange warten
O meu sangue quente, enche o copo com ice
Mein heißes Blut, füll den Becher mit Eis
Será que eu sinto saudade?
Bin ich der Einzige, der Sehnsucht verspürt?
Será que a minha mente sempre fala a verdade?
Sagt mein Verstand immer die Wahrheit?
Quando eu minto eu sei que você sabe
Wenn ich lüge, weiß ich schon, dass du es weißt
E você me surpreende, você não vale nada
Und du überraschst mich, du bist nichts wert
Você ama dar uma sabotada
Du liebst es, zu sabotieren
Pilota esse foguete na cama em casa
Steuere diese Rakete im Bett bei mir zu Hause
Pra-prazer eu sou piloto da NASA
Für-fürs Vergnügen bin ich NASA-Pilot
Quantos flashback pra você aparecer?
Wie viele Flashbacks, bis du auftauchst?
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
Ich weiß, es kümmert dich, was ich zu tun habe
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Wenn du denkst, du hättest mich vergessen können
Fica esperando a nossa brisa bater
Wartest du darauf, dass unser Vibe einsetzt
E vai bater, bate, bate
Und er wird einsetzen, setzt ein, setzt ein
Enlouquece, sobe e desce, crazy life
Werde verrückt, hoch und runter, verrücktes Leben
Bate, bate
Setzt ein, setzt ein
Enlouquece, sobe e desce
Werde verrückt, hoch und runter
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es stehen eine Menge Schlange, um deinen Platz zu haben
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Gleich setzen sie sich hin, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
Weil sie so lange warten, weil sie so lange warten
Você não deu, você não deu
Du hast sie nicht gegeben, du hast sie nicht gegeben
Você não deu
Du hast sie nicht gegeben
Te esperar (yay)
Auf dich zu warten (yay)
E ela me falou pra não levar a sério
Und sie sagte mir, ich solle es nicht ernst nehmen
As coisas que ela fala quando com tesão
Die Dinge, die sie sagt, wenn sie geil ist
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Banditin, du weißt, hier gibt es kein Geheimnis
Te dou o que quer, eu te tenho na minha mão
Ich gebe dir, was du willst, ich habe dich in meiner Hand
quer andar de nave e mostrar pra suas amigas
Du willst im schicken Auto fahren und es deinen Freundinnen zeigen
Quer ser diferente pra chamar atenção
Willst anders sein, um Aufmerksamkeit zu erregen
Mas que desse jeito eu não quero pra minha vida
Aber so will ich das nicht für mein Leben
Vai ser uma noite então não acostuma não
Es wird nur eine Nacht sein, also gewöhn dich nicht dran
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
Der Rauch steigt auf, während ihr Hintern runtergeht
Em quatro paredes é você que me obedece
In vier Wänden bist du diejenige, die mir gehorcht
Sabe que eu sou diferentes daqueles lek'
Du weißt, ich bin anders als diese Kerle
Que não tem responsa', é ideia de pivete
Die keine Verantwortung haben, nur Bengel-Ideen
fui da vida errada e não erro mais na minha vida
Ich war mal auf der schiefen Bahn und mache keine Fehler mehr in meinem Leben
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
Deshalb gebe ich dieser Banditin keine Beachtung mehr
Amo o rebolado dela que me enlouquece
Ich liebe ihr Twerking, das mich verrückt macht
Se pôr ouro derrete e vira VVS
Wenn man Gold drauflegt, schmilzt es und wird zu VVS
Linda, bandida
Schön, Banditin
Beleza que esconde a sua intenção
Schönheit, die deine Absicht verbirgt
Olhar de felina
Katzenblick
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Haare bis zum Hintern, roter Lippenstift
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Sei mein Melanin, eine Frau ist ein Buch ohne Ende
Te relembrar daquela que acabou com a minha...
Dich an die erinnern, die mein... zerstört hat
Acabou com a minha vida
Hat mein Leben zerstört
No maloqueiro original
Beim originalen Maloqueiro
Fui cair no canto da lingerie assassina
Ich fiel auf den Lockruf der mörderischen Dessous herein
E matando o meu coração
Und es tötet mein Herz
me deixando no beco sem saída
Lässt mich in einer Sackgasse zurück
Confesso que sua boca é um sucesso
Ich gestehe, dein Mund ist ein Erfolg
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Um zu zeigen, was ich am meisten von dieser Sirene will
Linda, bandida
Schön, Banditin
Beleza que esconde sua intenção
Schönheit, die deine Absicht verbirgt
Olhar de felina
Katzenblick
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Haare bis zum Hintern, roter Lippenstift
Chama as amiga
Ruf die Freundinnen an
Pra viver o mundo que é de ilusão
Um die Welt der Illusionen zu leben
Dia após dia
Tag für Tag
Não volta pra casa da família não
Komm nicht mehr nach Hause zur Familie
Tem muita idade, quer ser dependente
Schon erwachsen, will abhängig sein
Tem finalidade de entrar na mente
Hat das Ziel, in den Kopf zu gelangen
Sempre de verdade, pura e consciente
Immer echt, rein und bei Bewusstsein
As inimiga não bate de frente
Die Feindinnen halten nicht stand
Se achando a mais top
Hält sich für die Tollste
Se achando do baralho, a última carta
Hält sich für die letzte Karte im Spiel
Seu jeito não me comove
Deine Art rührt mich nicht
Maloqueiro treinado que logo cai a ideia
Ein Gauner ist trainiert, die Masche fällt schnell auf
Sou da favela, passei apuro
Ich komme aus der Favela, habe schon Schweres durchgemacht
Desde o tempo da escola pulava muro
Seit Schulzeiten bin ich schon über Mauern gesprungen
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo
Gewachsen, erfolgreich, die Schule vergessen
O crime é cria, mas daquele mundo
Das Verbrechen ist ein Kind, aber von jener Welt
E não do meu mundo
Und nicht von meiner Welt
Acho um absurdo
Ich finde es absurd
Ver que cada dia passado vira futuro
Zu sehen, dass jeder vergangene Tag zur Zukunft wird
E ela é linda e perigosa
Und sie ist schön und gefährlich
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G im Blunt, verdammt, sie hat alles geraucht
te pedindo carinho, mas você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, aber du gibst sie nicht
Desculpa, baby, te magoar
Entschuldige, Baby, dass ich dich verletze
Não descola a porra da senha do celular
Gib verdammt noch mal nicht das Handy-Passwort raus
Quem procura pode se machucar
Wer sucht, kann sich verletzen
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es stehen eine Menge Schlange, um deinen Platz zu haben
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
te pedindo carinho, amor, você não
Ich bitte dich um Zärtlichkeit, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Gleich setzen sie sich hin, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
Weil sie so lange warten, weil sie so lange warten
Você não deu, você não deu, você não deu
Du hast sie nicht gegeben, du hast sie nicht gegeben, du hast sie nicht gegeben
Vou te esperar, aah
Ich werde auf dich warten, aah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.