MC Lars feat. YTCracker, Schaffer The Darklord & ZeaLouS1 - Do the Bruce Campbell - перевод текста песни на немецкий




Do the Bruce Campbell
Mach den Bruce Campbell
Wait what that noise?
Warte, was ist das für ein Geräusch?
YTCracker are those zombies?
YTCracker, sind das Zombies?
Zombies in the studio
Zombies im Studio
This is a horror-core 'cause it's got zombies on it
Das ist Horrorcore, weil Zombies drauf sind
It sounds like a horror-core song
Es klingt wie ein Horrorcore-Song
You know who should get on this track to help us out?
Weißt du, wer uns bei diesem Track helfen sollte?
I'm thinkin' ZeaLouS1 and Schaffer the Darklord
Ich denke an ZeaLouS1 und Schaffer the Darklord
Heck YA, What should we call it Lars
Verdammt JA, Wie sollen wir es nennen, Lars?
I think we should call it
Ich denke, wir sollten es nennen
Bruce Campbell
Bruce Campbell
Fresh from the cemetery I'm a terrifying sight
Frisch vom Friedhof, ich bin ein schrecklicher Anblick
With little bits of bloody flesh stuck to my mic
Mit kleinen blutigen Fleischstücken an meinem Mikrofon
I will ruin you, reduce you to a puddle where you stand
Ich werde dich ruinieren, dich zu einer Pfütze reduzieren, wo du stehst
Once I tear into your torso with my cold, dead hands
Sobald ich mit meinen kalten, toten Händen in deinen Rumpf reiße
Blood, sweat and tears from your wounds start spewing
Blut, Schweiß und Tränen beginnen aus deinen Wunden zu sprudeln
Fill a water bottle, swallow all your bodily fluids
Fülle eine Wasserflasche, schlucke all deine Körperflüssigkeiten
You are nailed to a wall, full of holes like a dartboard
Du bist an eine Wand genagelt, voller Löcher wie eine Dartscheibe
Still think you're hardcore? Bow to your Darklord!
Denkst du immer noch, du bist Hardcore? Verbeuge dich vor deinem Darklord!
Splatter from the axe turns a blue shirt red
Spritzer von der Axt färben ein blaues Hemd rot
Severed head in a vise inside of my work shed
Abgetrennter Kopf in einem Schraubstock in meinem Arbeitsschuppen
Deadheads get brains, Pinheads get chains
Deadheads kriegen Hirne, Pinheads kriegen Ketten
I annihilate you, then I violate your remains
Ich vernichte dich, dann schände ich deine Überreste
You choked and you froze 'cause you got so scared
Du hast gewürgt und erstarrt, weil du solche Angst hattest
Toss your body in a cellar, hope you rot down there
Wirf deinen Körper in einen Keller, hoffe, du verrottest dort unten
Where upon your meat and screams, awful goblins feed
Wo sich schreckliche Goblins von deinem Fleisch und deinen Schreien ernähren
Bleedat! But never mind the "at," just bleed!
Blute! Aber scheiß drauf, blute einfach!
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
D-d-d-d-do the Bruce Campbell
M-m-m-m-mach den Bruce Campbell
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
Protect your neck and do the Bruce Campbell
Schütz deinen Nacken und mach den Bruce Campbell
Brains not the kind that you get in the back of a car
Gehirne, nicht die Art, die man hinten im Auto bekommt
At the drive in but the kind where they're hiding in fear
Im Autokino, sondern die Art, wo sie sich vor Angst verstecken
Laid up in a creaky house where the people shout
Verschanzt in einem knarrenden Haus, wo die Leute schreien
Night of the living dead instead full moon rising
Nacht der lebenden Toten stattdessen, Vollmond steigt auf
Their surprising every chick with their shirt torn off
Sie überraschen jedes Mädel mit zerrissenem Hemd
Got an axe with the blade worn off
Haben eine Axt mit abgenutzter Klinge
They roam in the shadows split their melon
Sie streifen durch die Schatten, spalten ihre Melone
I'm telling talking bout the zombies stalking
Ich sag's dir, rede von den Zombies, die lauern
Victims with a stick 'em up
Opfer mit einem "Hände hoch"
Dead flesh rotten don't pick them up
Totes Fleisch, verrottet, nimm sie nicht mit
On the side of the road or get yourself throwed
Am Straßenrand, sonst wirst du selbst gepackt
Become one of them and walk all slowed
Wirst einer von ihnen und läufst ganz langsam
On a quest for the grey matter nothing phatter
Auf der Suche nach der grauen Masse, nichts fetter
Than a mind like mine when the zombies dine
Als ein Verstand wie meiner, wenn die Zombies speisen
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
D-d-d-d-do the Bruce Campbell
M-m-m-m-mach den Bruce Campbell
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
Protect your neck and do the Bruce Campbell
Schütz deinen Nacken und mach den Bruce Campbell
Back from the dead, got a bullet in my head
Zurück von den Toten, hab 'ne Kugel im Kopf
And 37 more from the buckshot spread
Und 37 weitere vom Schrotstreufeuer
Suicidal thoughts like frost in your spine
Selbstmordgedanken wie Frost in deiner Wirbelsäule
The dragon won't sleep till your souls all mine
Der Drache schläft nicht, bis eure Seelen alle mein sind
Cut the flesh, blood spillin will entice me
Schneid das Fleisch, Blutvergießen wird mich locken
I promise when i carve my name I'll do it very nicely
Ich verspreche, wenn ich meinen Namen einritze, mache ich es sehr fein
Precisely, show your ladies im the best at this
Präzise, zeig deinen Damen, ich bin der Beste darin
I got them screamin for the zealous as the sexorcist
Ich bringe sie zum Schreien nach dem Zeloten wie der Sexorzist
Dont mess with this, you just can't hide
Leg dich nicht damit an, du kannst dich einfach nicht verstecken
Ain't gonna stop till the knifes inside
Werde nicht aufhören, bis das Messer drin ist
Twist to the left, lemme see your eyes
Dreh nach links, lass mich deine Augen sehen
Twist to the right, i wanna taste you die
Dreh nach rechts, ich will schmecken, wie du stirbst
I stalk MC's who are not believers
Ich verfolge MCs, die keine Gläubigen sind
Make a microphone stand outta both their femurs
Mache einen Mikrofonständer aus ihren beiden Oberschenkelknochen
I love screamers, uh oh lets go
Ich liebe Schreihälse, uh oh, los geht's
Gimme some sugar baby and do the Bruce Campbell
Gib mir Zucker, Baby, und mach den Bruce Campbell
Jeffrey Dahmer, here's my story
Jeffrey Dahmer, hier ist meine Geschichte
You abhor me, you deplore me
Du verabscheust mich, du bedauerst mich
Much too gory, violent glory
Viel zu blutig, gewalttätiger Ruhm
But this never would have happen if you hadn't ignored me!
Aber das wäre nie passiert, wenn du mich nicht ignoriert hättest!
You laughed at me and my fat retainer
Du hast mich und meine dicke Zahnspange ausgelacht
Now your son Stew is frozen in my refrigerator
Jetzt ist dein Sohn Stew in meinem Kühlschrank eingefroren
If you'd just said hello when I passed in the hall
Wenn du nur Hallo gesagt hättest, als ich im Flur vorbeiging
I wouldn't be snacking on your dead boyfriend Paul
Würde ich nicht deinen toten Freund Paul naschen
It's just another day at the Ambassador Hotel
Es ist nur ein weiterer Tag im Ambassador Hotel
Milwaukee's best travel bargain, please ignore the smell
Milwaukees bestes Reiseangebot, bitte ignoriere den Geruch
Shrunken heads severed limbs, I'm mad belligerent
Schrumpfköpfe, abgetrennte Gliedmaßen, ich bin wahnsinnig angriffslustig
Murderous cannibal, far from innocent
Mörderischer Kannibale, weit davon entfernt, unschuldig zu sein
The Dahmer Dinner Part is the best it's true
Die Dahmer Dinnerparty ist die beste, das ist wahr
And everywhere I go, I'll take a part of you
Und wohin ich auch gehe, ich nehme einen Teil von dir mit
There's a key downstairs, and your name's on it
Es gibt einen Schlüssel unten, und dein Name steht drauf
I'll get the stains out, you bring the comet
Ich kriege die Flecken raus, du bringst das Comet
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
D-d-d-d-do the Bruce Campbell
M-m-m-m-mach den Bruce Campbell
Get on the floor and do the Bruce Campbell
Geh auf den Boden und mach den Bruce Campbell
Get on the mic wax a chump like a candle
Geh ans Mikrofon, erledige einen Trottel wie eine Kerze
Four MC's we're more than you can handle
Vier MCs, wir sind mehr als du verkraften kannst
Protect your neck and do the Bruce Campbell
Schütz deinen Nacken und mach den Bruce Campbell





Авторы: Mike Russo, Andrew Nielsen, Bryce Case, Schaffer The Darklord, Zealous1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.