Текст и перевод песни MC Lars - Judas Priest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas Priest
Иуда Искариот
It
questions
the
way
Jesus
died
Это
ставит
под
сомнение
то,
как
умер
Иисус
And
what's
been
considered
Gospel
for
nearly
2,
000
years
И
то,
что
считалось
Евангелием
почти
2000
лет
Was
Judas
Iscariot
one
of
the
12
disciples
Был
ли
Иуда
Искариот
одним
из
12
учеников
With
Jesus
in
his
final
days,
really
a
traitor?
С
Иисусом
в
его
последние
дни,
действительно
предателем?
Or,
was
he
the
favorite
disciple
Или
он
был
любимым
учеником,
Given
a
secret,
as
part
of
a
divine
plan?
Получившим
секрет,
как
часть
божественного
плана?
(The
Gospel
of
Judas
is,
is
a
real
surprise)
(Евангелие
от
Иуды
- это
настоящий
сюрприз)
(It
pictures
Judas,
not
as
the
worst
villain
in
the
history
of
the
world)
(Оно
изображает
Иуду
не
как
злейшего
злодея
в
истории
мира)
(As
he's,
always
been
thought
of
in
Christian
tradition)
(Каким
его
всегда
считали
в
христианской
традиции)
(But
as
the
one
disciple,
whom
Jesus
entrusts
with
secret
understanding)
(Но
как
одного
ученика,
которому
Иисус
доверил
тайное
знание)
That
secret
understanding
say
scholars
Это
тайное
знание,
говорят
ученые,
Is
contained
in
these
writings
from
300
A.D.
Содержится
в
этих
писаниях
300
г.
н.э.
And
referred
to
by
researchers
И
упоминается
исследователями
As
the
Gospel
of
Judas
Как
Евангелие
от
Иуды
So
I
ran...
with
nowhere
to
go
Я
бежал...
мне
некуда
было
идти
Through
the
streets
of
Galilee
these
faces
I
don't
know
По
улицам
Галилеи,
эти
лица
мне
не
знакомы
These
people
all
look
angry
- do
they
know
I
killed
their
God?
Эти
люди
выглядят
злыми
- знают
ли
они,
что
я
убил
их
Бога?
For
30
coins
of
silver
I
devised
the
sickest
plot
За
30
серебряников
я
задумал
самый
мерзкий
заговор
Pontius
Pilate
washed
his
hands
goodbye
of
this
so
Caiaphas
Понтий
Пилат
умыл
руки
от
этого,
так
что
Кайяфа
And
I
devised
a
plan,
sold
Chris
out
with
a
biased
kiss
А
я
придумал
план,
продал
Христа
с
пристрастным
поцелуем
I'm
just
trying
to
get
away,
he's
dying
it's
my
fault
Я
просто
пытаюсь
убежать,
он
умирает,
это
моя
вина
Was
he
a
lunatic?
Was
he
the
son
of
God?
Был
ли
он
сумасшедшим?
Был
ли
он
сыном
Божьим?
As
they
took
him
away
on
that
day,
heard
Paul
and
Peter
say
Когда
его
увели
в
тот
день,
я
слышал,
как
Павел
и
Петр
сказали:
"It's
you
who
did
betray,
" I
guess
it
was
my
fate
"Это
ты
предал",
наверное,
это
моя
судьба
Christ
was
whipped
and
beaten
mocked
by
people
on
the
hill
Христа
били
плетьми
и
издевались
над
ним
на
холме
Now
everyone
is
quiet
cause
they
know
our
savior
has
been
killed
Теперь
все
молчат,
потому
что
знают,
что
наш
спаситель
убит
I
went
to
Calvary,
he
was
hangin
from
the
cross
Я
пошел
на
Голгофу,
он
висел
на
кресте
Crown
of
thorns
upon
his
head,
hope
was
tossed
away
and
lost
Терновый
венец
на
голове,
надежда
была
потеряна
и
потеряна
But
he
looked
at
me
and
the
final
thing
he
said
Но
он
посмотрел
на
меня,
и
последнее,
что
он
сказал
Was
"I
forgive
you
Judas,
" closed
his
eyes
and
he
was
dead
Было:
"Я
прощаю
тебя,
Иуда",
закрыл
глаза
и
умер
Golgotha!
They
put
my
homey
on
a
cross
Голгофа!
Они
распяли
моего
кореша!
Golgotha!
Right
now
I
feel
all
could
be
lost
Голгофа!
Сейчас
я
чувствую,
что
все
потеряно
Golgotha!
Was
only
doing
what
you
said
Голгофа!
Я
делал
только
то,
что
ты
сказал
Now
these
people
are
all
talking,
they
say
Jesus
Chris
is
dead
Теперь
все
эти
люди
говорят,
что
Иисус
Христос
мертв
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
GOLGOTHA!
I
know
not
why
I
do!
ГОЛГОФА!
Я
не
знаю,
почему
я
это
делаю!
This
thing
you
asked
me
to!
Это
то,
о
чем
ты
меня
просил!
GOLGOTHA!
Upon
the
cross
you
lie!
ГОЛГОФА!
Ты
лежишь
на
кресте!
To
show
you
can
not
die!
Чтобы
показать,
что
ты
не
можешь
умереть!
Judas
Priest,
I
wrote
a
book
about
it,
never
made
the
Bible
Judas
Priest,
я
написал
об
этом
книгу,
но
она
не
вошла
в
Библию.
And
they
say
my
story's
libel
I've
been
feeling
suicidal
И
они
говорят,
что
моя
история
- клевета,
у
меня
были
мысли
о
самоубийстве.
But
the
devil's
hands
are
idle
and
they
have
nothing
to
do
Но
руки
дьявола
праздны,
и
им
нечего
делать
With
this
hell
on
Earth
I'm
living
in,
the
stuff
that
I've
been
through
С
этим
адом
на
Земле,
в
котором
я
живу,
с
тем,
через
что
я
прошел
Looking
for
a
place
of
comfort
somewhere
deep
inside
Ищу
место
утешения
где-то
глубоко
внутри
Ever
since
my
friend
died,
all
I
want
to
do
is
hide
С
тех
пор,
как
мой
друг
умер,
все,
чего
я
хочу,
это
спрятаться
All
I
want
to
do
is
die,
tell
me
why
am
I
so
vilified?
Все,
чего
я
хочу,
это
умереть,
скажи
мне,
почему
меня
так
очерняют?
Why
am
I
so
ostracized?
There
were
11
other
guys
Почему
я
такой
отверженный?
Было
еще
11
парней
Synoptic
Gospels,
only
three
of
them
explain
Синоптические
Евангелия,
только
три
из
них
объясняют
Matthew,
Mark
and
Luke's
account
of
what
happened
that
day
Рассказ
Матфея,
Марка
и
Луки
о
том,
что
произошло
в
тот
день
But
I
knew
Jesus
Christ,
I
knew
him
very
well
Но
я
знал
Иисуса
Христа,
я
знал
его
очень
хорошо
He
sent
me
on
a
mission
some
might
say
would
lead
to
Hell
Он
послал
меня
на
задание,
которое,
можно
сказать,
привело
бы
в
ад
I
went
to
Calvary
- Christ
was
dying
on
the
hill
Я
пошел
на
Голгофу
- Христос
умирал
на
холме
I
went
to
Calvary
- everybody
stood
real
still
Я
пошел
на
Голгофу
- все
стояли
очень
тихо
I
went
to
Calvary
- to
see
if
it
was
true
Я
пошел
на
Голгофу
- чтобы
убедиться,
что
это
правда
The
plan
he
made
went
through,
what
he
asked
me
to
do
План,
который
он
составил,
осуществился,
то,
что
он
просил
меня
сделать
I
went
to
Calvary,
he
was
hanging
from
the
cross
Я
пошел
на
Голгофу,
он
висел
на
кресте
Crown
of
thorns
upon
his
head,
hope
was
not
lost
Терновый
венец
на
голове,
надежда
не
была
потеряна
He
looked
at
me
and
the
final
thing
he
said
Он
посмотрел
на
меня,
и
последнее,
что
он
сказал
Was
"I
forgive
you
Judas,
" closed
his
eyes
and
he
was
dead
Было:
"Я
прощаю
тебя,
Иуда",
закрыл
глаза
и
умер
Golgotha!
So
there's
nothing
more
to
say
Голгофа!
Так
что
нечего
больше
сказать
Golgotha!
When
it
all
seems
done
I'll
say
Голгофа!
Когда
все
будет
кончено,
я
скажу
Golgotha!
Christ
you
were
a
lunatic
Голгофа!
Христос,
ты
был
сумасшедшим
Golgotha!
Were
you
just
a
lunatic?
Голгофа!
Был
ли
ты
просто
сумасшедшим?
[Chorus
- dub
version
1/2]
[Припев
- даб-версия
1/2]
Christ
you
were
a
lunatic
Христос,
ты
был
сумасшедшим
Just
a
lunatic
Просто
сумасшедший
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Andrew Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.