Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet Relationships (Are Not Real Relationships)
Internet-Beziehungen (sind keine echten Beziehungen)
Internet
relationships
are
not
real
Internet-Beziehungen
sind
nicht
real
Your
heart
people
steal
but
identities
conceal
Dein
Herz
wird
gestohlen,
aber
Identitäten
werden
verschleiert
So
here's
a
tale
of
warning
for
girls
and
boys
Also
hier
ist
eine
Geschichte
zur
Warnung
für
Mädchen
und
Jungs
Laptop
computers
can
be
dangerous
toys
Laptops
können
gefährliches
Spielzeug
sein
[DARYL47:]
In
the
chat
room,
I
inspect.
Who's
here
tonight?
ASL
check
[DARYL47:]
Im
Chatroom
inspiziere
ich.
Wer
ist
heute
Abend
hier?
ASL-Check
[CarolBabe69:]
I'm
20/f
from
the
UK.
Send
me
an
IM
and
I'll
make
your
day
[CarolBabe69:]
Ich
bin
20/w
aus
Großbritannien.
Sende
mir
eine
IM
und
ich
werde
deinen
Tag
versüßen
[DARYL47:]
I'm
22
and
my
name
is
Daryl
[DARYL47:]
Ich
bin
22
und
mein
Name
ist
Daryl
[CarolBabe69:]
Nice
to
meet
you
Daryl
my
name
is
Carol
[CarolBabe69:]
Schön,
dich
kennenzulernen,
Daryl,
mein
Name
ist
Carol
[DARYL47:]
What
do
you
like
Carol?
[DARYL47:]
Was
magst
du,
Carol?
[CarolBabe69:]
I
like
to
go
to
shows.
I
collect
comic
books
and
vintage
clothes
[CarolBabe69:]
Ich
gehe
gerne
zu
Shows.
Ich
sammle
Comics
und
Vintage-Kleidung
What
do
you
like?
Was
magst
du?
[DARYL47:]
I
like
to
skate.
I
play
rock
guitar,
but
I'm
not
that
great
[DARYL47:]
Ich
skate
gerne.
Ich
spiele
Rockgitarre,
aber
ich
bin
nicht
so
gut
I
like
to
go
on
dates
and
I
like
to
stay
up
late
Ich
gehe
gerne
auf
Dates
und
ich
bleibe
gerne
lange
auf
I
live
in
San
Francisco
and
hang
on
the
Haight
Ich
lebe
in
San
Francisco
und
hänge
am
Haight
ab
[CarolBabe69:]
Do
you
like
the
Golden
Gate?
[CarolBabe69:]
Magst
du
das
Golden
Gate?
[DARYL47:]
I
did
when
I
was
eight
[DARYL47:]
Ich
mochte
es,
als
ich
acht
war
[CarolBabe69:]
Maybe
I
can
come
and
visit?
[CarolBabe69:]
Vielleicht
kann
ich
dich
besuchen
kommen?
[DARYL47:]
Maybe
you
should
wait
[DARYL47:]
Vielleicht
solltest
du
warten
See
I'm
really
forty-seven,
I
have
kids
and
a
wife
Siehst
du,
ich
bin
in
Wirklichkeit
47,
ich
habe
Kinder
und
eine
Frau
I
weight
300
pounds
and
I
really
hate
my
life
Ich
wiege
300
Pfund
und
ich
hasse
mein
Leben
wirklich
[CarolBabe69:]
Are
you
serious?
[CarolBabe69:]
Ist
das
dein
Ernst?
[DARYL47:]
Yes
[DARYL47:]
Ja
[CarolBabe69:]
Well,
I've
got
a
secret
too.
I'm
not
20
years
old,
I'm
really
32
[CarolBabe69:]
Nun,
ich
habe
auch
ein
Geheimnis.
Ich
bin
keine
20
Jahre
alt,
ich
bin
in
Wirklichkeit
32
I
only
have
one
leg
and
I
like
to
sniff
glue
Ich
habe
nur
ein
Bein
und
ich
schnüffle
gerne
Klebstoff
[DARYL47:]
You
lied
to
me
Carol
[DARYL47:]
Du
hast
mich
angelogen,
Carol
[CarolBabe69:]
Well,
you
lied
to
me
too
[CarolBabe69:]
Nun,
du
hast
mich
auch
angelogen
It's
not
normal
to
have
an
Internet
girlfriend.
Es
ist
nicht
normal,
eine
Internet-Freundin
zu
haben.
Online
relationships
are
really
just
pretend
Online-Beziehungen
sind
in
Wirklichkeit
nur
vorgetäuscht
Unplug
your
heart,
upgrade
your
system.
Zieh
den
Stecker
aus
deinem
Herzen,
verbessere
dein
System.
Get,
get
off
the
Internet
Geh,
geh
aus
dem
Internet
Bob
went
on
MySpace
for
hours
a
day.
Bob
war
stundenlang
auf
MySpace.
Talking
to
girls
from
Moscow
to
LA
Er
sprach
mit
Mädchen
von
Moskau
bis
LA
But
people
can
surprise
you
from
behind
a
screen
Aber
Leute
können
dich
hinter
einem
Bildschirm
überraschen
Listen
to
this
verse
and
you'll
see
what
I
mean
Hör
dir
diesen
Vers
an
und
du
wirst
sehen,
was
ich
meine
[SueChick1990:]
Hi,
I'm
Susie,
I
like
your
profile
[SueChick1990:]
Hi,
ich
bin
Susie,
ich
mag
dein
Profil
I
checked
out
your
pics
and
I
like
your
style
Ich
habe
mir
deine
Bilder
angesehen
und
ich
mag
deinen
Stil
[BOBSTER
MAN:]
Sounds
good
Susie,
I'll
be
your
friend
[BOBSTER
MAN:]
Klingt
gut,
Susie,
ich
werde
dein
Freund
sein
We
can
message
each
other
again
and
again
Wir
können
uns
immer
wieder
Nachrichten
schicken
[SueChick1990:]
Comment
on
my
pics
and
post
on
my
page
[SueChick1990:]
Kommentiere
meine
Bilder
und
poste
auf
meiner
Seite
Join
my
groups
and
guess
my
age!
Tritt
meinen
Gruppen
bei
und
rate
mein
Alter!
[BOBSTER
MAN:]
You
must
be
18,
how
could
you
not?
[BOBSTER
MAN:]
Du
musst
18
sein,
wie
könnte
es
anders
sein?
You
can't
be
in
high
school
you're
just
too
hot
Du
kannst
nicht
in
der
High
School
sein,
du
bist
einfach
zu
heiß
[SueChick1990:]
Let
me
send
you
pics
for
your
personal
collection
[SueChick1990:]
Lass
mich
dir
Bilder
für
deine
persönliche
Sammlung
schicken
I
hope
they
inspire
you
and
give
you
a
smile
Ich
hoffe,
sie
inspirieren
dich
und
bringen
dich
zum
Lächeln
Susie
sent
Bob
pics
that
were
borderline
obscene
Susie
schickte
Bob
Bilder,
die
grenzwertig
obszön
waren
The
cops
showed
up
at
his
door
- she
was
only
16
Die
Polizei
tauchte
bei
ihm
auf
- sie
war
erst
16
[REPEAT
CHORUS]
[CHORUS
WIEDERHOLEN]
If
you
don't
believe
us
here's
a
final
story
Wenn
du
uns
nicht
glaubst,
hier
ist
eine
letzte
Geschichte
About
a
boy
named
Marcus
and
his
online
girlfriend
Lori
Über
einen
Jungen
namens
Marcus
und
seine
Online-Freundin
Lori
Behind
the
monitor,
truth
is
hidden
from
your
eyes
Hinter
dem
Monitor
ist
die
Wahrheit
vor
deinen
Augen
verborgen
Marcus
didn't
know
but
he
was
in
for
a
surprise
Marcus
wusste
es
nicht,
aber
er
sollte
eine
Überraschung
erleben
[MARCUSP:]
We've
been
dating
for
a
while
but
let's
cut
to
the
chase
[MARCUSP:]
Wir
sind
schon
eine
Weile
zusammen,
aber
lass
uns
zur
Sache
kommen
I
don't
know
what
you
look
like,
and
I
want
to
see
your
face
Ich
weiß
nicht,
wie
du
aussiehst,
und
ich
möchte
dein
Gesicht
sehen
[Laurie69:]
But
what
does
it
matter?
You
know
who
I
am
inside
[Laurie69:]
Aber
was
macht
das
schon?
Du
weißt,
wer
ich
im
Inneren
bin
[MARCUSP:]
What
if
you're
not
a
woman
and
this
whole
time
you
lied?
[MARCUSP:]
Was,
wenn
du
keine
Frau
bist
und
die
ganze
Zeit
gelogen
hast?
[Laurie69:]
You
got
me
there,
I'm
not
really
a
female
[Laurie69:]
Da
hast
du
mich
erwischt,
ich
bin
in
Wirklichkeit
keine
Frau
I'm
a
guy
who
pretends
to
be
a
girl
through
email
Ich
bin
ein
Typ,
der
vorgibt,
per
E-Mail
ein
Mädchen
zu
sein
[MARCUS:]
So
this
is
why
it's
bad
to
meet
women
online
[MARCUS:]
Deshalb
ist
es
schlecht,
Frauen
online
zu
treffen
Living
life
behind
the
screen
is
a
total
waste
of
time!
Das
Leben
hinter
dem
Bildschirm
zu
leben,
ist
totale
Zeitverschwendung!
[REPEAT
CHORUS]
[CHORUS
WIEDERHOLEN]
Internet
Relationships
(Are
Not
Real
Relationships)
Internet-Beziehungen
(sind
keine
echten
Beziehungen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nielsen, Oliver Charles Horton, Angela Dawne Penhaligon, Steve Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.