Текст и перевод песни Mc Livinho feat. Gerex - Rebeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
quero
te
empurrar
I
just
want
to
push
you
down
Beija-flor
que
toca
o
terror
Hummingbird,
terror-inducing
E
me
refresca
o
cheiro
dela
And
chills
me
with
her
scent
Meu
senhor,
isso
não
é
amor
My
Lord,
this
isn't
love
É
apenas
tesão,
quem
dera
It's
just
plain
lust,
I
wish
Peguei
meu
violão
e
fiz
essa
canção
pra
ela
I
grabbed
my
guitar
and
made
this
song
for
her
Se
eu
mandar
o
CD
pra
ela
escutar
If
I
send
her
the
CD
to
listen
to
Será
que
ela
ouve
essa?
Do
you
think
she'll
listen
to
this?
Primeira
que
eu
olhei
nos
olhos
e
não
na
bunda
The
first
one
I
looked
in
the
eyes
and
not
at
the
butt
Plantei
a
semente
para
ver
se
a
terra
fecunda
I
planted
the
seed
to
see
if
the
soil
is
fertile
Eu
percebi
sua
mensagem
é
profunda
I
realized
your
message
is
profound
Vou
cautelosa
senão
o
navio
afunda
I'll
be
cautious,
otherwise
the
ship
will
sink
Vou
navegando
até
avistar
a
terra
segura
I
am
sailing
until
I
find
safe
ground
Determinação
não
se
bebe
nem
se
fuma
Determination
is
neither
drank
nor
smoked
Troca
de
beijos
não
significa
mais
coisa
nenhuma
Kiss
swapping
doesn't
mean
anything
anymore
E
é
você
que
me
interessa
And
it's
you
who
I'm
interested
in
Faz
um
tempo
que
eu
tô
nessa
For
a
while
now
I've
been
on
this
Se
eu
me
jogar,
tu
se
arremessa
pra
cá
If
I
jump,
do
you
launch
yourself
here
Não
demora
que
eu
tô
com
pressa,
Rebeca
Don't
delay,
I'm
in
a
hurry,
Rebeca
Recordações
que
a
carne
pede
Memories
that
the
flesh
begs
for
A
mente
entrega
Mind
betrays
Essa
Mina
é
um
carma
This
chick
is
a
karma
Na
vida
é
uma
praga
In
life
she's
a
plague
Maravilha
do
mundo
World
wonder
Pecados
capitais
juntos
Capital
sins
together
Veste
sua
melhor
roupa
que
eu
vou
te
buscar
Put
on
your
best
clothes
and
I'll
come
get
you
Você
que
me
conhece
sabe
que
eu
sou
bipolar
You
of
all
people
know
that
I'm
bipolar
E
é
você
que
me
interessa
And
it's
you
who
I'm
interested
in
Faz
um
tempo
que
eu
tô
nessa
For
a
while
now
I've
been
on
this
Se
eu
me
jogar,
tu
se
arremessa
pra
cá
If
I
jump,
do
you
launch
yourself
here
Não
demora
que
eu
tô
com
pressa,
Rebeca
Don't
delay,
I'm
in
a
hurry,
Rebeca
Beija-flor
que
toca
o
terror
Hummingbird,
terror-inducing
E
me
refresca
o
cheiro
dela
And
chills
me
with
her
scent
Meu
senhor,
isso
não
é
amor
My
Lord,
this
isn't
love
É
apenas
tesão,
quem
dera
It's
just
plain
lust,
I
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Decesary Santos
Альбом
Rebeca
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.