MC Lars feat. KRS-ONE, Rittz and mc chris - What Is Hip-Hop? - перевод текста песни на немецкий

What Is Hip-Hop? - MC Lars feat. KRS-ONE, Rittz and mc chrisперевод на немецкий




What Is Hip-Hop?
Was ist Hip-Hop?
Every-Everything's fallin'
Alles, alles zerfällt
Every-Everything's fallin-fallin'
Alles, alles zerfällt, zerfällt
Every-Everything's fallin'
Alles, alles zerfällt
Every-Everything's fallin' a-
Alles, alles zerfällt, a-
It's always a privilege to spit with Lars
Es ist immer ein Privileg, mit Lars zu spitten
I'm a reality speaker, forget them cars
Ich bin ein Realitätssprecher, vergiss die Autos
I'm learning how to teleport to reach to Mars
Ich lerne, wie man sich teleportiert, um den Mars zu erreichen
When you love this to live this, you spit your bars
Wenn du das liebst, um das zu leben, spuckst du deine Bars
I spit a quick barrage switch to Rs
Ich spucke ein schnelles Sperrfeuer, wechsle zu Rs
Before you get burnt by all these lit cigars
Bevor du von all diesen angezündeten Zigarren verbrannt wirst
I spit because the time is upon us
Ich spucke, weil die Zeit für uns gekommen ist
Prophecy: Edgar Cayce, Nostradamus
Prophezeiung: Edgar Cayce, Nostradamus
Are they in the future or really far behind us?
Sind sie in der Zukunft oder wirklich weit hinter uns?
Past perceptions trying to find us and blind us
Vergangene Wahrnehmungen versuchen, uns zu finden und zu blenden
Topical, poetically philosophical
Thematisch, poetisch, philosophisch
Today's education is unappliable
Die heutige Bildung ist nicht anwendbar
I think with my abdominal, life is phenomenal
Ich denke mit meinem Bauch, das Leben ist phänomenal
You make it all up with your optical
Du machst alles mit deinem Optischen wett
Every moment is optional
Jeder Moment ist optional
That means anything I think in a blink is possible
Das bedeutet, alles, was ich in einem Augenschlag denke, ist möglich
Every-Everything's fallin' a-
Alles, alles zerfällt, a-
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Every-Every-Everything
Alles, alles, alles
What is Hip-Hop? Is it what you wear?
Was ist Hip-Hop? Ist es das, was du trägst?
Is it the brands that you rep or the way you wear you hair?
Sind es die Marken, die du repräsentierst, oder die Art, wie du deine Haare trägst?
Is it your attitude, gratitude, identity or fate?
Ist es deine Einstellung, Dankbarkeit, Identität oder dein Schicksal?
Your history, your future or the problems that you face?
Deine Geschichte, deine Zukunft oder die Probleme, mit denen du konfrontiert bist?
Is it the spirit of the times? The Zeitgeist, believe it
Ist es der Geist der Zeit? Der Zeitgeist, glaube es
Divinity inside of me, we breathe it cause we need it
Göttlichkeit in mir, wir atmen es, weil wir es brauchen
The Gospel of Hip-Hop, it really changed my life
Das Evangelium des Hip-Hop, es hat mein Leben wirklich verändert
KRS relieved the stress - I had to read it twice
KRS linderte den Stress - ich musste es zweimal lesen
When it all falls apart I remember what he said
Wenn alles auseinanderfällt, erinnere ich mich daran, was er sagte
It's not about the cheddar, creme, fame, skill or bread
Es geht nicht um den Cheddar, Creme, Ruhm, Können oder Brot
Its's carbon truth in beauty, learning to respect
Es ist Kohlenstoff-Wahrheit in Schönheit, lernen zu respektieren
Learning how to love, put your selfishness in check
Lernen, wie man liebt, deine Selbstsucht in Schach halten
What is Hip-Hop? Divine self-discovery
Was ist Hip-Hop? Göttliche Selbstentdeckung
Mastering the elements, defining just what love can be
Die Elemente beherrschen, definieren, was Liebe sein kann
Testifying truthfully, rhyming with the best
Wahrheitsgemäß aussagen, mit den Besten reimen
I see the light, it feels so right cause Hip-Hop's got me blessed
Ich sehe das Licht, es fühlt sich so richtig an, denn Hip-Hop hat mich gesegnet
I stay up, even when everything's falling apart
Ich bleibe wach, auch wenn alles auseinanderfällt
Every-Everything's fallin' a-
Alles, alles zerfällt, a-
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Everything's fallin' a-
Alles zerfällt, a-
Yeah, you fuck on me your whole career is gonna fall apart
Ja, wenn du mich fickst, wird deine ganze Karriere auseinanderfallen
Servin' rappers individually, a la carte
Ich serviere Rappern einzeln, à la carte
Who got an open menu, nobody cool and don't pretend you
Wer hat eine offene Speisekarte, niemand ist cool und tu nicht so
Ain't feelin' this, I'm killing shit, please don't continue
Als ob du das nicht fühlst, ich bringe Scheiße um, bitte mach nicht weiter
To hate, It's safe to say I'm one of the hottest rapping
Zu hassen, man kann mit Sicherheit sagen, dass ich einer der heißesten Rapper bin
Hotter than wasabi dressing, hot like the Mojave Desert
Heißer als Wasabi-Dressing, heiß wie die Mojave-Wüste
I fuck your bitch, my homie got the sloppy seconds
Ich ficke deine Schlampe, mein Kumpel bekommt die schlampigen Reste
I got her legs in the air kickin' like she taking body lessons
Ich habe ihre Beine in der Luft, sie treten, als ob sie Körperunterricht nehmen würde
Bitch you got a second? Nah bitch, I'm kinda busy
Schlampe, hast du eine Sekunde Zeit? Nein Schlampe, ich bin irgendwie beschäftigt
My grind is grizzly, no time this instant
Mein Grind ist grizzly, keine Zeit in diesem Moment
Key to everything, impeccably my timing is so sublime
Schlüssel zu allem, mein Timing ist tadellos, so erhaben
You've heard this slow shit now back to the double time
Du hast diesen langsamen Scheiß gehört, jetzt zurück zum doppelten Tempo
I was jumping on the microphone when I was young and the skippers got kicked but
Ich bin aufs Mikrofon gesprungen, als ich jung war, und die Skipper wurden rausgeschmissen, aber
I was losing my mind under the pressure of a half on the back of the stiff dope
Ich habe den Verstand verloren unter dem Druck einer Hälfte auf dem Rücken des steifen Dopes
Every bitch chilling into the head and then pray for the day that I get fucked
Jede Schlampe chillt in den Kopf und betet dann für den Tag, an dem ich gefickt werde
They settled in but just sick of, rapping the shit that they get to
Sie haben sich eingelebt, aber haben es einfach satt, den Scheiß zu rappen, zu dem sie kommen
Every-Everything's fallin' a-
Alles, alles zerfällt, a-
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Every-Everything's fallin' apart! (can't you tell me)
Alles, alles zerfällt! (Kannst du es mir nicht sagen?)
Everything's fallin' a-
Alles zerfällt, a-
What is Hip-Hop? It's the sound that a bunny makes
Was ist Hip-Hop? Es ist das Geräusch, das ein Hase macht
Today's Hip-Hop might leave a funny taste
Der heutige Hip-Hop könnte einen komischen Geschmack hinterlassen
Flavor that you savor is a little artificial
Der Geschmack, den du genießt, ist ein wenig künstlich
Pinky-wink twinkies got no filling in the middle
Pinky-Wink Twinkies haben keine Füllung in der Mitte
Keep it simple. Follow the Hip-Hop commandments
Halt es einfach. Befolge die Hip-Hop-Gebote
Keep it real. Represent like our fucking dads' did
Bleib real. Repräsentiere, wie es unsere verdammten Väter taten
Our elders, our betters, the ones who did it first
Unsere Ältesten, unsere Besseren, die, die es zuerst taten
Pioneers are outta here, stars about to burst
Pioniere sind nicht mehr hier, Sterne sind kurz vorm Platzen
It's up to the descendants and I ain't talking dirty sheets
Es liegt an den Nachkommen, und ich rede nicht von schmutzigen Laken
I am what I am even though they want to murder me
Ich bin, was ich bin, auch wenn sie mich umbringen wollen
They just pissed because I'm true to the art form
Sie sind nur sauer, weil ich der Kunstform treu bin
Make a loud sound like a fucking car horn
Mach ein lautes Geräusch wie eine verdammte Autohupe
True to my rhymes cause that shit pays off
Ich bin meinen Reimen treu, weil sich dieser Scheiß auszahlt
I'm my own boss, can't be laid off
Ich bin mein eigener Chef, ich kann nicht entlassen werden
No clock to punch, no breaks to take
Keine Stechuhr, keine Pausen
What is Hip-Hop? Non-stop mistakes
Was ist Hip-Hop? Non-Stop-Fehler, Süße.





Авторы: Flaherty Kristine, Nielsen Andrew R, Parker Lawrence Krsone, Rittz, Ward Christopher Brendan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.