MC Lars - Hipster Girl - перевод текста песни на немецкий

Hipster Girl - MC Larsперевод на немецкий




Hipster Girl
Hipster Mädchen
Hipster girl: So check this. I just read the Pitchfork review of the new Pavement reissue.
Hipster Mädchen: Also, pass auf. Ich habe gerade die Pitchfork-Rezension der neuen Pavement-Neuauflage gelesen.
Stephen Malkumus is a genius, but let's face itÉ he's no Conor Oberst. I'm just saying.
Stephen Malkumus ist ein Genie, aber seien wir ehrlich... er ist kein Conor Oberst. Ich sage ja nur.
It's not 1994 anymore, duh. Did I show you my new mini skirt/leggings combo?
Es ist nicht mehr 1994, klar. Habe ich dir meine neue Minirock/Leggings-Kombi gezeigt?
You know what they say: ugly IS the new hot.
Du weißt, was man sagt: Hässlich ist das neue Heiß.
I met her in the thrift shop bumping indie hip-hop
Ich traf sie im Secondhand-Laden, sie hörte Indie-Hip-Hop
Calculator wrist watch, Shins t-shirt and flip-flops
Taschenrechner-Armbanduhr, Shins-T-Shirt und Flip-Flops
Queen of the hipster scene, straight out of Vice Magazine
Königin der Hipster-Szene, direkt aus dem Vice Magazine
Social outcast at 16 but now she lives her BoHo Dream
Sozialer Außenseiter mit 16, aber jetzt lebt sie ihren BoHo-Traum
She came from Omaha to Williamsburg
Sie kam von Omaha nach Williamsburg
She loved Karen O and she had heard
Sie liebte Karen O und sie hatte gehört
That Brooklyn was the hipster mecca
Dass Brooklyn das Hipster-Mekka sei
Packed her bags with her friend Rebecca
Packte ihre Sachen mit ihrer Freundin Rebecca
Said she had a thing for broke dudes in bands
Sagte, sie hätte eine Schwäche für mittellose Typen in Bands
Who lived by Union or by Grand
Die bei Union oder bei Grand wohnten
So we went down to the Bedford Bar
Also gingen wir runter zur Bedford Bar
And bought a six dollar PBR
Und kauften ein sechs Dollar PBR
Hipster girl: Ezra. Go down Bedord, take a right on Metropolitan, then a right on Union,
Hipster Mädchen: Ezra. Geh die Bedford runter, bieg rechts ab auf die Metropolitan, dann rechts auf die Union,
And then you're here. Just text me when you get here okay?
Und dann bist du hier. Schreib mir einfach, wenn du hier bist, okay?
Hipster girl
Hipster Mädchen
Cool by the numbers and she rocks my world
Cool nach Zahlen und sie rockt meine Welt
Knows all the indie bands you've never heard
Kennt all die Indie-Bands, von denen du noch nie gehört hast
She's my hipster girl
Sie ist mein Hipster Mädchen
She thinks uncool stuff is mad cool, indie culture's fad rule
Sie findet uncoole Sachen total cool, Indie-Kultur ist die Regel
But cool stuff is uncool, right? That's why Friday's Jewel night
Aber coole Sachen sind uncool, richtig? Deshalb ist Freitag Juwelen-Nacht
She reads books no one has read, laughs at jokes no one has said
Sie liest Bücher, die niemand gelesen hat, lacht über Witze, die niemand gesagt hat
So ironic with her taste, her whole life is cut and paste
So ironisch mit ihrem Geschmack, ihr ganzes Leben ist Copy & Paste
It's a metrosexual romance, she wears my shirts and I wear her pants
Es ist eine metrosexuelle Romanze, sie trägt meine Hemden und ich trage ihre Hosen
We play dodge ball, kid sports are cool
Wir spielen Völkerball, Kindersportarten sind cool
Watching Spank Rock and McCarren Park Pool
Schauen Spank Rock und McCarren Park Pool
She's my trust fund baby bohemian, her vegan humus keeps her thin,
Sie ist mein Treuhandfonds-Baby, Bohemienne, ihr veganer Hummus hält sie dünn,
I love my L-Train girl it's true, she always goes down on the weekends too
Ich liebe mein L-Train-Mädchen, das ist wahr, sie fährt auch immer am Wochenende runter
Hipster girl: By the way, that pro-Bush shirt you're wearing is making me really uncomfortable,
Hipster Mädchen: Übrigens, dieses Pro-Bush-Shirt, das du trägst, macht mich wirklich unwohl,
You may be wearing it ironically, but that doesn't give you the license to be obnoxiousÉ you
Du magst es ironisch tragen, aber das gibt dir nicht das Recht, unverschämt zu sein... du
Look like a hardcore fascist redneck!
Siehst aus wie ein Hardcore-faschistischer Hinterwäldler!
Hipster girl
Hipster Mädchen
Cool by the numbers and she rocks my world
Cool nach Zahlen und sie rockt meine Welt
Knows all the indie bands you've never heard
Kennt all die Indie-Bands, von denen du noch nie gehört hast
She's my hipster girl
Sie ist mein Hipster Mädchen
Donnie Darko makes no sense!
Donnie Darko macht keinen Sinn!
Hipster girl: When did side-pony tails get cool again?
Hipster Mädchen: Seit wann sind seitliche Pferdeschwänze wieder cool?
Your fixed-gear bike makes no sense!
Dein Fixed-Gear-Bike macht keinen Sinn!
Hipster girl: I've been trying to do that dirty-chic thing, you know?
Hipster Mädchen: Ich habe versucht, diesen Dirty-Chic-Look zu machen, weißt du?
Donnie Darko makes no sense!
Donnie Darko macht keinen Sinn!
Hipster girl: I am so BoHo right now
Hipster Mädchen: Ich bin gerade so BoHo
L train girls don't make sense (I don't get it, I don't get it)
L-Train-Mädchen machen keinen Sinn (Ich versteh's nicht, ich versteh's nicht)
Hipster girl
Hipster Mädchen
Cool by the numbers and she rocks my world
Cool nach Zahlen und sie rockt meine Welt
Knows all the indie bands you've never heard
Kennt all die Indie-Bands, von denen du noch nie gehört hast
She's my hipster girl
Sie ist mein Hipster Mädchen
Hipster girl
Hipster Mädchen
She's got her latte and some spoken word
Sie hat ihren Latte und ein paar Spoken-Word-
Ironic statements on her vintage shirts
Ironische Statements auf ihren Vintage-Shirts
She's my hipster girl
Sie ist mein Hipster Mädchen
Hipster girl: I'll give it to you, Napoleon Dynamite was funny, but "Vote for Pedro" t-shirts at
Hipster Mädchen: Ich gebe es dir, Napoleon Dynamite war lustig, aber "Vote for Pedro"-T-Shirts bei
Wal-Mart? What are they thinking. Wal-Mart is evil. Their health care is totally inadequate.
Wal-Mart? Was denken die sich. Wal-Mart ist böse. Ihre Gesundheitsversorgung ist völlig unzureichend.
Didn't you see the screening of that Robert Greenwald movie at Pete's Candy Store? It was so sad.
Hast du nicht die Vorführung dieses Robert Greenwald-Films in Pete's Candy Store gesehen? Es war so traurig.
What is with all of these hipsters taking over Williamsburg?
Was ist mit all diesen Hipstern, die Williamsburg übernehmen?





Авторы: Mike Kennedy, Andrew Nielsen, Steve Connolly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.