MC Lars - Summer Camp Love (It's So in Tents) - перевод текста песни на немецкий

Summer Camp Love (It's So in Tents) - MC Larsперевод на немецкий




Summer Camp Love (It's So in Tents)
Sommercamp-Liebe (Es ist so intensiv)
I met a girl by the boat house she was so lovely
Ich traf ein Mädchen am Bootshaus, sie war so lieblich
All I want from her is to kiss and hug me
Alles, was ich von ihr will, ist, mich zu küssen und zu umarmen
Honestly I'm homesick but she makes it all better
Ehrlich gesagt, habe ich Heimweh, aber sie macht alles besser
Wow that's beautiful - What's more beautiful?
Wow, das ist wunderschön - Was ist noch schöner?
The way she looks at me when she busses her tray
Die Art, wie sie mich ansieht, wenn sie ihr Tablett wegräumt
Pen-15 on my hand, Sharpie won't wash away
Pen-15 auf meiner Hand, der Filzstift lässt sich nicht abwaschen
I thought I was played out on this whole love thing
Ich dachte, ich wäre mit dieser ganzen Liebessache fertig
But she's the type of girl I'd ask to wear my onion ring
Aber sie ist die Art von Mädchen, die ich fragen würde, ob sie meinen Zwiebelring tragen möchte
I'm ten years old I thought girls were gross
Ich bin zehn Jahre alt, ich dachte, Mädchen wären eklig
But this one's cool, she likes my jokes
Aber diese hier ist cool, sie mag meine Witze
I'll keep her safe during capture the flag
Ich werde sie beim Capture the Flag beschützen
Spy on my team for her, enraptured that bad
Spioniere mein Team für sie aus, so hingerissen bin ich
We go for a walk, I reach for her hand
Wir gehen spazieren, ich greife nach ihrer Hand
I'm like "I think I like you."
Ich sage: "Ich glaube, ich mag dich."
She's like "That was the plan."
Sie sagt: "Das war der Plan."
I made her a sculpture in arts and crafts
Ich habe ihr im Kunstunterricht eine Skulptur gemacht
I farted on the hike, she was the only girl who laughed
Ich habe auf der Wanderung gefurzt, sie war das einzige Mädchen, das gelacht hat
Summer camp love is so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv
I'd French Kiss her if I knew what that meant
Ich würde sie französisch küssen, wenn ich wüsste, was das bedeutet
Down by the lake there's a girl that I know
Unten am See ist ein Mädchen, das ich kenne
We met at camp almost six weeks ago
Wir haben uns vor fast sechs Wochen im Camp kennengelernt
No one can tell what next year might hold at summer camp
Niemand kann sagen, was nächstes Jahr im Sommercamp passieren wird
Yo, I'm nineteen now with a fun summer job
Yo, ich bin jetzt neunzehn und habe einen lustigen Sommerjob
Camp counseler for kids and it doesn't seem odd
Camp-Betreuer für Kinder, und es scheint nicht seltsam
Working at the same place I used to go to
Am selben Ort zu arbeiten, an dem ich früher war
Want camp traditions? Well let me show you
Wollt ihr Camp-Traditionen? Dann lasst mich sie euch zeigen
And guess who's back on staff this year?
Und ratet mal, wer dieses Jahr wieder im Team ist?
Little miss heartbreaker - oh dear!
Die kleine Herzensbrecherin - oh je!
All grown up and I'm thinking maybe
Sie ist erwachsen geworden, und ich denke, vielleicht
Time can do beautiful things to a lady
kann die Zeit schöne Dinge mit einer Dame anstellen
Skinny dipping in the lake, she starts to blush
Wir schwimmen nackt im See, sie fängt an zu erröten
I reach for her hand and I feel the rush
Ich greife nach ihrer Hand und spüre den Rausch
I hold her close and pretty soon
Ich halte sie fest, und bald darauf
We're falling in love under a Tahoe moon
verlieben wir uns unter einem Tahoe-Mond
I'm like "I think I missed you."
Ich sage: "Ich glaube, ich habe dich vermisst."
She's like
Sie sagt:
"I missed you too. This is what time and patience can do"
"Ich habe dich auch vermisst. Das ist es, was Zeit und Geduld bewirken können"
Summer camp love is so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv
I'd be her man if I knew what that meant
Ich wäre ihr Mann, wenn ich wüsste, was das bedeutet
Down by the lake there's a girl that I know
Unten am See ist ein Mädchen, das ich kenne
We met at camp almost eight years ago
Wir haben uns vor fast acht Jahren im Camp kennengelernt
No one can tell what next year might hold at summer camp
Niemand kann sagen, was nächstes Jahr im Sommercamp passieren wird
Now we're both adults it happened so fast
Jetzt sind wir beide erwachsen, es ging so schnell
And somehow our marriage has happened to last
Und irgendwie hat unsere Ehe gehalten
We had a ceremony by the boat house
Wir hatten eine Zeremonie am Bootshaus
Where the ten year old me first checked her out
Wo der zehnjährige Ich sie zum ersten Mal ausgecheckt habe
And everyone was there, our family and friends
Und alle waren da, unsere Familie und Freunde
I think I like the way this story ends
Ich glaube, mir gefällt, wie diese Geschichte endet
We had a little girl who just turned ten
Wir haben ein kleines Mädchen bekommen, das gerade zehn geworden ist
Oh no, here we go again
Oh nein, jetzt geht es wieder von vorne los
Summer camp love is so intense, it's so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv, es ist so intensiv
Summer camp love is so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv
(Cupid must've taken archery lessons)
(Amor muss Bogenschießunterricht genommen haben)
Summer camp love is so intense, it's so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv, es ist so intensiv
Summer camp love is so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv
(This sailboat fits two people perfectly)
(Dieses Segelboot passt perfekt für zwei Personen)
Summer camp love is so intense, it's so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv, es ist so intensiv
Summer camp love is so intense
Sommercamp-Liebe ist so intensiv





Авторы: Andrew Nielsen, Richard Barham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.