MC Lars - If I Had a Time Machine, that Would Be Fresh - перевод текста песни на немецкий

If I Had a Time Machine, that Would Be Fresh - MC Larsперевод на немецкий




If I Had a Time Machine, that Would Be Fresh
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, das wäre fresh
My friend Aileen made a time machine
Meine Freundin Aileen hat eine Zeitmaschine gebaut
But was keen on keeping it shiny clean
Aber sie war sehr darauf bedacht, sie blitzblank zu halten
To travel back in time had always been my dream
In der Zeit zurückzureisen, war schon immer mein Traum
So I hatched a scheme and jacked the pod like Ween
Also heckte ich einen Plan aus und klaute die Kapsel wie Ween
AD 33 maybe you would see me
33 n. Chr., vielleicht würdest du mich sehen
Telling Jesus his friend Judas was untrustworthy
Wie ich Jesus sage, dass sein Freund Judas nicht vertrauenswürdig ist
You think that's fresh? Well just you'd wait
Du denkst, das ist fresh? Na warte nur ab
I'd battle rap Chaucer in 1388. I'd tell Lincoln in 1865
Ich würde Chaucer 1388 im Battle-Rap herausfordern. Ich würde Lincoln 1865 sagen,
Going out to plays alone was somewhat unwise
dass es etwas unklug ist, alleine ins Theater zu gehen
In 1963, I'd make JFK's day
1963 würde ich JFKs Tag retten
I'd say, "before you go to Dallas, wear this helmet, okay?"
Ich würde sagen: "Bevor du nach Dallas fährst, trag diesen Helm, okay?"
In 2001, I'd make the world alright,
2001 würde ich die Welt in Ordnung bringen,
I'd go back to 9-11, and cancel all flights
Ich würde zum 11. September zurückgehen und alle Flüge stornieren
In my time machine, you couldn't get with me
In meiner Zeitmaschine, könntest du mir nichts anhaben
Because E equals this squared MC
Denn E ist gleich MC hoch zwei
[CHORUS]
[CHORUS]
My T-to-the-I-to-the-M-to-the-E. M-A to the C-H-I-N-E
Mein Z-zu-dem-I-zu-dem-Z-zu-dem-E. Z-E zu dem I-T-M-A-S-C-H-I-N-E
My T-to-the-I-to-the-M-to-the-E. M-A to the C-H-I-N-E
Mein Z-zu-dem-I-zu-dem-Z-zu-dem-E. Z-E zu dem I-T-M-A-S-C-H-I-N-E
Hey Albert Einstein. Throw your hands in the air.
Hey Albert Einstein. Wirf deine Hände in die Luft.
Props on that whole Theory of Relativity thing.
Respekt für die ganze Sache mit der Relativitätstheorie.
[REPEAT CHORUS]
[CHORUS WIEDERHOLEN]





Авторы: Andrew Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.