Текст и перевод песни MC Kevin - Troféu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
mais
um
I'm
not
just
some
Não
sou
mais
um
I'm
not
just
some
Quero
ver
você
também
ser
diferente
I
want
to
see
you
be
different
too
Daquela
que
na
mesma
hora
From
the
one
who
at
the
same
time
Dá
a
sua
cara
a
tapa,
faz
de
tudo
pra
salvar
a
gente
Turns
her
face
to
the
slap,
does
everything
to
save
us
Sabe,
eu
ando
meio
desesperado
You
know,
I'm
kind
of
desperate
Penso
nesse
mundo
louco,
mundo
errado
I
think
about
this
crazy
world,
this
wrong
world
De
lembrar
do
que
já
fiz
no
passado
To
remember
what
I've
already
done
in
the
past
Relembrar
de
quando
cometia
assalto
Remembering
when
I
used
to
commit
robbery
Nossa,
como
a
minha
vida
era
sofrida
Oh,
how
my
life
was
miserable
Mostra
o
caixa,
passa
a
mala
de
droga
Show
me
the
cash,
pass
the
bag
of
drugs
Foi
muito
difícil
pra
eu
vencer
a
corrida
It
was
very
difficult
for
me
to
win
the
race
Agora
é
só
eu
manter
minha
vitória
Now
it's
just
for
me
to
keep
my
victory
Olha
o
meu
troféu,
aperta
o
start
do
touro
Look
at
my
trophy,
hit
the
start
button
of
the
bull
Olha
o
castelo
de
papel,
não
tenho
fiel
Behold
the
paper
castle,
I
have
no
faithful
Amor
só
de
mãe,
quero
o
dobro
Love
only
from
my
mother,
I
want
double
Te
trago
a
Lua
do
céu
I
bring
you
the
Moon
from
the
sky
Olha
o
meu
troféu,
aperta
o
start
do
touro
Look
at
my
trophy,
hit
the
start
button
of
the
bull
Olha
o
castelo
de
papel,
não
tenho
fiel
Behold
the
paper
castle,
I
have
no
faithful
Amor
só
de
mãe,
quero
o
dobro
Love
only
from
my
mother,
I
want
double
Te
trago
a
Lua
do
céu
I
bring
you
the
Moon
from
the
sky
Tudo
o
que
eu
passei
teve
um
propósito
Everything
I
went
through
had
a
purpose
Todos
os
pecados,
as
gotas
de
lágrimas
All
the
sins,
the
drops
of
tears
Hoje
a
cachoeira
enchendo
meu
copo
Today
the
waterfall
fills
my
cup
Desce
só
de
Blue
e
umas
dez
garrafas
Downs
only
on
Blue
and
about
ten
bottles
Tudo
o
que
eu
passei
teve
um
propósito
Everything
I
went
through
had
a
purpose
Todos
os
pecados,
as
gotas
de
lágrimas
All
the
sins,
the
drops
of
tears
Hoje
a
cachoeira
enchendo
meu
copo
Today
the
waterfall
fills
my
cup
Desce
só
de
Blue
e
umas
dez
garrafas
Downs
only
on
Blue
and
about
ten
bottles
Quem
diria,
quem
me
dera
Who
would
have
thought,
who
would
have
given
me
Quem
me
guia
nessa
Terra
Who
guides
me
on
this
Earth
Deus
é
o
comando,
ele
que
manda
nessa
porra
toda
God
is
in
command,
he
rules
this
whole
shit
Ele
que
resolve
qualquer
ideia
He
is
the
one
who
solves
any
idea
Quem
diria,
quem
me
dera
Who
would
have
thought,
who
would
have
given
me
Quem
me
guia
nessa
Terra
Who
guides
me
on
this
Earth
Deus
é
o
comando,
ele
que
manda
nessa
porra
toda
God
is
in
command,
he
rules
this
whole
shit
Ele
que
resolve
qualquer
ideia
He
is
the
one
who
solves
any
idea
Olha
o
meu
troféu,
aperta
o
start
do
touro
Look
at
my
trophy,
hit
the
start
button
of
the
bull
Olha
o
castelo
de
papel,
não
tenho
fiel
Behold
the
paper
castle,
I
have
no
faithful
Amor
só
de
mãe,
quero
o
dobro
Love
only
from
my
mother,
I
want
double
Te
trago
a
Lua
do
céu
I
bring
you
the
Moon
from
the
sky
Tudo
o
que
eu
passei
teve
um
propósito
Everything
I
went
through
had
a
purpose
Todos
os
pecados,
as
gotas
de
lágrimas
All
the
sins,
the
drops
of
tears
Hoje
a
cachoeira
enchendo
meu
copo
Today
the
waterfall
fills
my
cup
Desce
só
de
Blue
e
umas
dez
garrafas
Downs
only
on
Blue
and
about
ten
bottles
E
quem
diria,
quem
me
dera
And
who
would
have
thought,
who
would
have
given
me
Quem
me
guia
nessa
Terra
Who
guides
me
on
this
Earth
Deus
é
o
comando,
ele
que
manda
nessa
porra
toda
God
is
in
command,
he
rules
this
whole
shit
Ele
que
resolve
qualquer
ideia
He
is
the
one
who
solves
any
idea
Quem
diria,
quem
me
dera
Who
would
have
thought,
who
would
have
given
me
Quem
me
guia
nessa
Terra
Who
guides
me
on
this
Earth
Deus
é
o
comando,
ele
que
manda
nessa
porra
toda
God
is
in
command,
he
rules
this
whole
shit
Ele
que
resolve
qualquer
ideia
He
is
the
one
who
solves
any
idea
Olha
o
meu
troféu,
yeah,
aperta
o
start
do
touro
Look
at
my
trophy,
yeah,
hit
the
start
button
of
the
bull
Olha
o
meu,
olha
o
meu
Look
at
mine,
look
at
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nascimento Bueno
Альбом
Troféu
дата релиза
06-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.