MC Lars - Bring the 90s Back - перевод текста песни на немецкий

Bring the 90s Back - MC Larsперевод на немецкий




Bring the 90s Back
Bring die 90er zurück
You say the 90's went away
Du sagst, die 90er sind vorbei
Not! As If! They're here to stay (Hey!)
Nicht! Auf keinen Fall! Sie sind hier, um zu bleiben (Hey!)
Crystal Pepsi and Bubble Tape
Crystal Pepsi und Bubble Tape
I'm loving those Push Pops (Cherry and Grape!)
Ich liebe diese Push Pops (Kirsche und Traube!)
- And mini discs are all that and a bag of chips
- Und Mini-Discs sind der letzte Schrei
O.J. Simpson got in trouble but the glove didn't fit
O.J. Simpson geriet in Schwierigkeiten, aber der Handschuh passte nicht
Think about it, they had to acquit!
Denk mal darüber nach, sie mussten ihn freisprechen!
These blue M&M's will make you fat
Diese blauen M&Ms machen dich fett
This Thigh Master will handel that
Dieser Thigh Master wird das regeln
Throwing Pogs at these fart knockers
Ich werfe Pogs auf diese Stinker
- Beanie Babies and baggy pants
- Beanie Babies und Baggy Pants
And why? Pepper colored shirts are fly
Und warum? Pfefferfarbene Hemden sind der Hit
Try and figure out this magic eye
Versuch mal, dieses magische Auge zu entziffern
No chumps in my social circle
Keine Idioten in meinem Freundeskreis
Sladers (Slacks!)
Sladers (Slacks!)
No screeches or Urkel
Kein Gekreische oder Urkel
(Shwing!) Check out the babe with the scrunchie in her hair
(Schwing!) Schau dir die Süße mit dem Haargummi an
Clearly Canadian, -
Clearly Canadian, -
I just stopped watching Full House
Ich habe gerade aufgehört, Full House zu schauen
I've got Ninja Turtle toys and a Ring Pop in my mouth
Ich habe Ninja Turtle Spielzeug und einen Ring Pop im Mund
This jam's Titanic, do the Humpty dance
Dieser Jam ist Titanic, tanz den Humpty Dance
It's hard to do splits in these backwards pants
Es ist schwer, in diesen umgedrehten Hosen Spagat zu machen
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Schwenk deine Schnapparmbänder hoch, als ob es dir egal wäre
We bring the 90's back for party people everywhere
Wir bringen die 90er zurück für Party-Leute überall
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Ich bin ein Kind der 90er, also sprich mit meiner Hand
- That's the plan my man
- Das ist der Plan, mein Schatz
(Go!)
(Los!)
I woke up (It was 1993)
Ich wachte auf (Es war 1993)
(How'd that happen, Lars?) Don't ask me!
(Wie ist das passiert, Lars?) Frag mich nicht!
I turned on my TV and what did I see
Ich schaltete meinen Fernseher ein und was sah ich?
Family Matters on ABC
Alle unter einem Dach auf ABC
Dinosaurs, Ren and Stimpy
Dinosaurier, Ren und Stimpy
Windows 95 on my PC
Windows 95 auf meinem PC
- Rodney King, we did the Macarana
- Rodney King, wir tanzten den Macarena
Bill Clinton got down, how do you explain a
Bill Clinton ließ es krachen, wie erklärst du einen
Stain like that to the congress and world
Fleck wie diesen dem Kongress und der Welt
Tanya Harding was an American girl
Tanya Harding war ein amerikanisches Mädchen
Just like Beavis flipped the channel
Genau wie Beavis schaltete ich um
Black Hole Sun, Snoop Dogg and flannel
Black Hole Sun, Snoop Dogg und Flanell
The youth was sonic like a Genesis game
Die Jugend war sonic wie ein Genesis-Spiel
Be real now is my brain insane?
Sei ehrlich, ist mein Gehirn verrückt?
I couldn't break it down but I made it happen
Ich konnte es nicht erklären, aber ich habe es geschafft
With my fresh old school 90's rapping
Mit meinem freshen Old School 90er Rapping
My friend Dairy commited Hairy Carrie
Mein Freund Dairy beging Hairy Carrie
What's going on? Like Linda Perry
Was ist los? Wie Linda Perry
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Schwenk deine Schnapparmbänder hoch, als ob es dir egal wäre
We bring the 90's back for party people everywhere
Wir bringen die 90er zurück für Party-Leute überall
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Ich bin ein Kind der 90er, also sprich mit meiner Hand
- That's the plan my man
- Das ist der Plan, mein Schatz
(Go!)
(Los!)
Right before the decade turned
Kurz bevor das Jahrzehnt sich wendete
.Com .Gone .Crash .Burn
.Com .Gone .Crash .Burn
- And special K
- Und Special K
Strobe lights (Ecstasy!) Night and day
Stroboskoplichter (Ecstasy!) Tag und Nacht
Silicon valley, tech boom bosses
Silicon Valley, Tech-Boom-Bosse
The centuries end, how lucky for us...
Das Ende des Jahrhunderts, wie gut für uns...
Y2K the world blew up
Y2K, die Welt explodierte
But I had a time machine
Aber ich hatte eine Zeitmaschine
I went back ten years everything is -
Ich ging zehn Jahre zurück, alles ist -
Now I'm eight years old again and I'm in the second grade
Jetzt bin ich wieder acht Jahre alt und in der zweiten Klasse
So bring that back because the 90's had it made
Also bring das zurück, denn die 90er hatten es drauf
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Schwenk deine Schnapparmbänder hoch, als ob es dir egal wäre
We bring the 90's back for party people everywhere
Wir bringen die 90er zurück für Party-Leute überall
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Ich bin ein Kind der 90er, also sprich mit meiner Hand
- That's the plan my man
- Das ist der Plan, mein Schatz





Авторы: Andrew Nielsen, John Fields, Patrick Mccombs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.