The Roommate From Hell (Ice & Fire remix) -
MC Chris
,
MC Lars
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Roommate From Hell (Ice & Fire remix)
Der Mitbewohner aus der Hölle (Eis & Feuer Remix)
Hey!
Welcome
to
Mirrielees
orientation.
Hey!
Willkommen
zur
Orientierung
in
Mirrielees.
My
name's
Nate,
and
I'll
be
your
RA
for
this
year.
Today,
Mein
Name
ist
Nate
und
ich
werde
dieses
Jahr
euer
RA
sein.
Heute,
We'll
be
moving
into
our
dorms
and
building
community.
werden
wir
in
unsere
Wohnheime
einziehen
und
eine
Gemeinschaft
aufbauen.
So
go
get
your
keys
from
the
main
office,
come
back,
and
Also
holt
euch
eure
Schlüssel
im
Hauptbüro,
kommt
zurück
und
Get
ready
to
meet
your
roommates...
alright?
macht
euch
bereit,
eure
Mitbewohner
kennenzulernen...
okay?
He
was
the
roommate
from
Hell!
Er
war
der
Mitbewohner
aus
der
Hölle!
He
was
the
roommate
from
Hell!
Er
war
der
Mitbewohner
aus
der
Hölle!
Satan
was
my
roommate,
so
junior
year
was
Hell
Satan
war
mein
Mitbewohner,
also
war
das
Juniorjahr
die
Hölle
He
lacked
social
skills
and
had
a
pungent
smell
Ihm
fehlten
soziale
Fähigkeiten
und
er
hatte
einen
beißenden
Geruch
When
your
roommate
is
the
devil,
it
can
be
extremely
whack
Wenn
dein
Mitbewohner
der
Teufel
ist,
kann
das
extrem
ätzend
sein
Putting
posters
on
the
wall,
of
Trapt
and
Nickelback
Er
hängt
Poster
von
Trapt
und
Nickelback
an
die
Wand
Until
the
break
of
dawn
he'd
be
mutilating
sheep
Bis
zum
Morgengrauen
würde
er
Schafe
verstümmeln
"It's
4 a.m.
Satan,
can
you
please
go
to
sleep?"
"Es
ist
4 Uhr
morgens,
Satan,
kannst
du
bitte
schlafen
gehen?"
I
can't
have
girls
over
when
the
dorm
smells
like
sterno
Ich
kann
keine
Mädchen
einladen,
wenn
das
Wohnheim
nach
Brennpaste
riecht
When
did
room
56
become
Dante's
inferno?
Wann
wurde
Zimmer
56
zu
Dantes
Inferno?
He
likes
death
and
destruction,
I
like
radio
and
art,
Er
mag
Tod
und
Zerstörung,
ich
mag
Radio
und
Kunst,
He
likes
holding
down
Christians
and
reading
Jean
Paul
Sartre
Er
hält
gerne
Christen
fest
und
liest
Jean
Paul
Sartre
While
I'm
going
to
class
studying
my
notes
Während
ich
zum
Unterricht
gehe
und
meine
Notizen
studiere
He's
eating
baby
fetuses
and
sacrificing
goats
frisst
er
Babyfeten
und
opfert
Ziegen
He
tricks
the
freshman
girls
into
eating
apples
Er
bringt
die
Erstsemestermädchen
dazu,
Äpfel
zu
essen
Holding
black
masses
down
at
the
Campus
Chapel
und
hält
schwarze
Messen
unten
in
der
Campus-Kapelle
ab
Should
have
never
moved
in,
wish
I
were
dead
Hätte
nie
einziehen
sollen,
wünschte,
ich
wäre
tot
Should
have
found
a
place
off
campus
on
Craig's
List
instead
Hätte
stattdessen
eine
Unterkunft
außerhalb
des
Campus
auf
Craig's
List
finden
sollen
He
was
the
roommate
from
Hell.
His
name
was
Lucifer
Er
war
der
Mitbewohner
aus
der
Hölle.
Sein
Name
war
Luzifer
Someone
call
a
priest.
And
bring
the
crucifer
Jemand
soll
einen
Priester
rufen.
Und
den
Kruzifix-Träger
mitbringen
He
was
the
roommate
from
Hell.
Leaves
his
pitchfork
in
my
bed
Er
war
der
Mitbewohner
aus
der
Hölle.
Lässt
seine
Mistgabel
in
meinem
Bett
liegen
I'm
in
a
satanic
panic.
'Cause
he
is
messing
with
my
head
Ich
bin
in
satanischer
Panik.
Weil
er
mir
den
Kopf
verdreht
Yo,
pass
that
giant
balloon
of
helium
over
here,
yo.
Yo,
reich
mal
den
riesigen
Heliumballon
rüber,
yo.
Okay,
but
wait,
Satan
that's
too
much!
Okay,
aber
warte,
Satan,
das
ist
zu
viel!
Boy
you
need
a
bitch
Junge,
du
brauchst
eine
Schlampe!
Not
my
fault
we're
mismatched
Nicht
meine
Schuld,
dass
wir
nicht
zusammenpassen
You
geek
out
over
Beakman's
World,
Du
flippst
bei
Beakman's
World
aus,
I
dig
on
World
of
WitchCraft
ich
steh
auf
World
of
WitchCraft
You're
thinking
that
I'm
riff
raff,
huffing
on
a
dishrag
Du
denkst,
ich
bin
ein
Penner,
der
an
einem
Spüllappen
schnüffelt,
I
am
just
a
player,
play
Slayer
then
I
kick
back
ich
bin
nur
ein
Player,
spiele
Slayer
und
chille
dann
I
know
I
reek
of
sulfur,
leave
the
shower
curtain
open
Ich
weiß,
ich
rieche
nach
Schwefel,
lasse
den
Duschvorhang
offen
I
come
home
drunk,
make
crank
calls
Ich
komme
betrunken
nach
Hause,
mache
Scherzanrufe
To
Queens
and
then
Hoboken
nach
Queens
und
dann
nach
Hoboken
But
college
is
like
Salem,
all
these
bitches
be
so
smokin'
Aber
das
College
ist
wie
Salem,
all
diese
Schlampen
sind
so
heiß
If
you're
thinking
that
I'm
leaving
Wenn
du
denkst,
dass
ich
gehe,
Then
I'm
thinking
that
you're
jokin'!
dann
denke
ich,
dass
du
Witze
machst!
I
gotta
share
my
bunk
with
this
post-punk
chump
Ich
muss
mein
Bett
mit
diesem
Post-Punk-Trottel
teilen
Calls
this
place
a
dump
says,
"You've
been
through
all
my
stuff,
Nennt
diesen
Ort
eine
Müllhalde,
sagt:
"Du
hast
meine
Sachen
durchwühlt,
I
wish
you'd
go
to
Hell."
I
say,
"Hey
that's
where
I'm
from!"
Ich
wünschte,
du
würdest
zur
Hölle
fahren."
Ich
sage:
"Hey,
da
komme
ich
her!"
Blasts
Death
Cab
and
Devo
he's
too
emo
to
get
crunk
Spielt
Death
Cab
und
Devo,
er
ist
zu
emo,
um
abzurocken
I
was
a
very
nice
boss
down
in
Paradise
Lost
Ich
war
ein
sehr
netter
Boss
unten
in
Paradise
Lost
I
had
very
nice
bling
'cause
my
minions
mind
floss
Ich
hatte
sehr
netten
Schmuck,
weil
meine
Untergebenen
Zahnseide
benutzen
To
hell
with
college,
this
is
knowledge
at
a
very
high
cost
Scheiß
auf's
College,
das
ist
Wissen
zu
einem
sehr
hohen
Preis
Gotta
go
do
some
blow
with
that
ho...
Kate
Moss!
Muss
mit
dieser
Schlampe...
Kate
Moss...
Koks
ziehen
gehen!
Lars
you're
causing
laughter
Lars,
du
bringst
mich
zum
Lachen,
When
you
call
yourself
a
rapper,
dude,
wenn
du
dich
einen
Rapper
nennst,
Alter,
How
many
Dead
Milkman
albums
Wie
viele
Dead
Milkmen
Alben
Are
there
named
after
you?
sind
nach
dir
benannt?
I
always
got
beer.
I
always
got
weed.
Best
roommate
ever.
Ich
habe
immer
Bier.
Ich
habe
immer
Gras.
Bester
Mitbewohner
aller
Zeiten.
If
you'd
ever
ask
me!
Wenn
du
mich
jemals
fragen
würdest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher E. Rojas, Andrew R. Nielsen, Mc Chris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.