MC Killer - Máximo Meridio - перевод текста песни на немецкий

Máximo Meridio - MC Killerперевод на немецкий




Máximo Meridio
Maximus Meridius
Hey
Hey
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Aquí vomitamos a los que son tibios
Hier kotzen wir auf die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (pa, pa, pa)
Von all diesen Kindern (pa, pa, pa)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Un tiro en la pata pa' los que son tibios
Ein Schuss ins Bein für die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (ja-ja-ja-ja)
Von all diesen Kindern (ja-ja-ja-ja)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Yo no me dejo vencer, no me apago
Ich lasse mich nicht besiegen, ich erlösche nicht
No creo en críticas, no escucho halagos
Ich glaube nicht an Kritik, ich höre keine Komplimente
Bajo la cabeza si en algo la cago
Ich senke meinen Kopf, wenn ich etwas vermassle
Dios por delante en todo lo que hago
Gott steht vor allem, was ich tue
Por eso manin yo no temo (yo no temo)
Deshalb, Kleine, fürchte ich mich nicht (ich fürchte mich nicht)
Y a la maquinaria no le pongo freno
Und ich bremse die Maschinerie nicht
Esto alto voltaje, cuidao' que los quemo
Das ist Hochspannung, pass auf, dass ich euch nicht verbrenne
Mi letra es letal, escrita con veneno
Meine Texte sind tödlich, mit Gift geschrieben
Yo no me llamo Máximo Meridio
Ich heiße nicht Maximus Meridius
Pero también soy un puto gladiador
Aber ich bin auch ein verdammter Gladiator
(Puto gladeador)
(Verdammter Gladiator)
Siéntense niños llegó el profesor
Setzt euch, Kinder, der Lehrer ist da
El de la receta sin ser el doctor
Der mit dem Rezept, ohne der Arzt zu sein
Viviendo mi vida de protagonista
Ich lebe mein Leben als Protagonist
vives la tuya como un narrador
Du lebst deines als Erzähler
Donde pongo el ojo, pongo la bala
Wo ich mein Auge hinrichte, setze ich die Kugel
Ni cuando te embalas le metes mejor
Nicht einmal, wenn du dich anstrengst, triffst du besser
Te juro que me muero de la vergüenza
Ich schwöre, ich sterbe vor Scham
Pero como lo pide la audiencia
Aber wie das Publikum es verlangt
Me toca partirlos por acto de repelencia
Muss ich euch aus Abneigung zerlegen
Yo si los estrello y asumo las consecuencias
Ich crashe euch und übernehme die Konsequenzen
Porque no pasa na' (porque no pasa na')
Weil nichts passiert (weil nichts passiert)
Se hacen los maricones
Sie stellen sich an wie Weicheier
(Se hacen los maricones)
(Sie stellen sich an wie Weicheier)
Por eso es que no pierdo mi tiempo en estos estúpidos
Deshalb verschwende ich meine Zeit nicht mit diesen Idioten
Y sigo haciendo money
Und mache weiter Geld
Con mi lápiz y mis canciones
Mit meinem Stift und meinen Liedern
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Aquí vomitamos a los que son tibios
Hier kotzen wir auf die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (pa, pa, pao)
Von all diesen Kindern (pa, pa, pao)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Un tiro en la pata pa' los que son tibios
Ein Schuss ins Bein für die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (ja-ja-ja-ja)
Von all diesen Kindern (ja-ja-ja-ja)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Vivo pasando mundo como en Zelda
Ich lebe, indem ich Welten durchquere wie in Zelda
Pase más de 250 noches metido en una celda
Ich habe mehr als 250 Nächte in einer Zelle verbracht
Tengo una tia como Griselda
Ich habe eine Tante wie Griselda
Más de un pana que hizo la plata con la hierba
Mehr als einen Kumpel, der sein Geld mit Gras gemacht hat
Y si vieron no se acuerdan
Und wenn sie es gesehen haben, erinnern sie sich nicht
Si escuchan no repiten
Wenn sie es hören, wiederholen sie es nicht
Las paredes tienen oído
Die Wände haben Ohren
La vida no se compliquen
Macht euch das Leben nicht schwer
Mas sabe el diablo por viejo
Der Teufel weiß mehr, weil er alt ist
Que por ser el mismo diablo
Als weil er der Teufel selbst ist
Y a la final to' el mundo
Und am Ende weiß jeder
Sabe quien es el cacique (el cacique)
Wer der Boss ist (der Boss)
El pluma blanca
Die weiße Feder
Sienten mis rimas como heridas de arma blanca
Meine Reime fühlen sich an wie Wunden von einer Stichwaffe
Te van a partir la boca en tu propia casa
Sie werden dir den Mund zerfetzen, in deinem eigenen Haus
Mientras me como una mojarra en playa blanca
Während ich eine Mojarra am weißen Strand esse
Yo soy el titular, nunca me senté en la banca
Ich bin der Stammspieler, ich saß nie auf der Bank
La lírica animal, el lápiz que no descansa
Die tierische Lyrik, der Stift, der nicht ruht
Me sale natural, con mi orgullo no se tranza
Es kommt mir natürlich, mein Stolz wird nicht gehandelt
Solo es cuestión de tiempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Pa' que el mundo sienta la avalancha
Bis die Welt die Lawine spürt
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Aquí vomitamos a los que son tibios
Hier kotzen wir auf die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (pa, pa, pao)
Von all diesen Kindern (pa, pa, pao)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Soy un gladiador (soy un gladiador)
Ich bin ein Gladiator (ich bin ein Gladiator)
Máximo Meridio (Máximo Meridio)
Maximus Meridius (Maximus Meridius)
Respeto pa' los que se mantienen firme
Respekt für die, die standhaft bleiben
Un tiro en la pata pa' los que son tibios
Ein Schuss ins Bein für die, die lau sind
El gobernador (el gobernador)
Der Gouverneur (der Gouverneur)
De to' estos niños (ja-ja-ja-ja)
Von all diesen Kindern (ja-ja-ja-ja)
Puesto 100 por ciento pa' hacer mi dinero
Hundertprozentig bereit, mein Geld zu machen
La calle y la musa en perfecto equilibrio
Die Straße und die Muse in perfektem Gleichgewicht
Yeah
Yeah
El MC
Der MC
El MC Killer
Der MC Killer
(Champion)
(Champion)
Máximo Meridio (el lápiz más caro)
Maximus Meridius (der teuerste Stift)
El gladiador
Der Gladiator
Ja-ja
Ja-ja
Mother Fuckers
Mother Fuckers
(San Salvador City)
(San Salvador City)
El papá
Der Papa
(El Caribbean Cartel)
(Das Caribbean Cartel)
Dimelo Santa Cruz
Sag es Santa Cruz
Poniendole la cruz
Ich setze das Kreuz
Flextime en los controles
Flextime an den Reglern
(Ja)
(Ja)
El de la matrix
Der von der Matrix
El último pirata del Caribe
Der letzte Pirat der Karibik





Авторы: Arnoldo Jose Tellez Villarreal, Sergio Santacruz

MC Killer - El Último Pirata Del Caribe
Альбом
El Último Pirata Del Caribe
дата релиза
04-05-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.