Текст и перевод песни MC Lars - Ahab
Call
me
Ahab,
what?
Monomaniac
Называй
меня
Ахавом,
что
ли?
Obsessed
with
success
unlike
Steve
Wozniak
Одержим
успехом
в
отличие
от
Стива
Возняка
On
the
hunt
for
this
mammal
that
once
took
my
leg
На
охоте
за
этим
млекопитающим,
которое
однажды
отняло
у
меня
ногу.
With
my
warn
down
crew
and
my
man
Queequeg
С
моей
командой
"Уорн
Даун"
и
моим
человеком
Квикегом.
You're
never
going
to
find
him,
he's
a
big
sperm
whale
Ты
никогда
не
найдешь
его,
он
большой
кашалот.
The
ocean
is
enormous,
shut
up,
we're
setting
sail
Океан
огромен,
заткнись,
мы
поднимаем
паруса.
This
scar
that
you
see
that
runs
down
my
face
Этот
шрам,
который
ты
видишь,
тянется
по
моему
лицу.
Has
scarred
my
soul
and
inspired
this
chase
Это
ранило
мою
душу
и
вдохновило
на
эту
погоню.
Mental
sickness
has
got
me
on
the
run
Психическая
болезнь
заставила
меня
бежать.
Full
speed
ahead,
this
is
American
fun
Полный
вперед,
это
американская
забава
There
is
wisdom
that
is
woe,
so
welcome
to
my
life
Есть
мудрость,
которая
есть
горе,
так
что
добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
It
was
fine
until
Moby
scarred
me
like
a
knife
Все
было
хорошо,
пока
Моби
не
ранил
меня,
как
ножом.
Towards
thee
I
sail,
thou
un-conquering
whale
К
тебе
плыву
я,
Кит
непобедимый.
To
stab
my
spear
into
your
white
tail
Чтобы
вонзить
свое
копье
в
твой
белый
хвост.
The
first
one
to
stop
him
gets
this
gold
doubloon
Первый,
кто
остановит
его,
получит
Золотой
Дублон.
Now,
excuse
me
while
I
go
be
melancholy
in
my
room
А
теперь
извините
меня,
пока
я
буду
грустить
в
своей
комнате.
(There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me)
(Меня
окружает
[непонятное]
чувство)
Bad
trip
thanks
to
Moby
dick
Плохая
поездка
благодаря
Моби
Дику
(And
a
stone
cold
feeling
inside)
(И
ощущение
каменного
холода
внутри)
Peg
leg,
sperm
whale,
jaw
bone,
what?
Ножка,
кашалот,
челюстная
кость,
что?
(And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up)
(И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли)
Whale
crash,
so
fast
Крушение
кита,
так
быстро
(Or
wasting
my
time)
(Или
трачу
свое
время
впустую)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
The
ship's
got
a
hole,
plug
it
up,
plug
it
up
В
корабле
пробоина,
заткни
ее,
заткни
ее.
We're
never
going
to
find
this
white
whale
Мы
никогда
не
найдем
этого
белого
кита.
Are
we
captain?
Мы
капитан?
Hey
Ishmael,
can
I
call
you
annoying?
Эй,
Измаил,
можно
я
назову
тебя
занудой?
Grown
up
beluga
in
the
deep
blue
sea
Взрослая
Белуха
в
глубоком
синем
море
Swims
so
fast
and
swims
so
free
Плавает
так
быстро
и
так
свободно.
With
the
heaven
above,
Moby
dick
stressing
me
С
небесами
над
головой
Моби
Дик
напрягает
меня.
And
this
crazy
drenched
crew
below
И
эта
сумасшедшая
промокшая
команда
внизу
Call
it
idiotic
pride
or
call
me
Oedipus
Называй
это
идиотской
гордостью
или
Эдипом.
My
main
tragic
flaw
but
what
about
us?
Мой
главный
трагический
недостаток,
но
как
насчет
нас?
It's
your
battle
too,
crew,
man
vs.
beast
Это
и
твоя
битва,
команда,
Человек
против
зверя.
At
least
have
respect
as
we
sail
South
and
East
По
крайней
мере,
имейте
уважение,
когда
мы
плывем
на
юг
и
Восток.
And
North
and
West,
look
I'm
doing
my
best
И
на
севере,
и
на
Западе,
смотри,
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
While
the
rain
keeps
pouring,
we're
exhausted
and
stressed
В
то
время
как
дождь
продолжает
лить,
мы
истощены
и
напряжены.
Pip
went
insane
when
he
almost
drowned
Пип
сошел
с
ума,
когда
чуть
не
утонул.
So
profound
when
he
shrieks
like
a
little
sailor
clown
Так
глубоко,
когда
он
кричит,
как
маленький
клоун-моряк.
Random
ships
we
met,
warned
us
of
our
doom
Случайные
корабли,
которые
мы
встретили,
предупредили
нас
о
нашей
гибели.
They
said
our
boat
would
be
our
tomb
Они
сказали,
что
наша
лодка
станет
нашей
могилой.
Near
the
Mariana
trench,
deep
and
oceanic
Рядом
с
Марианской
впадиной,
глубокой
и
океанической.
We
spotted
Moby
Dick,
so
white
and
Titanic
Мы
заметили
Моби
Дика,
такого
белого
и
титанического.
(There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me)
(Меня
окружает
[непонятное]
чувство)
Bad
trip
thanks
to
Moby
dick
Плохая
поездка
благодаря
Моби
Дику
(And
a
stone
cold
feeling
inside)
(И
ощущение
каменного
холода
внутри)
Peg
leg,
sperm
whale,
jaw
bone,
what?
Ножка,
кашалот,
челюстная
кость,
что?
(And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up)
(И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли)
Whale
crash,
so
fast
Крушение
кита,
так
быстро
(Or
wasting
my
time)
(Или
трачу
свое
время
впустую)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
The
ship's
got
a
hole,
plug
it
up,
plug
it
up
В
корабле
пробоина,
заткни
ее,
заткни
ее.
(There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me)
(Меня
окружает
[непонятное]
чувство)
Bad
trip
thanks
to
Moby
dick
Плохая
поездка
благодаря
Моби
Дику
(And
a
stone
cold
feeling
inside)
(И
ощущение
каменного
холода
внутри)
Peg
leg,
sperm
whale,
jaw
bone,
what?
Ножка,
кашалот,
челюстная
кость,
что?
(And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up)
(И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли)
Whale
crash,
so
fast
Крушение
кита,
так
быстро
(Or
wasting
my
time)
(Или
трачу
свое
время
впустую)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
The
ship's
got
a
hole,
plug
it
up,
plug
it
up
В
корабле
пробоина,
заткни
ее,
заткни
ее.
I
said,
"You
took
my
leg,
and
for
that
you
must
die"
Я
сказал:
"Ты
отнял
у
меня
ногу,
и
за
это
ты
должен
умереть".
I
threw
my
spear
and
hit
Moby
in
the
eye
Я
метнул
копье
и
попал
Моби
в
глаз.
He
charged
the
boat,
it
began
to
sink
Он
зарядил
лодку,
и
она
начала
тонуть.
I
said,
"How
about
that?
Hubris
really
stinks"
Я
сказал:
"Как
насчет
этого?
гордыня
действительно
воняет".
I
didn't
think
that
it
would
end
like
this
Я
не
думал,
что
все
так
закончится.
Pride
met
fate,
this
captain
got
dissed
Гордость
встретила
судьбу,
этот
капитан
был
оскорблен.
Let
it
be
a
lesson,
revenge
is
never
sweet
Пусть
это
будет
уроком,
месть
никогда
не
бывает
сладкой.
So,
I
stomp
my
peg
to
this
super
grass
beat
Итак,
я
топаю
своим
колышком
под
этот
супер-травяной
бит
(There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me)
(Меня
окружает
[непонятное]
чувство)
Bad
trip
thanks
to
Moby
dick
Плохая
поездка
благодаря
Моби
Дику
(And
a
stone
cold
feeling
inside)
(И
ощущение
каменного
холода
внутри)
Peg
leg,
sperm
whale,
jaw
bone,
what?
Ножка,
кашалот,
челюстная
кость,
что?
(And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up)
(И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли)
Whale
crash,
so
fast
Крушение
кита,
так
быстро
(Or
wasting
my
time)
(Или
трачу
свое
время
впустую)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
The
ship's
got
a
hole,
plug
it
up,
plug
it
up
В
корабле
пробоина,
заткни
ее,
заткни
ее.
(There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me)
(Меня
окружает
[непонятное]
чувство)
Bad
trip
thanks
to
Moby
dick
Плохая
поездка
благодаря
Моби
Дику
(And
a
stone
cold
feeling
inside)
(И
ощущение
каменного
холода
внутри)
Peg
leg,
sperm
whale,
jaw
bone,
what?
Ножка,
кашалот,
челюстная
кость,
что?
(And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up)
(И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли)
Whale
crash,
so
fast
Крушение
кита,
так
быстро
(Or
wasting
my
time)
(Или
трачу
свое
время
впустую)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
The
ship's
got
a
hole,
plug
it
up,
plug
it
up
В
корабле
пробоина,
заткни
ее,
заткни
ее.
There's
a
[Incomprehensible]
feeling
around
me
Меня
окружает
[непонятное]
чувство.
And
a
stone
cold
feeling
inside
И
холодное
как
камень
чувство
внутри
And
I
just
can't
stop
messing
my
mind
up
И
я
просто
не
могу
перестать
путать
свои
мысли.
Or
wasting
my
time
Или
зря
трачу
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Nielsen Andrew R, Coombes Gareth Michael, Coombes Robert Joseph, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.