MC Lars - Going Back to Brooklyn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Lars - Going Back to Brooklyn




Going Back to Brooklyn
Возвращение в Бруклин
Some of my favorite people of all time are from Brooklyn
Некоторые из моих самых любимых людей всех времён родом из Бруклина,
Jay-Z, Spike Lee, my Uncle Joel!
Jay-Z, Спайк Ли, мой дядя Джоэл!
Mel Brooks! The Beastie Boys! Lou Reed! O.D.B.!
Мэл Брукс! Beastie Boys! Лу Рид! O.D.B.!
Now, I'm not from Brooklyn, but this is my story
Я, конечно, не из Бруклина, но это моя история, детка.
Once upon a time in the Bay, there was nothing left to say
Когда-то в Заливе мне стало нечего сказать,
So I had to get away I'd been sittin' all up in Duboce Park
Поэтому мне пришлось уехать. Я засиделся в парке Дюбос,
With Lanark on my mind, like Alasadair Gray, feeling strangely fine
С Ланарком в голове, как у Аласдера Грея, чувствуя себя странно хорошо.
26 years old, at a crossroads
26 лет, на распутье:
Was time for grad school or time for more shows?
Пора в магистратуру или пора новых шоу?
Time to rock my thesis, or write more songs?
Пора защищать диссертацию или писать больше песен?
Time to call it quits when I'd been doing this so long?
Пора завязать, когда я занимался этим так долго?
I couldn't decide so I made an EP
Я не мог решить, поэтому записал мини-альбом
With a rapper named K.Flay that opened for me
С рэпершей по имени K.Flay, которая выступала у меня на разогреве.
I helped her get discovered and on tour with 3OH! 3
Я помог ей стать известной и отправиться в тур с 3OH!3.
I heard she got a deal, I read it in AP
Слышал, она заключила контракт, прочитал об этом в AP.
I bought the Jay-Z book "Decoded" and I noted something funny
Я купил книгу Jay-Z "Decoded" и заметил кое-что забавное:
You've got to grind and hustle if you want to make that money
Ты должен пахать и крутиться, если хочешь заработать эти деньги.
I met a girl with purple hair, a Puget Sound grad
Я встретил девушку с фиолетовыми волосами, выпускницу Пьюджет-Саунд.
Fell head over heals life wasn't that bad
Влюбился по уши жизнь была не так уж плоха.
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (DJ Premier!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (DJ Premier!)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (The RZA! The GZA!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (RZA! GZA!)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Woody Allen, what up?)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Вуди Аллен, как дела?)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Jimmy Fallon, yo, you're killing it!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Джимми Фэллон, чувак, ты жжешь!)
I went to Europe with
Я поехал в Европу с
Zebrahead
Zebrahead.
Ed played drums on my set and it sounded so sick
Эд играл на барабанах на моём выступлении, и это звучало так круто.
Knew I had to get back, in the game, stop sleeping on my craft
Я знал, что должен вернуться в игру, перестать забивать на свое ремесло
And bring that fire back quick
И быстро вернуть тот огонь.
I made some comments in the press that got some kids upset
Я сделал несколько комментариев в прессе, которые расстроили некоторых ребят
On white rappers that were taken out of context
О белых рэперах, которые были вырваны из контекста.
But Sage Francis had my back and I don't regret a thing I said
Но Сейдж Фрэнсис меня поддержал, и я не жалею ни об одном сказанном слове.
I was just being honest
Я просто был честен.
So I got lost and rode my bike around Lake Merritt
Я заблудился и катался на велосипеде вокруг озера Мерритт.
I found a safe routine, but yo I couldn't bare it
Я нашел безопасную рутину, но, черт возьми, я не мог этого вынести.
Every day was exactly the same like NIN
Каждый день был точно таким же, как у NIN.
My Upper Playground hoodie was starting to wear thin
Моя толстовка Upper Playground начала изнашиваться.
That's a metaphor the Bay was played out
Это метафора Залив был отыгран.
My inspiration was gone like a cerebral drought
Мое вдохновение исчезло, как будто мозг высох.
So I got running and moved back East
Поэтому я собрался и переехал обратно на восток.
Built a studio in Greenpoint and made a bunch of beats
Построил студию в Гринпойнте и сделал кучу битов.
Now I could be enlightened, or could be in love
Теперь я мог быть просветленным или влюбленным,
Or I could be confused, or I could be on drugs
Или я мог быть растерянным, или я мог быть под кайфом.
Or this Buddha in my pocket might just have been a sign
Или этот Будда в моем кармане мог быть просто знаком,
That everything was back on track and everything was fine
Что все вернулось на круги своя, и все было хорошо.
Now I could be enlightened, or could be in love
Теперь я мог быть просветленным или влюбленным,
Or I could be confused, or I could be on drugs
Или я мог быть растерянным, или я мог быть под кайфом.
Or this Buddha in my pocket might just have been a sign
Или этот Будда в моем кармане мог быть просто знаком,
That everything was back on track and everything was fine
Что все вернулось на круги своя, и все было хорошо.
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Jerry Seinfeld, you're paid!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Джерри Сайнфелд, тебе заплатили!)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Mike Tyson! Come on!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Майк Тайсон! Давай!)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Eddie Murphy, Charlie Murphy, I see you!)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Эдди Мерфи, Чарли Мерфи, вижу вас!)
I'm going (going), back (back) to Brooklyn! (Biggie. Respect.)
Я возвращаюсь (возвращаюсь), обратно (обратно) в Бруклин! (Бигги. Респект.)





Авторы: Karp Joshua Guralnick, Nielsen Andrew R


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.