MC Lars - It's a Party Y'all - перевод текста песни на немецкий

It's a Party Y'all - K.Flay перевод на немецкий




It's a Party Y'all
Es ist eine Party, Leute
MC LARS:
MC LARS:
Yo tonight we're going to party like we're back in first grade
Yo, heute Abend feiern wir, als wären wir zurück in der ersten Klasse
(How we gonna party?) With cake and lemonade!
(Wie werden wir feiern?) Mit Kuchen und Limonade!
Got my Ninja Turtle plate and my Roger Rabbit cup
Hab meinen Ninja Turtle-Teller und meinen Roger Rabbit-Becher
Quit hogging all the juice, DJ pass the 7 Up
Hör auf, den ganzen Saft zu horten, DJ, reich mir die 7 Up rüber
Got my puffy blue jacket and my orange stunna shades
Hab meine bauschige blaue Jacke und meine orangefarbene Stunner-Sonnenbrille
ASCAP check arrived now I'm lamping 'cause I'm paid
ASCAP-Scheck ist angekommen, jetzt chill ich, weil ich bezahlt wurde
Just like a funky leprechaun, badass like Decepticons
Genau wie ein funky Kobold, knallhart wie Decepticons
Flip the standard lexicon (Where's your Dad?)
Verdrehe das Standard-Lexikon (Wo ist dein Vater?)
Guess he's gone! (Nice!) Yo this party is bananas,
Ich schätze, er ist weg! (Nice!) Yo, diese Party ist der Hammer,
Living larger than Rob Thomas when he kicked it with Santana
Größer als Rob Thomas, als er mit Santana abhing
And I Twittered all the boys so they'll roll up slowly
Und ich habe allen Jungs getwittert, damit sie langsam anrollen
Back porch cipher ill rhymes you know me
Hinterhof-Cypher, krasse Reime, du kennst mich
And I'll happily smack a whack anticon rapper
Und ich schlage gerne einen schlechten Anticon-Rapper
Tell him he fell off here's the style he was after
Sag ihm, dass er abgefallen ist, hier ist der Style, den er suchte
Where's the Chronic? It's on the stereo
Wo ist das Chronic? Es ist auf der Stereoanlage
Like Super Mario, we're very merry yo!
Wie Super Mario, wir sind sehr fröhlich, yo!
K.FLAY:
K.FLAY:
I'm high, floating with Paula Abdul
Ich bin high, schwebe mit Paula Abdul
Kicking back relax that's the one house rule
Lehne mich zurück und entspanne, das ist die einzige Hausregel
Dummies hella faded getting naked in the pool
Dummies total breit, ziehen sich im Pool aus
Mind is elevated feel ridiculously cool
Geist ist gehoben, fühle mich unglaublich cool
Bass thumping shake the glasses in the shelves
Bass dröhnt, lässt die Gläser in den Regalen wackeln
Doing it and doing it and doing it well
Mach es und mach es und mach es gut
I know I'm fly you don't really have to tell me
Ich weiß, dass ich fly bin, das musst du mir nicht sagen
Looking for a Zack yeah you could call me Kelly
Suche einen Zack, ja, du könntest mich Kelly nennen
DJ roll up in Ele, boys blowing up my cellie
DJ rollt in Ele an, Jungs sprengen mein Handy
Smoother than PB and jelly when I'm serving drinks
Sanfter als Erdnussbutter und Marmelade, wenn ich Drinks serviere
Hostess chilling with the mostest, got a million ice cubes in my sink
Gastgeberin, die mit den meisten chillt, hab eine Million Eiswürfel in meinem Waschbecken
(This dude looks dead!)
(Dieser Typ sieht tot aus!)
Don't give a fuck, hope the cops show up
Scheiß drauf, hoffe, die Bullen tauchen auf
So hot soon enough they'll be on my nuts
So heiß, dass sie bald an meinen Eiern hängen werden
Dominique Dawes on the balance beam
Dominique Dawes auf dem Schwebebalken
How you like my Cali hospitality?
Wie gefällt dir meine kalifornische Gastfreundschaft?
DAMONDRICK "SHOEHORN" JACK:
DAMONDRICK "SHOEHORN" JACK:
Well it's a party up in here got the gang on my coat tails
Nun, es ist eine Party hier drinnen, hab die Gang an meinen Fersen
Roll up in the spot, music drop like "oh yeah"
Rolle in den Spot, Musik droppt wie "oh yeah"
Hola Amigos! That's what I say
Hola Amigos! Das sage ich,
When I roll up with my people
Wenn ich mit meinen Leuten anrolle
Giving high fives with the right hand, 7 up in the left
Gebe High Fives mit der rechten Hand, 7 Up in der linken
Call me Marlee Matlin cause I'm So So Def
Nenn mich Marlee Matlin, denn ich bin So So Def
Feeling oh so good, hanging out with my buddies
Fühle mich so gut, hänge mit meinen Kumpels ab
Acting like fool getting nutty, you love me
Benehme mich wie ein Narr, werde verrückt, du liebst mich
Hit the dance floor like it stole something
Gehe auf die Tanzfläche, als hätte sie etwas gestohlen
Showing off my moves while music's bumping
Zeige meine Moves, während die Musik pumpt
Then I bring a girl close, "hey what's your name?"
Dann hole ich ein Mädchen nah heran, "hey, wie heißt du?"
Do the cabbage patch cause I have no shame
Mache den Cabbage Patch, weil ich keine Scham habe
But I do have fun everywhere I go
Aber ich habe Spaß, wo immer ich hingehe
And I do like food from Mexico
Und ich mag Essen aus Mexiko
And I will get it started with no delay
Und ich werde es ohne Verzögerung starten
Now everybody come and party with Lars and K.Flay
Jetzt kommt alle und feiert mit Lars und K.Flay
CHORUS:
CHORUS:
Welcome to our party, come on in
Willkommen zu unserer Party, komm herein
We got a lotta Coca Cola, juice and gin
Wir haben eine Menge Coca Cola, Saft und Gin
Doesn't matter if you're short or tall
Egal ob du klein oder groß bist
Waddup, it's a party y'all
Was geht, es ist eine Party, Leute
Welcome to our party, bring some friends
Willkommen zu unserer Party, bring ein paar Freunde mit
Crapping in your pants better wear depends
Machst dir in die Hose, trag besser Windeln
Get your freak on in a bathroom stall
Lass deine verrückte Seite in einer Toilettenkabine raus
Waddup, it's a party y'all
Was geht, es ist eine Party, Leute
MC LARS & K.FLAY:
MC LARS & K.FLAY:
Hit up all my homies in the 510
Rufe alle meine Homies in der 510 an
Party at my house it's about to blow
Party bei mir zu Hause, es wird gleich explodieren
Then I dial a couple numbers in the 415
Dann wähle ich ein paar Nummern in der 415
SF in the spot we get extra live
SF ist am Start, wir werden extra lebendig
Next on the list is the 408
Als nächstes auf der Liste ist die 408
People flocking to our jocks from SC to Chico state
Leute strömen zu unseren Jocks von SC bis Chico State
And you know I love the 831
Und du weißt, ich liebe die 831
Carmel Valley we get shit done
Carmel Valley, wir kriegen Sachen erledigt





Авторы: Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Brandon Arnovick, Jim Greer, Damondrick Jack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.