MC Lars feat. Weerd Science - Twenty-Three (2011 Remix) [feat. Weerd Science] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Lars feat. Weerd Science - Twenty-Three (2011 Remix) [feat. Weerd Science]




Twenty-Three (2011 Remix) [feat. Weerd Science]
Двадцать три (Ремикс 2011) [при уч. Weerd Science]
I don't sleep 'cause sleep is the cousin of death
Я не сплю, ведь сон двоюродный брат смерти.
Down the hall there's a kid that I know
В конце коридора живет парень, которого я знаю.
He's kind of quirky so I say hello
Он немного странный, поэтому я говорю ему привет.
He's so sarcastic but he's always right
Он такой саркастичный, но всегда прав.
Working on those problem sets late into the night
Работает над этими задачами допоздна.
Mad magazines sit piled by his bed
Журналы «Mad» лежат стопкой у его кровати.
A million brilliant thoughts going all through his head
Миллион блестящих мыслей проносится у него в голове.
We bike to class in the autumn rain
Мы едем на велосипедах на занятия под осенним дождем.
He tells me that he's fine but I know he's in pain
Он говорит мне, что все в порядке, но я знаю, что ему больно.
Pat, I miss you, dude, it's so hard to say goodbye
Пэт, я скучаю по тебе, дружище, так тяжело прощаться.
In Europe, last winter, you were tired of the lie
В Европе, прошлой зимой, ты устал от лжи.
Monoxide in the bathroom but the door was locked
Угарный газ в ванной, но дверь была заперта.
We were always there for you, you could have called and talked
Мы всегда были рядом с тобой, ты мог позвонить и поговорить.
I felt guilty and alone and so sick when I discovered
Мне было так стыдно, одиноко и тошно, когда я узнал,
You did it in Berlin, you'd just talked to your mother
Что ты сделал это в Берлине, ты только что говорил со своей матерью.
I guess it was too much, depression disillusion
Полагаю, это было слишком, депрессия, разочарование.
Maybe suicide's an answer but it wasn't the solution
Может, самоубийство это ответ, но это не решение.
And I wish that you hadn't done it
И я хотел бы, чтобы ты этого не делал.
Could have won it and moved on from it
Мог бы победить это и жить дальше.
And we could have grown old together
И мы могли бы вместе состариться.
But instead you'll always be twenty three, twenty three
Но вместо этого тебе всегда будет двадцать три, двадцать три.
We sat together one night on El Camino
Однажды ночью мы сидели вместе на Эль-Камино.
On the bench by the bus stop hiding from El Nino
На скамейке у автобусной остановки, прячась от Эль-Ниньо.
You told me your secret, I just sat there in shock
Ты рассказал мне свой секрет, я просто сидел в шоке.
You couldn't tell your parents, you couldn't break that lock
Ты не мог рассказать своим родителям, ты не мог сломать этот замок.
Cognitive dissonance, trapped in your shell
Когнитивный диссонанс, запертый в своей скорлупе.
Depression and regression made your life a living hell
Депрессия и регресс превратили твою жизнь в ад.
The pain was too intense, the fence too strong to break
Боль была слишком сильной, забор слишком крепким, чтобы его сломать.
So you went to Germany, it was too much to take
Поэтому ты уехал в Германию, это было слишком тяжело вынести.
You came back broken hearted, distracted by the dream
Ты вернулся с разбитым сердцем, отвлеченный мечтой.
The worlds collided now, college wasn't what it seemed
Миры столкнулись, колледж уже не казался прежним.
You went to back to Berlin to find yourself once more
Ты вернулся в Берлин, чтобы найти себя снова.
They broke down the door and found you lying on the floor
Они выломали дверь и нашли тебя лежащим на полу.
I took the Amtrak up the coast, your mom met me at the station
Я сел на Amtrak и поехал по побережью, твоя мама встретила меня на вокзале.
I went to see your house and photos of your graduation
Я пошел посмотреть твой дом и фотографии с твоего выпуска.
We drove to your grave, no tombstone where you lay
Мы поехали к твоей могиле, там нет надгробия.
Your freshmen yearbook's by your bed and your room's in disarray
Твой выпускной альбом первокурсника лежит у твоей кровати, а в комнате беспорядок.
And I wish that you hadn't done it
И я хотел бы, чтобы ты этого не делал.
Could have won it and moved on from it
Мог бы победить это и жить дальше.
And we could have grown old together
И мы могли бы вместе состариться.
But instead you'll always be twenty three
Но вместо этого тебе всегда будет двадцать три.
Ladies and gentlemen
Дамы и господа,
I want you to meet a good friend of mine
Я хочу познакомить вас с моим хорошим другом.
This is Patrick Wood
Это Патрик Вуд.
What's up, Lars?
Что случилось, Ларс?
What's up, Pat?
Что случилось, Пэт?
How you doing, man?
Как дела, чувак?
Good
Хорошо.
What do you think of me having my recording equipment
Что ты думаешь о том, что мое записывающее оборудование
Take up three quarters of our small room in the Kimball dorm?
Занимает три четверти нашей маленькой комнаты в общежитии Кимбалла?
It's no problem man, I love you
Без проблем, чувак, я люблю тебя.
I love you too Pat
Я тоже тебя люблю, Пэт.
Thanks Lars
Спасибо, Ларс.
Pat Wood, hey, that's you
Пэт Вуд, эй, это ты.
And I wish that you hadn't done it
И я хотел бы, чтобы ты этого не делал.
Could have won it and moved on from it
Мог бы победить это и жить дальше.
Now we'll never grow old together
Теперь мы никогда не состаримся вместе.
But you're in my memory
Но ты в моей памяти.
And I wish that you hadn't done it
И я хотел бы, чтобы ты этого не делал.
Could have won it and moved on from it
Мог бы победить это и жить дальше.
Now we'll never grow old together
Теперь мы никогда не состаримся вместе.
But you're in my memory, twenty three
Но ты в моей памяти, двадцать три.
(Suicide sucks)
(Самоубийство отстой.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.