Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
a
song
about
a
fetus
named
Cletus
who
tried
Ich
schrieb
einen
Song
über
einen
Fötus
namens
Cletus,
der
versuchte,
To
run
for
governor
before
he
died
als
Gouverneur
zu
kandidieren,
bevor
er
starb.
He
lived
in
California
but
traveled
worldwide
Er
lebte
in
Kalifornien,
reiste
aber
weltweit.
It
was
a
big
huge
hit!
Just
kidding
I
lied
Es
war
ein
riesiger
Hit!
Nur
ein
Scherz,
ich
habe
gelogen.
There's
the
song
about
the
90's,
I
sampled
Ace
of
Base
Da
ist
der
Song
über
die
90er,
ich
habe
Ace
of
Base
gesampelt,
But
kept
it
off
the
album
in
the
interest
of
taste
aber
ihn
aus
Geschmacksgründen
nicht
auf
das
Album
genommen.
"Cheyenne
Rock
City,"
a
song
about
touring
"Cheyenne
Rock
City",
ein
Song
übers
Touren,
But
rhymes
about
Wyoming
are
really
very
boring
aber
Reime
über
Wyoming
sind
wirklich
sehr
langweilig.
As
for
the
Churchill
song,
give
me
a
break!
Was
den
Churchill-Song
angeht,
lass
mich
in
Ruhe!
How
many
songs
about
England
could
my
listeners
take?
Wie
viele
Songs
über
England
könnten
meine
Zuhörer
ertragen?
There
was
a
track
about
women
and
the
drama
they
bring
Es
gab
einen
Track
über
Frauen
und
das
Drama,
das
sie
mitbringen,
"Hot
Girls
Make
Guys
Do
Really
Stupid
Things"
"Hot
Girls
Make
Guys
Do
Really
Stupid
Things"
(Heiße
Mädchen
bringen
Jungs
dazu,
wirklich
dumme
Dinge
zu
tun).
Remember
"Geeked
Out"?
You
don't
but
I
do,
Erinnerst
du
dich
an
"Geeked
Out"?
Du
nicht,
aber
ich,
"The
geek
shall
inherit
the
Earth,"
it's
true!
"Die
Streber
werden
die
Erde
erben",
es
ist
wahr!
I
rapped
about
nerds
being
cooler
than
jocks
Ich
rappte
darüber,
dass
Nerds
cooler
sind
als
Sportler,
But
if
I
wanted
biased
news,
aber
wenn
ich
voreingenommene
Nachrichten
wollte,
I
would
have
just
watched
Fox
hätte
ich
einfach
Fox
geschaut.
I've
got
21
concepts
but
a
hit
ain't
one
Ich
habe
21
Konzepte,
aber
ein
Hit
ist
keins
davon.
If
you're
having
lyric
problems
I
feel
bad
for
you
son
Wenn
du
Probleme
mit
deinen
Texten
hast,
mein
Lieber,
tust
du
mir
leid.
I've
got
a
list
of
songs
here
I
once
thought
were
the
bomb
Ich
habe
hier
eine
Liste
von
Songs,
die
ich
mal
für
der
Hammer
hielt,
But
when
I
laid
them
down
in
ProTools
aber
als
ich
sie
in
ProTools
aufnahm,
They
all
came
out
wrong!
kamen
sie
alle
falsch
heraus!
"Las
Vegas
Invasion"
was
a
sci-fi
track
"Las
Vegas
Invasion"
war
ein
Sci-Fi-Track
About
aliens
addicted
to
playing
blackjack
über
Aliens,
die
süchtig
nach
Blackjack
spielen
waren.
I
wrote
a
song
about
a
kid
who
made
his
own
flick
Ich
schrieb
einen
Song
über
einen
Jungen,
der
seinen
eigenen
Film
drehte,
But
got
a
bad
review
in
Ranger
Rick
aber
eine
schlechte
Kritik
in
Ranger
Rick
bekam.
I
didn't
want
to
get
lynched
or
punched
in
mouth
Ich
wollte
nicht
gelyncht
oder
ins
Gesicht
geschlagen
werden,
So
I
didn't
do
that
song
making
fun
of
the
South
also
habe
ich
den
Song,
der
sich
über
den
Süden
lustig
macht,
nicht
gemacht.
I
did
a
song
about
how
girls
at
Stanford
are
whack
Ich
habe
einen
Song
darüber
gemacht,
wie
Mädchen
in
Stanford
ätzend
sind,
Called
"College
Is
Where
Girls
Go
to
Get
Fat"
genannt
"College
Is
Where
Girls
Go
To
Get
Fat"
(College
ist,
wo
Mädchen
hingehen,
um
fett
zu
werden).
There
was
the
KRS
slash
Nirvana
debut
Da
war
das
KRS-Slash-Nirvana-Debüt,
But
the
mash-up
thing
was
so
2002
aber
das
Mash-up-Ding
war
so
2002.
I
did
an
anti-Bush
track,
and
then
I
did
five
more
Ich
habe
einen
Anti-Bush-Track
gemacht
und
dann
noch
fünf
weitere,
But
"Rock
Against
Bush"
was
so
2004
aber
"Rock
Against
Bush"
war
so
2004.
I
wrote
a
song
about
China,
how
could
I
go
wrong?
Ich
schrieb
einen
Song
über
China,
wie
konnte
ich
da
falsch
liegen?
I
rapped
in
Cantonese
about
Mao
Zedong
Ich
rappte
auf
Kantonesisch
über
Mao
Zedong.
It
went
um
goy,
neh
ho
ma?
Es
ging
ungefähr
so:
um
goy,
neh
ho
ma?
Nehih
sik
ying
mun
ma?
Nehih
sik
ying
mun
ma?
I've
got
21
concepts
but
a
hit
ain't
one
Ich
habe
21
Konzepte,
aber
ein
Hit
ist
keins
davon.
If
you're
having
lyric
problems
I
feel
bad
for
you
son
Wenn
du
Probleme
mit
deinen
Texten
hast,
mein
Lieber,
tust
du
mir
leid.
I've
got
CD-R
of
tracks
I
once
thought
would
be
tight
Ich
habe
eine
CD-R
mit
Tracks,
von
denen
ich
mal
dachte,
sie
wären
der
Knaller,
But
when
I
played
it
for
my
girl
I
slept
alone
that
night!
aber
als
ich
sie
meiner
Freundin
vorspielte,
schlief
ich
in
dieser
Nacht
allein!
Write
a
song
about
a
can
that
gets
crushed
a
lot
Schreib
einen
Song
über
eine
Dose,
die
oft
zerdrückt
wird.
Write
a
dental
hygiene
jam
that
says,
"brush
a
lot"
Schreib
einen
Zahnhygiene-Jam,
der
sagt:
"Putz
viel".
Write
a
Bill
O'Reilly
track
that
says
"hush"
a
lot
Schreib
einen
Bill
O'Reilly-Track,
der
sagt:
"Sei
oft
still".
No
I'm
not
a
player
I
like
Rush
a
lot!
Nein,
ich
bin
kein
Player,
ich
mag
Rush
sehr!
I've
got
21
concepts
but
a
single
ain't
one
Ich
habe
21
Konzepte,
aber
eine
Single
ist
keins
davon.
"If
you're
still
referencing
Jay
Z
I
feel
bad
for
you
son"
"Wenn
du
dich
immer
noch
auf
Jay
Z
beziehst,
tust
du
mir
leid,
mein
Lieber."
So
what's
the
secret
to
hip-hop,
jazz,
blues
and
rock?
Also,
was
ist
das
Geheimnis
von
Hip-Hop,
Jazz,
Blues
und
Rock?
Step
one
get
out
a
pad
and
kill
your
writer's
block...
start!
Schritt
eins:
Hol
dir
einen
Block
und
überwinde
deine
Schreibblockade...
fang
an!
I've
got
21
concepts
but
a
hit
ain't
one
Ich
habe
21
Konzepte,
aber
ein
Hit
ist
keins
davon.
If
you're
having
lyric
problems
I
feel
bad
for
you
son
Wenn
du
Probleme
mit
deinen
Texten
hast,
mein
Lieber,
tust
du
mir
leid.
I've
got
a
list
of
songs
here
I
once
thought
were
the
bomb
Ich
habe
hier
eine
Liste
von
Songs,
die
ich
mal
für
der
Hammer
hielt,
But
when
I
laid
them
down
in
ProTools
aber
als
ich
sie
in
ProTools
aufnahm,
They
all
came
out
wrong!
kamen
sie
alle
falsch
heraus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nielsen Andrew R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.