MC Lars & ytcracker feat. K. Flay, Beefy, and MC Router - Original Digital Gangsters - перевод текста песни на немецкий

Original Digital Gangsters - MC Lars , YTCracker , Beefy , K.Flay перевод на немецкий




Original Digital Gangsters
Original Digital Gangsters
The original digital gangsters
Die originalen digitalen Gangster
Rhymes from the future that will take you to the past
Reime aus der Zukunft, die dich in die Vergangenheit bringen
Breaking up the beats so hard they got a cast
Brechen die Beats so hart, dass sie einen Gips bekommen
Make you say the int, and Lars and YT so cash
Lassen dich sagen, dass int, Lars und YT so cash sind
Remember Hotline? The Red H was incredible
Erinnerst du dich an Hotline? Das Red H war unglaublich
Shareware app cracks, my server was indelible
Shareware-App-Cracks, mein Server war unauslöschlich
Before AOL, eWorld and IRC
Vor AOL, eWorld und IRC
Prodigy was the first home computing ISP
Prodigy war der erste Heimcomputer-ISP
My user handle? SPSN82B
Mein Benutzername? SPSN82B
2400 baud on Dad's Mac SE
2400 Baud auf Papas Mac SE
That's when I, upgraded to my
Damals bin ich auf den
Mom's LC
LC meiner Mom umgestiegen
To Netscape up on UseNet back in 1993
Um 1993 auf UseNet mit Netscape zu surfen
My BBS was super fresh HyperCard shot callin'
Mein BBS war super frisch, HyperCard, ich gab die Befehle
A YTCracker mighty hacker, hardly caught ballin'
Ein mächtiger YTCracker-Hacker, kaum beim Protzen erwischt
ReBirth was fat, Cubase was poppin'
ReBirth war fett, Cubase war angesagt
MIDI and MOD synths quantized and rockin'
MIDI- und MOD-Synthesizer, quantisiert und rockend
Mp3.com had the Bentframe Comedy
Mp3.com hatte die Bentframe Comedy
The Ghost in the Machine brought the digital harmony
Der Geist in der Maschine brachte die digitale Harmonie
The Internet was dangerous, the Internet was fun
Das Internet war gefährlich, das Internet machte Spaß
Before Dual Core dropped still got things done
Vor Dual Core habe ich trotzdem Dinge erledigt
It's back to the future from the top of the totem
Es geht zurück in die Zukunft von der Spitze des Totems
Through these two copper wires // A line and a modem
Durch diese zwei Kupferdrähte // Eine Leitung und ein Modem
From the days when Usenet used to have a grammar code
Aus den Tagen, als Usenet noch einen Grammatik-Code hatte
Before the mirror in your bathroom ever met your camera phone
Bevor der Spiegel in deinem Badezimmer jemals dein Handy traf
The BBS mothership: sailed for the piracy
Das BBS-Mutterschiff: segelte für die Piraterie
People on the web were concerned with their privacy
Die Leute im Web waren um ihre Privatsphäre besorgt
Net neutrality is killing me (TRUE)
Netzneutralität bringt mich um (WAHR)
What did telecoms do with money from me and you?
Was haben die Telekommunikationsunternehmen mit dem Geld von mir und dir gemacht?
From the old school (old fool) where we serve and we leech
Von der alten Schule (alter Narr), wo wir dienen und saugen
Give me free as in beer, give us free as in speech
Gib mir frei wie in Bier, gib uns frei wie in Rede
Reverse engineering to stabilize the protocol
Reverse Engineering, um das Protokoll zu stabilisieren
Up on IRC watching stolen cards overdraw
Auf IRC zugeschaut, wie gestohlene Karten überzogen wurden
We were coders, carders, and gamers
Wir waren Coder, Carder und Gamer
Now we're nerdcore bangers, MySpace gangsters
Jetzt sind wir Nerdcore-Banger, MySpace-Gangster
Web 2.0 doesn't even stand a chance
Web 2.0 hat nicht einmal eine Chance
If you diss P2P just to go hand-to-hand
Wenn du P2P disst, nur um Mann gegen Mann zu kämpfen
Old fish in a young pond
Alter Fisch in einem jungen Teich
Still phishing your account with a rolly on my arm
Phishing immer noch dein Konto mit einer Rolly an meinem Arm
Roll you then I'm gone four nineteen chop ya dollar
Ich überfalle dich, dann bin ich weg, vier neunzehn, schnapp mir deinen Dollar
Sit a little taller than my contemporaries
Sitze ein bisschen größer als meine Zeitgenossen
I'm a little scary when I'm on the grind
Ich bin ein bisschen unheimlich, wenn ich am Arbeiten bin, meine Süße.
Experian and equifax had em on the line
Experian und Equifax hatten sie an der Strippe
Used 'em all the time when I pulled the info
Habe sie die ganze Zeit benutzt, wenn ich die Infos abgerufen habe
Address and your social all up in my window
Adresse und deine Sozialversicherungsnummer, alles in meinem Fenster
If I got your ip we can pull your nis
Wenn ich deine IP habe, können wir deine NIS abrufen
'Cause we got a bunch of databases think you get the gist
Weil wir einen Haufen Datenbanken haben, ich denke, du verstehst, worum es geht
Don't get angry, don't get pissed 'cause you see us pulling cris
Werd nicht wütend, reg dich nicht auf, weil du siehst, wie wir CRIS abziehen
And we make you ball a fist at your puter we dont miss
Und wir bringen dich dazu, eine Faust zu ballen, bei deinem Computer, wir verfehlen nicht
Saw us up at defcon popping bottles getting gone
Haben uns auf der Defcon gesehen, wie wir Flaschen knallen ließen und abgingen
But you don't wanna see us on your screen
Aber du willst uns nicht auf deinem Bildschirm sehen
'Cause int80, Lars and YT make a killer team
Weil int80, Lars und YT ein Killerteam sind, meine Kleine.
And you know that were respected in the scene, ya feel me?
Und du weißt, dass wir in der Szene respektiert werden, verstehst du mich, Baby?
The original digital gangsters
Die originalen digitalen Gangster
Rhymes from the future that will take you to the past
Reime aus der Zukunft, die dich in die Vergangenheit bringen
Breaking up the beats so hard they got a cast
Die Beats so hart brechen, dass sie einen Gips bekommen
Make you say that int and lars and yt so cash
Lass dich sagen, dass int und lars und yt so cash sind





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Andrew Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.