Текст и перевод песни MC Lars feat. Kool Keith & Monte Pittman - The Dip
These
aren't
kid
gloves,
Mr.
Valiant.
Это
тебе
не
детские
игрушки,
мистер
Валиант.
Destroying
rappers
like
Judge
Doom,
kill
that,
Marvin
Ac,
Уничтожаю
рэперов,
как
Судья
Дум,
прикончу
их,
Марвин
Ак,
Cutting
'em
like
sword
and
axe,
that
dip
running
through
Toontown,
Режу
их
как
мечом
и
топором,
эта
жижа
течёт
по
Мультауну,
These
Looney
Tunes,
companies
can't
stop
that,
havoc
Эти
Луни
Тюнз,
компании
не
могут
остановить
этот
хаос,
That
independence,
with
suspense,
like
a
villain,
black
trench
Эту
независимость,
с
неизвестностью,
как
злодей
в
чёрном
плаще,
Creating
a
vengeance,
soul
greater,
for
the
haters,
never
need
Создавая
отмщение,
душа
сильнее,
для
ненавистников,
никогда
не
нуждаясь
Out
like
javelins,
spazzin',
animated
individuals,
Как
метательные
копья,
психуя,
анимированные
личности,
Rubbing
their
head,
pitiful,
saluting
A1
generals
Чешут
затылки,
жалкие,
приветствуя
генералов
А1,
Whatever
matters,
competition,
in
position,
opposition,
Что
бы
ни
случилось,
конкуренция,
в
позиции,
оппозиция,
Contract
for
contract,
I'm
all
that,
just
fall
back,
Контракт
за
контрактом,
я
всё
это,
просто
отвали,
Characters,
no
scavengers,
they
cartoons
in
art
rooms
Персонажи,
не
падальщики,
они
мультяшки
в
художественных
комнатах,
Artist,
I'm
a
star
in
this,
top
notch,
just
check
your
watch
Художник,
я
звезда
в
этом,
высший
класс,
просто
проверь
свои
часы,
Live
quick,
I
stay
quick,
animation
reality,
destroy
the
town
they
mad
at
me
Живут
быстро,
я
остаюсь
быстрым,
мультипликационная
реальность,
разрушаю
город,
на
который
они
злятся,
Independent,
like
wheels
spinnin',
Независимый,
как
крутящиеся
колёса,
Water
machine,
time
machine,
melt
down
they
head
down
Водяная
машина,
машина
времени,
расплавляю
им
головы,
In
Toontown
we
come
around,
we
rush
out,
no
doubt!
В
Мультаун
мы
приходим,
мы
вырываемся,
без
сомнения!
I'll
put
this
rabbit
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этого
кролика
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
Let's
put
these
toons
up
in
the
dip,
when
you
dip,
I
dip,
we
dip
Давай
окунём
этих
мультяшек
в
Замочку,
когда
ты
мочишь,
я
мочу,
мы
мочим,
I'll
put
this
shoe
up
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этот
ботинок
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
When
I'm
mobbin',
with
the
weasels,
we
can
dip
Toontown
into
the
ground
Short
bunny
but
my
ears
tall
(uh!)
Когда
я
тусуюсь
с
хорьками,
мы
можем
окунуть
Мультаун
в
землю,
Короткий
кролик,
но
уши
длинные
(а!),
Got
a
lot
on
my
plate
dog
Много
чего
на
моей
тарелке,
пёс,
Only
thug
rabbit
out
here
in
Toontown
Единственный
бандитский
кролик
здесь,
в
Мультауне,
Baby
Herman
put
the
knife
down
Малыш
Херман,
убери
нож,
Pop
a
Weasle
for
my
peoples,
like
(clap
clap)
(ohhh)
Хлопнем
Хорька
за
моих
корешей,
типа
(хлоп-хлоп)
(ооо),
Giving
haters
dirt
naps
Дадим
ненавистникам
земляных
снов,
I
got
a
girl
and
she
always
got
that
carrot
cake
У
меня
есть
девушка,
и
у
неё
всегда
есть
морковный
пирог,
It's
an
interspecies
romance
(real
rabbit
ish)
Это
межвидовой
роман
(настоящая
кроличья
любовь),
Roger
be
mobbing
all
day,
with
Mickey
Mouse
making
that
pay
(uh!)
Роджер
тусуется
весь
день,
с
Микки
Маусом,
делающим
бабки
(а!),
Them
cartoons
from
back
in
the
day,
Judge
Doom
won't
be
showing
his
face
(uh!)
Эти
мультяшки
из
прошлого,
Судья
Дум
не
покажет
своего
лица
(а!),
He
probably
be
after
RK,
the
dip
he
be
letting
it
spray
Он,
наверное,
охотится
за
РК,
Замочкой
он
брызжет,
I
won't
believe
it!
I
can't
believe
it!
I
shan't
believe
it!
No
way
Не
верю!
Не
могу
поверить!
Не
могу
в
это
поверить!
Ни
за
что!
'Cause
Roger
Rabbit
don't
play,
doing
doughnuts
all
day
Потому
что
Роджер
Кролик
не
шутит,
весь
день
крутит
пончики,
With
Eddie
Valiant,
we
all
about
it,
you
best
get
out
of
our
way
С
Эдди
Валиантом,
мы
за
это,
вам
лучше
уйти
с
дороги,
You
know
I'm
putting
in
work,
these
fools
about
to
get
murked
Знаешь,
я
в
деле,
эти
дураки
сейчас
получат,
With
that
acetone
and
that
turpentine
and
that
benzine
going
berserk
(Roger!)
С
этим
ацетоном,
скипидаром
и
бензином,
сходящими
с
ума
(Роджер!),
Rah
- Roger
Rabbit,
Rah,
Rah
- Roger
Rabbit
Ра
- Роджер
Кролик,
Ра,
Ра
- Роджер
Кролик,
Box
office
smash
like
I'm
Rah
- Roger
Rabbit
(yeah)
Кассовый
хит,
как
будто
я
- Ра
- Роджер
Кролик
(да),
Three
dope
shorts
like
I'm
Rah
- Roger
Rabbit
(uh!)
Три
крутых
короткометражки,
как
будто
я
- Ра
- Роджер
Кролик
(а!),
One
buck
tooth
like
I'm
Rah
- Roger
Rabbit
Один
передний
зуб,
как
будто
я
- Ра
- Роджер
Кролик.
I'll
put
this
rabbit
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этого
кролика
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
Let's
put
these
toons
up
in
the
dip,
when
you
dip,
I
dip,
we
dip
Давай
окунём
этих
мультяшек
в
Замочку,
когда
ты
мочишь,
я
мочу,
мы
мочим,
I'll
put
this
shoe
up
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этот
ботинок
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
When
I'm
mobbin',
with
the
weasels,
we
can
dip
Toontown
into
the
ground
Soon,
where
Toon
Town
once
stood
will
be
a
string
of
fast
food
restaurants
with
Bible
verses
confusingly
printed
on
cheeseburger
wrappers
and
soda
cups...
and
guitar
retailers
with
wonderful,
wonderful
overpriced
prosumer
gear
as
far
as
the
eye
can
see.
My
God,
it'll
be
beautiful!
Check
out
this
Squire
start
I
got
for
$200,
what
a
bargain!
Когда
я
тусуюсь
с
хорьками,
мы
можем
окунуть
Мультаун
в
землю.
Скоро
там,
где
когда-то
стоял
Мультаун,
будет
вереница
ресторанов
быстрого
питания
с
библейскими
стихами,
которые
спутано
напечатаны
на
обертках
от
гамбургеров
и
стаканчиках
для
газировки...
и
магазины
гитар
с
прекрасным,
прекрасным
дорогим
полупрофессиональным
оборудованием,
насколько
хватает
глаз.
Боже
мой,
это
будет
прекрасно!
Посмотри
на
эту
гитару
Squire,
которую
я
купил
за
200
долларов,
вот
это
сделка!
I'll
put
this
rabbit
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этого
кролика
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
Let's
put
these
toons
up
in
the
dip,
when
you
dip,
I
dip,
we
dip
Давай
окунём
этих
мультяшек
в
Замочку,
когда
ты
мочишь,
я
мочу,
мы
мочим,
I'll
put
this
shoe
up
in
the
Dip,
when
I
dip,
you
dip,
we
dip
Я
окуну
этот
ботинок
в
Замочку,
когда
я
мочу,
ты
мочишь,
мы
мочим,
When
I'm
mobbin',
with
the
weasels,
we
can
dip
Toontown
into
the
ground
Baron
Von
Rotten!
Baron
Von
Rotten!
Когда
я
тусуюсь
с
хорьками,
мы
можем
окунуть
Мультаун
в
землю.
Барон
фон
Роттен!
Барон
фон
Роттен!
Baron
Von
Rotten
has
very
bad
morals!
Hold
up
wait
a
minute,
let
me
put
some
bunny
in
it!
У
Барона
фон
Роттена
очень
плохая
мораль!
Подожди
минутку,
дай-ка
я
добавлю
сюда
кролика!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Mathew Thornton, James Greer, Andrew Nielsen, Monte Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.