MC Lars - Make a Friend on 27th Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Lars - Make a Friend on 27th Street




Make a Friend on 27th Street
Заведи друга на 27-ой улице
I draw this comic and I honestly promise
Я рисую этот комикс, и честно тебе обещаю,
I never thought my characters would come alive I was astonished
Я никогда не думал, что мои персонажи оживут. Я был поражен,
When they first started talking well I thought I was insane yo
Когда они впервые заговорили, я подумал, что схожу с ума, йоу.
It was not a game no, they came out the frame so quick
Это была не игра, нет, они вылезли из рамки так быстро,
That's when I tried to run from
Что я попытался убежать от
Truman the Human cause he was having too much fun
Трумэна-Человека, потому что он слишком уж веселился,
All naked in my face in the yard chewing gum
Голый, передо мной во дворе, жуя жвачку.
Jumped out the panel, modern day Robert Crumb
Выпрыгнул из панели, современный Роберт Крамб.
Ducked down the alley, it was MC Chaucer
Спрялся в переулке, это был MC Чосер,
Chilling with Ophelia, I thought I lost her
Охлаждался с Офелией, я думал, я ее потерял.
My car wouldn't start I'm like "What is this?"
Моя машина не заводилась, я такой: "Что это такое?"
Francis the Monkey had put my keys up in the fridge
Фрэнсис-Обезьяна засунул мои ключи в холодильник.
Saw a, jungle cat in the dorm room, needed more room
Увидел кота из джунглей в общаге, ему нужно было больше места.
Fish Boy laying eggs - they were warm dude!
Рыбья Башка откладывал яйца они были теплые, чувак!
Computer Science Bear was not about
Медведь-программист не разделял
World kindness, I'm just trying to get out!
Всеобщей доброты, я просто пытался выбраться!
Make a friend on 27th Street
Заведи друга на 27-ой улице.
(You can always make a friend, you can always make a friend)
(Ты всегда можешь найти друга, ты всегда можешь найти друга)
(You can always) make a friend on 27th Street
(Ты всегда можешь) найти друга на 27-ой улице.
(You can always make a friend, you can always make a friend)
(Ты всегда можешь найти друга, ты всегда можешь найти друга)
(You can always)
(Ты всегда можешь)
This place that I come from called 27th Street
Это место, откуда я родом, называется 27-ая улица.
Isn't where you want to be at all
Тебе там совсем не место.
There's a rat named Harold and he's always getting naked
Там живет крыса по имени Гарольд, и он всегда раздевается,
Stealing juice from the shopping mall
Ворует сок из торгового центра.
Baby Jerry's eating Skittles in his bowl
Малыш Джерри ест Skittles из своей миски,
With the Frosted Flakes talking trash to his mom
А Хлопья с глазурью ругаются с его мамой.
Take a look cause it seems
Взгляни, потому что, кажется,
The American dream on the street's gone wrong this song
Американская мечта на этой улице не удалась. Эта песня
Is about a place you don't want to go know
О месте, куда ты не хочешь попасть, пойми.
Old Man Wormsley is crawling real slow
Старик Уормсли ползет очень медленно.
And what about Toad? Well it's awkward yo
А что насчет Жабы? Ну, это неловко, йоу.
Luigi's so impatient he can't wait for him to go
Луиджи такой нетерпеливый, что не может дождаться, когда он уйдет.
Got pancreatic cancer - God damn!
У него рак поджелудочной железы черт возьми!
At the funeral he's making love to another man
На похоронах он трахается с другим мужиком.
Diagnosed by an animal hater named Dr. Felix
Диагноз поставил животноненавистник по имени доктор Феликс,
Tossing puppies and kittens out of his '97 Buick
Выбрасывающий щенков и котят из своего Бьюика 97-го года.
On 27th Street, please please help me
На 27-ой улице, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне,
Cause the toons that I drew well the evil I can see
Потому что мультяшки, которых я нарисовал... ну, я вижу зло.
So I grabed the erase, no lie
Поэтому я схватил ластик, не вру.
You scary cartoon characters you're all going to die
Вы, страшные мультяшные персонажи, вы все умрете.
Why you gotta be up in my grill? (What?)
Зачем вы лезете ко мне? (Что?)
Why you gotta make me wanna kill? (Word)
Зачем вы заставляете меня хотеть убивать? (Вот именно)
Who needs enemies when you got friends like these
Кому нужны враги, когда у тебя есть такие друзья,
Well at least I can draw a new scene like "Peace!"
Ну, по крайней мере, я могу нарисовать новую сцену, типа: "Мир!"
Always make a friend, you can always make a friennnd!!!
Всегда найди друга, ты всегда можешь найти друга!!!
You can always make a friend who will be there 'til the end
Ты всегда можешь найти друга, который будет рядом до конца.
On 27th Street, where on 27th Street, there on 27th Street
На 27-ой улице, где на 27-ой улице, там на 27-ой улице.
Always make a friend, you can always make a friennnd!!!
Всегда найди друга, ты всегда можешь найти друга!!!
You can always make a friend who will be there 'til the end
Ты всегда можешь найти друга, который будет рядом до конца.
On 27th Street, where on 27th Street, there on 27th Street
На 27-ой улице, где на 27-ой улице, там на 27-ой улице.
Make a friend on 27th Street
Заведи друга на 27-ой улице.
You can always make a friend, you can always make a friennnd!!!
Всегда найди друга, ты всегда можешь найти друга!!!
You can always make a friend who will be there 'til the end
Ты всегда можешь найти друга, который будет рядом до конца.
On 27th Street, where on 27th Street, there on 27th Street
На 27-ой улице, где на 27-ой улице, там на 27-ой улице.





Авторы: Inconnu Editeur, Andrew Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.