MC Lars - Mike Russo Cut Your Hair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Lars - Mike Russo Cut Your Hair




Mike Russo Cut Your Hair
Майк Руссо, подстригись
Like my own style
Мне нравится мой собственный стиль
This story's entirely true
Эта история абсолютно реальна
It's about a man who's been a saint
Она о человеке, который был святым
To the MC Lars team from the beginning
Для команды MC Lars с самого начала
(You got a song Mike!)
тебя есть песня, Майк!)
He's the M to the I to the K to the E
Он - М, А, Й, К
To the R-U-S-S-O he's a G
Р-У-С-С-О, он крутой
It's the M to the I to the K to the E
Он - М, А, Й, К
To the R-U-S-S-O he's a straight up G
Р-У-С-С-О, он настоящий крутой
Mike Russo, cut your hair
Майк Руссо, подстригись
We're telling you because we're your friends and we care
Мы говорим тебе это, потому что мы твои друзья и мы переживаем
Your amp is always way too loud on stage
Твой усилитель всегда слишком громкий на сцене
Our sound guy's getting mad, and he's not even paid
Наш звукорежиссер злится, а ему даже не платят
Got it made in that dark apartment upstate
Живешь припеваючи в темной квартирке за городом
No food up in your fridgeand you stay up much too late
В холодильнике пусто, и ты слишком поздно ложишься спать
Drinking mad Diet Cokes, watching Tool DVD's
Пьешь безумное количество диетической колы, смотришь DVD Tool
Now every time I visit feels like 1993
Теперь каждый мой визит к тебе как будто возвращает меня в 1993
Let's see, we've been friends since oh-six
Дай подумать, мы дружим с 2006
And your kindness never quits, bunny tattoos on your wrists
И твоя доброта не знает границ, татуировки кроликов на запястьях
And on your knuckles playing riffs, that you stole from Megadeth
И на костяшках, играешь риффы, которые ты украл у Megadeth
You've been driving for a while, now we think it's time you rest so
Ты долго был за рулем, теперь мы думаем, что тебе пора отдохнуть, так что
Pull over for a minute please G!
Остановись на минутку, пожалуйста, дружище!
You're overdoing things constantly, let's see
Ты постоянно переусердствуешь, послушай
Take a breather, take a moment of Zen
Передохни, найди минутку дзена
We'll still be your friends, but until then please Mike Russo
Мы все еще будем твоими друзьями, но до тех пор, пожалуйста, Майк Руссо
It's time to, pull over
Пора остановиться
You've been driving for 24 hours
Ты уже 24 часа за рулем
I know your mom had you real young
Я знаю, твоя мама родила тебя очень молодой
You never knew your father and you never felt loved
Ты никогда не знал своего отца и никогда не чувствовал себя любимым
But you find it in your art, and friends you make through music
Но ты находишь это в своем искусстве и в друзьях, которых приобретаешь благодаря музыке
Booking college shows, you met me and you knew it
Организовывая концерты в колледжах, ты встретил меня, и ты понял
You'd be there to sit in our smelly van
Что будешь сидеть в нашем вонючем фургоне
You wouldn't sleep at Jon's house, but he understands
Ты не стал ночевать у Джона, но он понимает
You're about as punk rock, as Avril Lavigne
Ты панк-рокер, как Аврил Лавин
You rock green cargo shorts when you're up on Ustream
Ты щеголяешь в зеленых карго-шортах, когда выходишь в Ustream
You know there's no "U" in team, and no human being
Ты знаешь, что в команде нет буквы "Я", и ни один человек
Is as nice as you are Mike, we're not trying to be mean
Не такой хороший, как ты, Майк, мы не пытаемся быть злыми
I never have to worry cause I know you're always there
Мне никогда не нужно беспокоиться, потому что я знаю, что ты всегда рядом
Lon Longley cleaned his house so Mike you've gotta cut your hair!
Лон Лонгли убрался в своем доме, так что, Майк, тебе нужно подстричься!
Mike Russo cut your hair
Майк Руссо, подстригись
We're telling you cause we're friends and we care
Мы говорим тебе это, потому что мы твои друзья и мы переживаем
Yo, take it Mike!
Йоу, давай, Майк!
Mm I like that
Ммм, мне нравится
Woo! Hoo hoo, shoot
Ву! Ху-ху, давай
And it goes a little somethin like this on the hook Mike
И это звучит примерно так на хуке, Майк
Yo Mike whaddya think of this song dude?
Йоу, Майк, что ты думаешь об этой песне, чувак?
(Uhh, it's, it's, it's great?)
(Э-э, она, она, она отличная?)





Авторы: Unknown Writer, Andrew Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.