Текст и перевод песни MC Killer - Me Despido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
me
despido
de
los
malos
momentos
de
mi
pasado
Ah,
I
say
goodbye
to
the
bad
times
of
my
past
Me
despido
de
todo
aquel
que
me
halla
traicionado
I
say
goodbye
to
everyone
who
has
betrayed
me
Me
despido
de
las
noches
de
insomnio
y
las
madrugadas
I
say
goodbye
to
sleepless
nights
and
early
mornings
De
todas
las
pesadillas
que
siempre
dejó
en
mi
almohada
To
all
the
nightmares
you
always
left
on
my
pillow
Me
despido
del
silencio
por
no
haberme
dicho
nada
I
say
goodbye
to
the
silence
for
not
having
told
me
anything
Me
despido
de
los
malos
que
a
mi
oído
le
cantaban
I
say
goodbye
to
the
bad
guys
who
sang
in
my
ear
Me
despido
de
los
días
que
pasaste
en
mi
cama
I
say
goodbye
to
the
days
you
spent
in
my
bed
Y
de
todos
los
recuerdos
que
en
mi
corazón
guardaba
And
all
the
memories
I
kept
in
my
heart
Me
despido
de
mis
miedos,
de
mis
malas
decisiones
I
say
goodbye
to
my
fears,
my
bad
decisions
De
las
consecuencias
de
mis
acciones
Of
the
consequences
of
my
actions
Me
despido
de
esa
carta
que
guardé
en
mi
billetera
I
say
goodbye
to
that
letter
I
kept
in
my
wallet
Pues
era
del
amor
de
mi
vida
y
ahora
es
cualquiera
Because
she
was
the
love
of
my
life
and
now
she's
just
anyone
Me
despido
de
sus
besos
y
de
su
aroma
I
say
goodbye
to
your
kisses
and
your
scent
De
la
montaña,
me
despido
de
mahoma
From
the
mountain,
I
say
goodbye
to
Muhammad
Me
despido
de
esta
frialdad,
que
ahora
me
posiciona
I
say
goodbye
to
this
coldness,
which
now
positions
me
De
los
sentimientos
nada
me
impresiona
Of
feelings
nothing
impresses
me
Me
despido
de
las
fechas
especiales
y
las
flores
I
say
goodbye
to
special
dates
and
flowers
De
tus
pantys
y
tus
medias
de
colores
From
your
panties
and
your
colored
stockings
Me
despido
de
como
me
miras
y
como
te
sientas
I
say
goodbye
to
how
you
look
at
me
and
how
you
feel
Me
despido
de
esta
forma
loca
en
que
me
complementas
I
say
goodbye
to
this
crazy
way
you
complement
me
De
sus
labios
sabor
a
pecado
y
menta
(pecado
y
menta)
Your
lips
tasted
like
sin
and
mint
(sin
and
mint)
De
todas
sus
preguntas
sin
repuestas
Of
all
your
unanswered
questions
De
todas
las
excusas
que
se
inventa
Of
all
the
excuses
you
come
up
with
Pa′
poner
mi
mundo
en
cámara
lenta
To
put
my
world
in
slow
motion
(Pa'
poner
mi
mundo
en
cámara
lenta)
(To
put
my
world
in
slow
motion)
Ah,
me
despido
de
las
nubes
con
la
forma
de
algún
ave
Ah,
I
say
goodbye
to
the
clouds
shaped
like
some
bird
De
este
amor
que
está
guardado
bajo
llave
Of
this
love
that
is
kept
under
lock
and
key
Me
despido
de
los
versos
anteriores
que
escribí
I
say
goodbye
to
the
previous
verses
I
wrote
Del
cuadernos
lleno
de
poesía
echa
para
ti
From
the
notebook
full
of
poetry
made
for
you
De
los
malos
tiempos
y
de
algunos
buenos
Of
the
bad
times
and
some
good
ones
Del
deseo
con
el
que
en
la
calle
nos
vemos
Of
the
desire
with
which
we
see
each
other
on
the
street
De
las
noches
donde
toda
fuiste
mía
Of
the
nights
where
you
were
all
mine
De
la
forma
incomoda
en
la
que
dormias
Of
the
uncomfortable
way
you
slept
Me
despido
del
abrazo
que
me
diste
sin
quererlo
I
say
goodbye
to
the
hug
you
gave
me
without
meaning
to
De
la
hipocresía
que
tuve
al
devolverlo
Of
the
hypocrisy
I
had
in
returning
it
De
tu
discusiones,
me
despido
del
dolor
que
te
causé
Of
your
arguments,
I
say
goodbye
to
the
pain
I
caused
you
Con
algunas
de
mis
acciones
With
some
of
my
actions
Me
despido
del
sabor
de
tus
besos
y
tus
promesas
I
say
goodbye
to
the
taste
of
your
kisses
and
your
promises
De
las
veces
que
hasta
encima
de
la
mesa
Of
the
times
that
even
on
top
of
the
table
Te
lo
hice,
me
despido
de
las
cicatrices
I
did
it
to
you,
I
say
goodbye
to
the
scars
Me
despido
de
las
cicatrices
I
say
goodbye
to
the
scars
La
traición
es
el
camino
más
corto
a
la
tragedia
Betrayal
is
the
shortest
path
to
tragedy
El
amor
verdadero
puede
que
llegue
más
de
una
vez
a
tu
vida
True
love
may
come
into
your
life
more
than
once
Pero
puede
que
también
no
But
it
may
not
either
Simplemente
me
despido
para
siempre
I
simply
say
goodbye
forever
De
lo
que
una
vez
me
hizo
daño
To
what
once
hurt
me
Y
ocasiono
cambios
en
mi,
yo
me
miro
en
el
espejo
And
caused
changes
in
me,
I
look
at
myself
in
the
mirror
Cada
mañana
veo
un
extraño
Every
morning
I
see
a
stranger
(The
musical
secret)
(The
musical
secret)
(En
la
pista)
(On
the
track)
(Jaded
music)
(Jaded
music)
(En
la
sinfonia)
(In
the
symphony)
(Caribbean
Cartel
The
Album.)
(Caribbean
Cartel
The
Album.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase The Musical Sequence, Mc Killer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.