MC Lars feat. KRS-One - The Gospel of Hip-Hop (feat. KRS-One) - перевод текста песни на немецкий

The Gospel of Hip-Hop (feat. KRS-One) - KRS-One , MC Lars перевод на немецкий




The Gospel of Hip-Hop (feat. KRS-One)
Das Evangelium des Hip-Hop (feat. KRS-One)
KRS-One:
KRS-One:
It's always a privilege to spit with Lars
Es ist immer ein Privileg, mit Lars zu reimen
I'm a reality speaker, forget them cars
Ich bin ein Realitätssprecher, vergiss die Autos
I'm learning how to teleport to reach to Mars
Ich lerne zu teleportieren, um den Mars zu erreichen
When you love this and live this you spit your bars
Wenn du das liebst und lebst, haust du deine Reime raus
I spit a quick barrage, switch to ours
Ich feuere eine schnelle Salve ab, wechsle zu unserer Seite
Before you get burnt by all these lit cigars
Bevor du von all diesen brennenden Zigarren verbrannt wirst
I spit because the time is upon us
Ich reime, weil die Zeit gekommen ist
Prophecy: education, Nostradamus
Prophezeiung: Bildung, Nostradamus
Are they the future, or really far behind us
Sind sie die Zukunft, oder wirklich weit hinter uns
Past perceptions trying to find us and blind us
Vergangene Wahrnehmungen versuchen uns zu finden und zu blenden
It's funny especially when Nostradamus
Es ist lustig, besonders wenn Nostradamus
And none of these prophecies saw the Obamas
Und keine dieser Prophezeiungen die Obamas vorhersah
Life is a stage and it goes through dramas
Das Leben ist eine Bühne und es durchläuft Dramen
So rewrite your script and replace your commas
Also schreib dein Skript neu und ersetze deine Kommas
Life is the crown-work, you're the farmer
Das Leben ist das Hauptwerk, du bist der Landwirt
The seed is the idea, Kris Parker!
Der Samen ist die Idee, Kris Parker!
Everything's falling apart
Alles bricht zusammen
(Can't you tell me, can't you tell me!)
(Kannst du es mir nicht sagen, kannst du es mir nicht sagen!)
Everything's falling apart
Alles bricht zusammen
(Can't you tell me, can't you tell me!)
(Kannst du es mir nicht sagen, kannst du es mir nicht sagen!)
MC Lars:
MC Lars:
Born in 82, I voted for Obama
Geboren '82, ich habe für Obama gestimmt
It took ten years but they finally got Osama
Es dauerte zehn Jahre, aber sie haben Osama endlich gekriegt
PAX Americana, going Seal Team Six
PAX Americana, unterwegs wie Seal Team Six
Time to heal these kids, Kris I know they feel these riffs!
Zeit, diese Kids zu heilen, Kris, ich weiß, sie fühlen diese Riffs!
Hip-hop is the culture I watch it grow and breathe
Hip-Hop ist die Kultur, ich sehe sie wachsen und atmen
The iGeneration knows exactly what it needs
Die iGeneration weiß genau, was sie braucht
We're keeping our humanity, empowerment through art
Wir bewahren unsere Menschlichkeit, Ermächtigung durch Kunst
Society is changing, evolution starts (you see)
Die Gesellschaft verändert sich, die Evolution beginnt (verstehst du)
Hip-hop taught me how to be a man
Hip-Hop hat mir beigebracht, wie man ein Mann ist
How to find my voice and love everything I am
Wie ich meine Stimme finde und alles liebe, was ich bin
Inspired by the youth, their knowledge and their passion
Inspiriert von der Jugend, ihrem Wissen und ihrer Leidenschaft
The way they shine the light, like Plato did in Athens (teach!)
Die Art, wie sie das Licht scheinen lassen, wie Platon in Athen (lehre!)
What this means is that Knowledge Reigns Supreme
Was das bedeutet, ist, dass Knowledge Reigns Supreme
Over Nearly Everybody, never give up on your dreams
Over Nearly Everybody, gib niemals deine Träume auf
Clean energy, equality and a cure for AIDS
Saubere Energie, Gleichheit und ein Heilmittel für AIDS
It's on us 'cause we've got it and that's why we keep the faith
Es liegt an uns, denn wir haben es drauf, und deshalb bewahren wir den Glauben
KRS-One:
KRS-One:
The weather's going crazy
Das Wetter spielt verrückt
The Earth's magnetic field is getting wavy
Das Magnetfeld der Erde wird unruhig
People are feeling more lazy, the future is hazy
Die Leute fühlen sich träger, die Zukunft ist unklar
In prayer we ask, "Is this the end?" and God replies, "Maybe."
Im Gebet fragen wir: "Ist das das Ende?" und Gott antwortet: "Vielleicht."
The whole system is shaky and unreliable, national debt is astronomical
Das ganze System ist wackelig und unzuverlässig, die Staatsverschuldung ist astronomisch
Poor people find this desirable, screaming "I got money!" when poverty is undeniable
Arme Leute finden das erstrebenswert, schreien "Ich hab Geld!", wenn Armut unleugbar ist
The corruption is diabolical, at times even comical
Die Korruption ist diabolisch, manchmal sogar komisch
I'm not typical, I'm topical, poetically philosophical
Ich bin nicht typisch, ich bin aktuell, poetisch philosophisch
Today's education is unappliable
Die heutige Bildung ist unanwendbar
I think with my abdominal, life is phenomenal
Ich denke mit meinem Bauchgefühl, das Leben ist phänomenal
You make it all up with your optical, every moment is optional
Du machst dir alles mit deinen Augen zurecht, jeder Moment ist eine Wahlmöglichkeit
That means anything I think in a blink is possible
Das bedeutet, alles, was ich im Nu denke, ist möglich
MC Lars:
MC Lars:
Yo, I'm in a van with my band rocking clubs, rocking pubs
Yo, ich bin im Van mit meiner Band, rocke Clubs, rocke Pubs
Worldwide and I do it for the love 'cause
Weltweit und ich tu's aus Liebe, denn
I see the light in the eyes of the audience
Ich sehe das Licht in den Augen des Publikums
The elements are heaven sent it's awesome and it's obvious
Die Elemente sind himmlisch gesandt, es ist großartig und offensichtlich
You see, we've been graph writing since the hieroglyphics
Verstehst du, wir schreiben Graffiti seit den Hieroglyphen
Breakin' since the dawn of time, 'cause we're so prolific
Breaken seit Anbeginn der Zeit, weil wir so produktiv sind
It's that universal rhythm, griots on a mission
Es ist dieser universelle Rhythmus, Griots auf Mission
Going back to Africa, with stories they were spittin'
Zurück nach Afrika, mit Geschichten, die sie erzählten
Ableton, Serrato, look how far we've come
Ableton, Serato, schau, wie weit wir gekommen sind
Before we had computers DJs beat on logs and drums
Bevor wir Computer hatten, schlugen DJs auf Baumstämme und Trommeln
Humming melodies and lyrics I can hear it in my spirit
Summend Melodien und Texte, ich kann es in meinem Geist hören
Peace to Scott La Rock, 'cause he helped to engineer it (legend)
Frieden für Scott La Rock, denn er half, es zu entwickeln (Legende)
Want to spread the message of salvation over 808s
Will die Botschaft der Erlösung über 808s verbreiten
Digital humanities, we candidly deflect the hate
Digitale Geisteswissenschaften, wir wehren den Hass offen ab
Let's work heal the planet hip-hop it's the gospel
Lasst uns arbeiten, den Planeten heilen Hip-Hop es ist das Evangelium
With KRS the teacha and MC Lars apostle
Mit KRS dem Lehrer und MC Lars Apostel





Авторы: Inconnu Editeur, Andrew Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.