MC Livinho - Basta Acreditar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Livinho - Basta Acreditar




Basta Acreditar
Просто поверь
Não sei por que ainda insiste em me dar a mão
Не знаю, почему ты всё ещё настаиваешь на том, чтобы дать мне руку,
Antes de falar de amor devia me amar
Прежде чем говорить о любви, ты должна была меня полюбить.
Eu vejo o tempo passando e aquela passar
Я вижу, как время проходит, и та, другая, проходит мимо.
Não me pergunte o que eu sinto, não sei explicar (não sei o quê)
Не спрашивай меня, что я чувствую, я не могу объяснить (не знаю, что).
Provo o último gole da vida tudo é
Вкушаю последний глоток жизни, всё это...
Quer aqui em cima, expresso meu último riso
Хочу быть здесь, на вершине, выражаю свой последний смех.
Me incrimino em frente ao juiz
Обвиняю себя перед судьёй.
A opção que eu escolhi, me sentenciou o paraíso
Выбор, который я сделал, приговорил меня к раю.
Queria ter a esperança, Zumbi dos Palmares
Хотел бы иметь надежду, как Зумби дос Палмарес.
Equilibrar o pensamento, Martin Luther King
Уравновесить мысли, как Мартин Лютер Кинг.
E ter a de Jó, para movimentar montanhas
И иметь веру Иова, чтобы двигать горы.
Acreditar que o amanhã será melhor que hoje
Верить, что завтра будет лучше, чем сегодня.
Parece não ter sentido
Кажется, нет смысла
O fardo que cansei de suportar
В бремени, которое я устал нести.
Queria outra saída enxergar
Хотел бы увидеть другой выход.
Será que vale a pena? (Será que vale a pena?)
Стоит ли оно того? (Стоит ли оно того?)
Será que isso alivia todos os meus problemas?
Облегчит ли это все мои проблемы?
E as pessoas que me amam, onde estão?
А люди, которые меня любят, где они?
Se eu fizer isso ao meu redor, terá uma multidão
Если я сделаю это, вокруг меня будет толпа.
Mas não será pra me aplaudir (mas não será pra me aplaudir)
Но не для того, чтобы мне аплодировать (но не для того, чтобы мне аплодировать).
Então esse ponto, pela vírgula eu troco
Поэтому эту точку я меняю на запятую.
Nada mais irá me ferir (nada mais irá me ferir)
Ничто больше не ранит меня (ничто больше не ранит меня).
Não em tom de cinza, mas igual fênix volto
Не в серых тонах, но как феникс я возвращаюсь.
Posso ser melhor que ontem
Я могу быть лучше, чем вчера,
E melhor que hoje e amanhã
И лучше, чем сегодня и завтра.
Basta acreditar (amanhã)
Просто поверь (завтра).
E os que queriam ver minha queda igual amar
А те, кто хотел увидеть моё падение, так же полюбят
Do que eu irei passar, irei passar
То, через что я пройду, я пройду.
Certo pelas linhas tortas, contrariando as estatísticas
Верный по кривым линиям, вопреки статистике.
E engolir a força quem não tinha
И с силой проглочу то, чего не было.
Hoje o dia não será de luto, ele será de luta (yeah, ahn)
Сегодня день не траура, он будет днём борьбы (да, а).
Pra não ser mais um na gaveta da sala fria
Чтобы не стать ещё одним в ящике холодной комнаты.
A depressão é a face do presente (yo)
Депрессия - это лицо настоящего (йо),
Deixado pela ausência do passado (ausência do passado)
Оставленное отсутствием прошлого (отсутствием прошлого).
Cujo a cura é o criador
Чьё лекарство - создатель,
Que me fez, que me fez
Который создал меня, который создал меня.
Eu modelei as pedras do caminho
Я вымостил камни на пути,
Ser otimista, sempre positivo
Быть оптимистом, всегда позитивным
E realista a ponto de dizer
И реалистом настолько, чтобы сказать,
Que vencerei, vencerei
Что я победю, я победю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.