MC Lars feat. The MC Bat Commander of the Aquabats & Suburban Legends - This Gigantic Robot Kills (feat. The MC Bat Commander of the Aquabats & Suburban Legends) - перевод текста песни на немецкий




This Gigantic Robot Kills (feat. The MC Bat Commander of the Aquabats & Suburban Legends)
Dieser gigantische Roboter tötet (feat. The MC Bat Commander of the Aquabats & Suburban Legends)
Billy built a robot in his parent's garage
Billy baute einen Roboter in der Garage seiner Eltern,
Because he had a list of problems that he needed to solve
Weil er eine Liste von Problemen hatte, die er lösen musste.
He said, "I'm sick of the Hills, Laguna Beach is fake and whack
Er sagte: „Ich habe die Nase voll von den Hills, Laguna Beach ist unecht und bescheuert,
Let's party like it's '96 and bring the horn section back"
Lasst uns feiern wie 1996 und die Bläsersektion zurückbringen, meine Süße."
Back before Gwen Stefani started rapping with Pharrell
Damals, bevor Gwen Stefani anfing, mit Pharrell zu rappen,
Gas cost one fifteen and Goldfinger could sell
Kostete Benzin eins fünfzehn und Goldfinger konnte sich verkaufen.
When reality TV wasn't scripted or contrived
Als Reality-TV noch nicht gescriptet oder erfunden war,
The brass was phat and bumpin' and the beats were all played live
Waren die Bläser fett und dröhnend und die Beats wurden alle live gespielt, meine Holde.
See, Billy was obsessed with third wave ska
Siehst du, Billy war besessen von Third-Wave-Ska,
The Mighty Bosstones, Reel Big Fish, Less Than Jake
The Mighty Bosstones, Reel Big Fish, Less Than Jake,
He'd seen them all
Er hatte sie alle gesehen.
He longed for a time when even Bill Clinton played the sax
Er sehnte sich nach einer Zeit, als sogar Bill Clinton Saxophon spielte,
On the white house lawn and kids wore shades and checkered slacks
Auf dem Rasen des Weißen Hauses, und Kinder Sonnenbrillen und karierte Hosen trugen.
So Billy sits back in the class and labs
Also sitzt Billy in der Klasse und im Labor, meine Liebste,
Put a notebook on his lap 'cause he plans a task
Legt ein Notizbuch auf seinen Schoß, denn er plant eine Aufgabe,
To make a giant robot, how's that?
Einen riesigen Roboter zu bauen, wie wäre das?
And bring the real Orange County back
Und das wahre Orange County zurückzubringen.
This gigantic robot kills
Dieser gigantische Roboter tötet,
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's got a cannon on his shoulder and a laser in his hand
Er hat eine Kanone auf seiner Schulter und einen Laser in seiner Hand,
He's gonna win the day for Billy, make the city understand
Er wird den Tag für Billy gewinnen, der Stadt klarmachen.
The robot was completed and it opened up its eyes
Der Roboter wurde fertiggestellt und öffnete seine Augen,
Weighing seven hundred pounds and standing eight foot five
Wog siebenhundert Pfund und war acht Fuß fünf groß.
With his black coat, white shoes, black hat, set to attack
Mit seinem schwarzen Mantel, weißen Schuhen, schwarzem Hut, bereit zum Angriff,
The robot headed to the hills to give those spoiled kids a smack
Machte sich der Roboter auf den Weg zu den Hügeln, um diesen verwöhnten Gören eine zu verpassen.
Christoph Leary got knocked flat as Billy bumped the Aquabats
Christoph Leary wurde flachgelegt, als Billy die Aquabats anstieß,
He ripped out Mischa Barton's spine to crank Save Ferris and Sublime
Er riss Mischa Bartons Rückgrat heraus, um Save Ferris und Sublime aufzudrehen, meine Süße.
He burnt down Heidi Montag's home and to blast the OC Supertones
Er brannte Heidi Montags Haus nieder, um die OC Supertones zu beschallen,
His scream was smashing LC's head, ska is not dead
Sein Schrei zerschmetterte LCs Kopf, Ska ist nicht tot.
This gigantic robot kills
Dieser gigantische Roboter tötet,
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's blasting bullets from his elbows, shooting missiles from his eyes
Er feuert Kugeln aus seinen Ellbogen, schießt Raketen aus seinen Augen,
He's gonna win the day for Billy, take the OC by surprise
Er wird den Tag für Billy gewinnen, den OC überraschen.
He'll make you do the Macarena as you rock your Tamagachi
Er wird dich dazu bringen, Macarena zu tanzen, während du dein Tamagotchi rockst,
With your Newton down in Woodstock playing Sega la-di-da-di
Mit deinem Newton in Woodstock, der Sega spielt, la-di-da-di, meine Holde.
He brought the 90's back and then he freed Tibet
Er brachte die 90er zurück und befreite dann Tibet,
If you can't find his jam on Napster then the warehouse sells cassettes
Wenn du seine Musik nicht auf Napster finden kannst, dann verkauft das Lagerhaus Kassetten.
(Old school)
(Old School)
Gigantic (He was) Gigantic (This robot)
Gigantisch (Er war) Gigantisch (Dieser Roboter)
Gigantic (So very) Gigantic (Ska robot)
Gigantisch (So sehr) Gigantisch (Ska-Roboter)
This gigantic robot kills
Dieser gigantische Roboter tötet,
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's got a cannon on his shoulder and a laser in his hand
Er hat eine Kanone auf seiner Schulter und einen Laser in seiner Hand,
He's gonna win the day for Billy, make the city understand
Er wird den Tag für Billy gewinnen, der Stadt klarmachen.
This gigantic robot kills
Dieser gigantische Roboter tötet,
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's blasting bullets from his elbows, shooting missiles from his eyes
Er feuert Kugeln aus seinen Ellbogen, schießt Raketen aus seinen Augen,
He's gonna win the day for Billy, take the whole world by surprise
Er wird den Tag für Billy gewinnen, die ganze Welt überraschen, meine Liebste.
Ska is not dead
Ska ist nicht tot.





Авторы: Andrew Nielsen, Brian Robertson, Joe Ragosta, Mikey Hachey, Brian Klemm, Vincent Walker, Derek Lee Rock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.