MC Koringa feat. Dennis DJ & MC Marcelly - No Calor da Madrugada (Dennis 2009) - перевод текста песни на немецкий

No Calor da Madrugada (Dennis 2009) - MC Koringa , MC Marcelly , Dennis DJ перевод на немецкий




No Calor da Madrugada (Dennis 2009)
In der Hitze der Nacht (Dennis 2009)
Deixa, deixa, deixa arder
Lass, lass, lass es brennen
No calor da madrugada
In der Hitze der Nacht
Danço pra te enlouquecer.
Ich tanze, um dich verrückt zu machen.
Gosto de te ver quebrando
Ich mag es, dich ausrasten zu sehen
Dança que eu quero ver.
Tanz mal, ich will's sehen.
É o poder do rebolado
Es ist die Kraft des Hüftschwungs
Que te faz sentir prazer.
Die dir Vergnügen bereitet.
Dança o som dessa batida
Tanz zum Klang dieses Beats
Que faz o corpo tremer.
Der den Körper zittern lässt.
Vou descer, vou subir
Ich werde runtergehen, ich werde hochkommen
Rebolar, provocar.
Hüften schwingen, provozieren.
Eu tenho a medida certa
Ich habe das richtige Maß
Pra fazer você pirar.
Um dich durchdrehen zu lassen.
Vou no chão, devagar
Ich gehe zum Boden, langsam
Com a marquinha pra mostrar.
Mit dem Bräunungsstreifen, um ihn zu zeigen.
Ela dançou no tambor.
Sie tanzte zur Trommel.
Mostrou o que sabe fazer.
Zeigte, was sie draufhat.
Sabe me tirar do sério
Sie weiß, wie sie mich aus der Fassung bringt
Ela aula de como mexer.
Sie gibt Unterricht, wie man sich bewegt.
Nessa noite eu quero mais
In dieser Nacht will ich mehr
Que uma pentada com você.
Als nur eine schnelle Nummer mit dir.
Então deixa arder.
Also lass es brennen.
Deixa, deixa, deixa arder No calor da madrugada
Lass, lass, lass es brennen In der Hitze der Nacht
Danço pra te enlouquecer.
Ich tanze, um dich verrückt zu machen.
Gosto de te ver quebrando
Ich mag es, dich ausrasten zu sehen
Dança que eu quero ver.
Tanz mal, ich will's sehen.
É o poder do rebolado
Es ist die Kraft des Hüftschwungs
Que te faz sentir prazer.
Die dir Vergnügen bereitet.
Dança o som dessa batida
Tanz zum Klang dieses Beats
Que faz o corpo tremer.
Der den Körper zittern lässt.
Vou descer, vou subir
Ich werde runtergehen, ich werde hochkommen
Rebolar, provocar.
Hüften schwingen, provozieren.
Eu tenho a medida certa
Ich habe das richtige Maß
Pra fazer você pirar.
Um dich durchdrehen zu lassen.
Vou no chão, devagar
Ich gehe zum Boden, langsam
Com a marquinha, pra mostrar.
Mit dem Bräunungsstreifen, um ihn zu zeigen.
Ela dançou no tambor.
Sie tanzte zur Trommel.
Mostrou o que sabe fazer.
Zeigte, was sie draufhat.
Sabe me tirar do sério
Sie weiß, wie sie mich aus der Fassung bringt
Ela aula de como mexer.
Sie gibt Unterricht, wie man sich bewegt.
Nessa noite eu quero mais
In dieser Nacht will ich mehr
Que uma pentada com você.
Als nur eine schnelle Nummer mit dir.
Então deixa arder.
Also lass es brennen.
Deixa, deixa, deixa arder
Lass, lass, lass es brennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.